Editing
User talk:Daptowin
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Sollten Fragen auftauchen, einfach hier stellen. / If there are any questions, just put 'em here. * In Bezug auf das was du auf die Hauptseite von DxD geschrieben hasst, gibt ne Diskussionsseite! Aber genung davon, hau in die Tasten wenn du Bock hasst, soweit ich das Überblicke sind Rosenmond und ich die Einzigsten die in den letzen 2 Monaten was gemacht haben! Wollte mich aber wegen dem mini Kapitel nicht als Aktiv kennzeichen. [[User:Criss|Criss]] ([[User talk:Criss|talk]]) 11:54, 29.05.2014 (CDT) (Edit: Hab ich mal eben hierher verschoben, Antwort findest du auf der DxD-Talkseite --[[User:Daptowin|Daptowin]] ([[User talk:Daptowin#top|talk]]) 06:37, 29 May 2014 (CDT)) * Ich wollte dir noch danken für deine harte Arbeit, an dem DxD Projekt. Viele Spass bei deiner künstlerischen Pause (sofern ich "Hiatus" richtig deute ) ich hoffe wir hören wieder von dir. Gruß criss Es ist mehr eine Schaffenspause aus gesundheitlichen Gründen. Vom weiteren Verlauf meiner Krankheit hängt ab ob und wann ich wieder zurückkomme, zur Zeit kann ich mich nur einfach nicht auf das Projekt konzentrieren. Je nachdem wie meine Stimmung ist arbeite ich vielleicht in kleinen Schritten weiter, aber ich bin trotzdem bis auf Weiteres als inaktiv anzusehen. Sollte es soweit positiv verlaufen bin ich vielleicht früher wieder da als gedacht, falls nicht, dann steht der Rest (ich denke verständlicherweise) erstmal hinten an. --[[User:Daptowin|Daptowin]] ([[User talk:Daptowin#top|talk]]) 19:22, 14 September 2014 (CDT) * Na dann kann ich dir ja nur eine gute Besserung wünschen und das wir bald wieder etwas von dir hören. Wir werden hier solange die Stellung halten. Deine Gesundheit sollte aufjedenfall einen höheren Stellenwert haben, als dieses nette Hobby. Sofern Tokiopop das Ligth Novel nicht lizenziert haben wir sicher noch genung arbeit für dich ;) Gruß Criss Danke! :) Daran das HsDxD in Deutschland lizenziert wird glaube ich nicht, da ist man ja doch eher zurückhaltend. SAO war doch eher die Ausnahme als die Regel. Es gibt nur ganz wenige LNs bei denen ich mir vorstellen könnte dass sie bald hierzulande zu haben sind, mein Favorit wäre NGNL. --[[User:Daptowin|Daptowin]] ([[User talk:Daptowin#top|talk]]) 10:42, 22 September 2014 (CDT) * Das glaube ich auch nicht wirklich. NGNL steht auf meiner Liste, aber gelesen hab ich es noch nicht. Das ganze hängt vermutlich aber vom Erfolg von SAO LN ab, das auch wenn ich schon komplett kenne vermutlich kaufen werde, um mal zu sehen wie die Deutsche Umsetzung wäre. Realischter ist aber eher, das wenn es weitere LN in Deutsch gibt, das Sie Romane umsetzen wie Spice and Wolf. Insgesamt betrachtet müsste die LN mindestens zeitgleich rauskommen, mit dem Animea um einen guten Umsatz zu generieren. Aber aktuell bin einfach gespannt darauf was passieren wird... Gruß criss Naja, ich habs schon öfter gesagt: Deutschland ist mit seinen Veröffentlichungen meistens zu spät dran. Die meisten Sachen sind schon Monate vorher auf Englisch erhältlich und die Leute die es unbedingt haben wollen kaufen es sich dann auch in Englisch. Aus diesem Grund besteht auch meine private LN- und Mangasammlung zu knapp 3/4 aus englischen Veröffentlichungen. Wenn ich sehe das vom Attack on Titan Manga in Deutschland erst 4 Bände erschienen sind, während sich in meinem Regal schon 13 Englische aneinanderreihen (plus 3 Spinoffs), dann wundere ich mich über nichts mehr. Auch SAO hab ich hier auf Englisch stehen, wobei ich es mir vielleicht trotzdem auf Deutsch hole, weil mich auch die Umsetzung interessiert. NGNL müsste ich auch noch lesen, wird wahrscheinlich eines meiner nächsten Projekte.^^ --[[User:Daptowin|Daptowin]] ([[User talk:Daptowin#top|talk]]) 15:33, 26 September 2014 (CDT) * Ja leider ist Japan zu weit weg, scheinbar. Sowas wie einen Weitblick in dem Sinne scheint es auch nicht zu geben. Abgesehen von dem Versuch SAO Season 2 ENG Sub bei Animex zu senden. Das Ganze hat aber vermutlich wenig mit Innovation zu tun, sondern mit der Angst Umsatz zu verlieren. Ist aber auch ein Anfang. Ich würde mich über die Übersetzung der "Monogatari Series" in Deutsch / bzw. englisch freuen. Die Übersetzung hier leider wenig lesenswert ist... Da der LN von seinen extrem komplizierten Dialogen lebt. Die aber wenn man sich drauf einlässt, genial ist! Sofern man den Anime heranzieht, ist das ganze extrem genial. Das größte Problem ist aber wohl das ich auch nicht deuten kann, was die englischen Kollegen meinen, das fast alles mehrdeutig ist... Gruß Criss Sorry erstmal für die späte Antwort, die letzten Tage war ich leider etwas... indisponiert. Man darf natürlich auch nie vergessen dass Lizenzen sehr teuer sind und der deutschsprachige Markt nur einen Bruchteil der Größe des Englischen ausmacht. Außerdem gibt es gerade im Bereich Anime sehr viele Piraten, weil man einfach extrem leicht rankommt (und natürlich weil es günstiger ist xD). Ich muss ehrlich sagen Monogatari sagt mir im Moment nichts, aber wenn du es mir empfiehlst schau ich vielleicht mal rein wenn ich Zeit u. Lust habe. Wird dann aber wahrscheinlich eh erstmal auf den Anime hinauslaufen, die Übersetzung hier scheint mir doch sehr lückenhaft. Wobei ich momentan so viele aktuelle Anime dieser Season habe die ich schaue, dass es wohl etwas dauern wird.^^ --[[User:Daptowin|Daptowin]] ([[User talk:Daptowin#top|talk]]) 12:28, 16 October 2014 (CDT) * Ebenso sorry, mir war die Tage nicht so nach online sein, der Schlussspurt in Richtung Weihnachten hat echt geschlaucht. Da sind aber die Lizenzverwerter gefordert eine adäquate Lösung zu finden, nicht die die dafür Geld ausgeben wollen oder es illegal beziehen weil es einfacher und schneller geht. Vielleicht gibst ja bald ne Buch flat oder so... Kannst du gerne machen, sei aber nicht beleidigt wenn nix für dich ist, bin ja Guru für gute Anime-Novel-Bücher ;). [[User:Criss|Criss]] ([[User talk:Criss|talk]]) 12:15, 29 December 2014 (CST)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
User page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
User contributions
Logs
View user groups
Special pages
Page information