Editing
User talk:Shanesan
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Welcome to my Talk page! Don't forget to sign your comment with <nowiki>--~~~~~</nowiki> ==Papakiki== Replying to your post on the admin contact page regarding the project manager of the Papa no Iu Koto o Kikinasai! project: The project manager is typically either a translator for the project, or someone who has made significant contributions and likely represents the translator. In this case the current manager, Onizuka-gto, has certainly been inactive and if someone as I described wanted to take over the role that would be appropriate. But in this case, it appears you are not a translator or have been a past contributor on the project here, even if you are immersed in the series elsewhere; if I'm mistaken there you can correct me. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:23, 14 August 2015 (UTC) *(Note: this post was moved from Cthaeh's talk page) :In response to your statement on my talk page, specifically "The project manager is typically either a translator for the project, [...] if someone as I described wanted to take over the role that would be appropriate." You are not mistaken that I have not contributed translation-wise on any project, Baka-Tsuki or otherwise. But I have contributed to many management projects in the past, mostly in real life at actual management careers as well as online. For the specifics you request, however, I don't fulfill those. :Be that as it may, I am still interested in, at least, pulling this series from the dark pit of idle where its rested for over a year, searching for translators far better than me to fulfill these roles. If you're interested in that enough to shrug off some requirements in favor of experience, you are welcome to go either way. I'm simply offering my services for a project I would like to see continue. :Thank you for your time! :--[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]]) 12:43, 18 August 2015 (UTC) I think part of this discussion is resulting from differing perspectives of what the role of "project manager" is. While one aspect is to coordinate with people interested in joining, a major part of the role is control over translation details as a protection for the first translator; in the discussions to create the guidelines, it was a compromise to a translator wanting to control a project they started and BT remaining open to other contributions in general. From my perspective, the project manager title isn't necessary to help with a project or try to find translators, and allowing someone else to take it would be voiding the position as a protection for a new translator. I don't want to discourage anyone from helping around BT; there are certainly always things to do. But from my perspective, it's not really an issue of qualifications, history on BT, or anything like that, the "project manager" title just wouldn't actually help you do anything that you can't do now, and it would be removing something that a new translator joining may want. That should make the reasons for my hesitation more clear. Your past comments imply you have a different view on some parts, so if that's still true, you'll have to explain so I can understand the differences in perspective. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:59, 19 August 2015 (UTC) Do you mind if I shift the all the parts of the conversation on this topic here? It can get harder to follow when a longer conversation gets split between two talk pages. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 23:59, 19 August 2015 (UTC) *Not a problem. Been thinking about your response for a while. I'm confused, then, on who is given authority to "permit" (a weak word for sure as technically it's not necessary) someone to begin translating a certain series of text? There appears to be an overly-courteous series of exchanges that I've been researching, rather requesting to be a part of the project rather than just diving in and providing translations. Can anyone just step in and give that kind of authority? As we both know, titles are very important in Japanese culture and none of this is really surprising, but appears to need to be dealt with on this project. --[[User:Shanesan|Shanesan]] ([[User talk:Shanesan|talk]])12:45, 26 August 2015 (UTC) The only thing required for someone to join and translate something is that they register on the registration page; technically not even the project manager permits someone (they can't prevent someone) from translating part of a series, unless it's machine translated (as a side note, though that's technically the case, the project manager can discourage people from joining, and there is usually a civil resolution in such rare