Editing
User talk:Gwilthyunman
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Chrome Shelled Regios== ====Volume 15 Chapter 2==== Greetings.Regarding [[Chrome_Shelled_Regios:Volume15_Chapter2|The Impassioned One]]...Is it really an incomplete translation?--[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 08:41, 12 June 2012 (CDT) Aah...Haven't read about that post.Thank you very much for telling me.Sorry for the trouble.--[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 20:00, 12 June 2012 (CDT) ==Misc== liat perubahan terbaru...wew...sibuk ya..? O.O nah, you can iqnore this XD [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 06:31, 12 June 2012 (CDT) ==Oda Nobuna no Yabou (Indonesia)== Maaf kk. Bisa minta bantuannya... Aku bingung nih. Gini ceritanya... Aku kan baru update serial oda nobuna jilid 2, nah pada bab 1-3 sih lancar, tapi pas ngerjain jilid 4 dan 5 kok di halaman utamanya keterangannya masih merah, padahal di recent change ada dan bisa di baca juga. Dan aku gak tau dimana letak kesalahanku... Mohon bantuannya [[User:Narako|Narako]] ([[User talk:Narako|talk]]) 03:22, 11 January 2014 (CST) Hehehe :p maaf maaf mataku sudah berkunang-kunang tadi pas ngerjain, jadi gak bisa bedain antara "i" dan "I". Maaf sudah ngerepotin kk...[[User:Narako|Narako]] ([[User talk:Narako|talk]]) 03:51, 11 January 2014 (CST) anu kk... Itu kerjaan yudi anggara semua pake full mesin. Kemarin aku mau update, eh keduluan dia... Jadinya aku mundur deh dari project oda [[User:Narako|Narako]] ([[User talk:Narako|talk]]) 05:03, 13 March 2014 (CDT) Jilid 7 siap update kk [[User:Narako|Narako]] ([[User talk:Narako|talk]]) 22:52, 27 March 2014 (CDT) ==Seirei Tsukai no Blade Dance Indonesia== Hi there Gwil, I'm one of the translator for Blade Dance (indonesian)...I noticed you are the Project supervisor for it. Then I saw some new TL there who are....hinted as a machine translator, is this the correct place to report? [[User:Victorrama|Victorrama]] ([[User talk:Victorrama|talk]]) 09:57, 30 September 2013 (CDT) Hi kk ^^, saya salah satu translator Indonesia. saya pengen ngedaftar di project ini bolehkah saya mendaftar diri ? --[[User:Mea Phenex|Mea Phenex]] ([[User talk:Mea Phenex|talk]]) 03:46, 15 November 2013 (CST) Hi Sempai, saya juga pengen ngedaftar jadi TL di project ini, bolehkah saya mendaftar diri ? Btw, Saya udh ngedaftarin bab mana yg saya mau translatein di Page Pendaftaran. Gpp kan ? :v --[[User:Heru Uchiha|Heru Uchiha]] ([[User talk:Heru Uchiha|talk]]) 09:56, 6 December 2013 (UTC) Sorry, gan.... baru ngelapor. Saya mau jadi Translator STnBD... (maaf, gan hehehe) -_- [[User:Lulu-Me|Lulu-Me]] ([[User talk:Lulu-Me|talk]]) Sorry to disturb you, Gwil-senpai :D. Due to lots of new translators coming in to join in the project, I think I will stop translating it for now and focus on editing for consistency and quality. I also ask for fellow translators for the permission to do so. Thanks :D [[User:Victorrama|Victorrama]] ([[User talk:Victorrama|talk]]) 22:33, 8 December 2013 (CST) HI senpai, ane pengen gabung jdi editor boleh ? Soalnya saya liat Editor kekurangan tenaga kerja (kayanya) :v --[[User:Heru Uchiha|Heru Uchiha]] ([[User talk:Heru Uchiha|talk]]) 00:41, 15 December 2013 (UTC) senpai aku ikut gabung jadi translator yah di STnBD -- [[User:Typhons nz|Typhons nz]] ([[User talk:Typhons nz|talk]]) 18 Desember 2013 (CST) Gan, itu, yang ''Draft'' maksudnya gimana? :3 [[User:Lulu-Me|Lulu-Me]] ([[User talk:Lulu-Me|talk]]) Ano.... klo ane mau booking place yang draft di ketik di "pendaftarannya" bgimana nih gan? [[User:Lulu-Me|Lulu-Me]] ([[User talk:Lulu-Me|talk]]) ==Suzumiya Haruhi Series== BTW itu [[User:Tony Yon|Tony Yon]] ngelanjutin Haruhi apa ga apa2? Soalnya Haruhi kan udah di-ban ama BT. Thx - [[User:SATRIA|SATRIA]] Kalau Haruhi versi Indonesia kelihatannya tidak apa-apa,karena yang sudah di lisensi kan yang versi Bahasa Inggris.Nanti saya coba tanya Onizuka-GTO (kalau ternyata tidak boleh kan tidak enak karena aku yang beri RAW Inggrisnya TT).Maaf kepanjangan.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 05:15, 8 July 2012 (CDT) Numpang tanya,apakah pm yang di forum sudah sampai? Mengenai link Haruhi Suzumiya versi Inggris.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 13:14, 16 July 2012 (CDT) Mohon maaf,tidak tahu saya bila harus login dulu.Ini link MediaFire-nya (!<!--http://www.mediafire.com/?6nvy04pemeufsqc-->) File type: .rar -/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 01:11, 18 July 2012 (CDT) Have fun.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 02:35, 18 July 2012 (CDT) ==Sword Art Online== Misi mo nanya, Bang [[User:Gwilthyunman|Gwilthyunman]] masih ngerjain SAO nggak? Soalnya aku rencana mau ngambil alih Jilid 3 / 4 /Alicization arc (buat ngejar anime), kalo ga keberatan. - [[User:SATRIA|SATRIA]] Permisi,numpang ngobrol disini.Kalau SAO kelihatannya sementara yang mengerjakan terjemahan ke Bahasa Indonesia-nya hanya ShockRaider,Arczyx,reddiery (kurang tahu lanjut atau tidak) dan aku.Glwithyounman sementara rehat dahulu kelihatannya.<br />Silahkan kalau mau mengerjakan jilid 3 /jilid 4 untuk mengejar anime;Alicization Arc jug tidak apa-apa,tetapi apa tidak kejauhan?<br />Soalnya setelah episode 1 kemarin kelihatannya lanjutannya adalah: * jilid 8 chapter 3 "First Day", * lalu "Aria&Aria Continuation", * "Rondo of Transient Sword", * "Monochrome Concerto", * jilid 2, * "Cold Hand,Warm Heart", * sebagian dari "Sound of Water,Sound of Hammer", * jilid 8 chapter 1 "A Murder Case in the Area", * lalu akhir dari "Sound of Water,Sound of Hammer" dan jilid 1 (kalau secara kronologis). -[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 05:15, 8 July 2012 (CDT) A-a-aaa...Jadi malu saya,bicara panjang lebar di sini.Mohon maaf.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 05:42, 10 July 2012 (CDT) Terima kasih banyak, maaf baru balas. Kalau boleh tahu kemarin letak kesalahan memberi tautannya dimana ya? Kok tidak muncul saat memberi <nowiki><references/></nowiki>? Maaf mengganggu.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 09:08, 6 August 2012 (CDT) Terima kasih.-/-[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 03:51, 7 August 2012 (CDT) Oke, bro. Sorry tiba-tiba nyunting bahasa Jilid 1 Bab 1 tanpa ijin >_< <br />Btw, aku udah baca [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Sword_Art_Online_Bahasa_Indonesia:Pedoman_Nama_dan_Terminologi ini] kok, hehe. Terus, buat konfirmasi akun forum baka-tsuki gimana, ya? Kurang ngerti, geez. ====Sword Art Online - Material Edition==== Think you are a bit too quick on that SAO SS Rondo. That is like 1 part out of 22, so not completed. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 19:08, 11 May 2012 (CDT) Well, for that chapter it might be complete, but there are 21 more of those left. It's not really linked properly anyway. [[User:Xplorer30|Xplorer30]] - [[User_talk:Xplorer30|Talk]] 19:25, 11 May 2012 (CDT) ==The World God Only Knows== oh.... [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 11:58, 10 February 2012 (CST) ok, makasih informasinya, aq uda daftar buat yg chapter 3 jilid 2, [[User:SkyCyan aby|SkyCyan aby]] 19:22, 25 April 2012 (CST) Rolling-rolling....akhirnya... T.T [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 03:19, 12 June 2012 (CDT) ==Utsuro no Hako to Zero no Maria== ====Judul Jilid 3==== aku lebih suka 'putaran' daripada ronde :D *selfish mode* [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 06:44, 19 February 2012 (CST) Hmm... Aku mikirnya sih, "Putaran" itu tuh kaya lomba balap, makanya aku ganti "Ronde" xD Coba tanya sama yang laen deh, mereka lebih demen "Putaran" atau "Ronde". --Gwilthyunman hehehe..kalau ronde jadi ingat tinju saya XD [[User:Tony Yon|Tony Yon]] 09:20, 19 February 2012 (CST) == Campione! Bahasa Indonesia == Ga nyobak jadi translator campione??? Soalnya Campione! ga begitu diurus,jadi banyak jilid yang loncat2 + ketinggalan jauh, == My Youth Romantic Comedy Is Wrong As I Expected Bahasa Indonesia == ==== Mohon Bantuan ==== jika agan berkenan tolong bantuin ane tranlate oregairu.... mohon Bantuan
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
User page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
User contributions
Logs
View user groups
Special pages
Page information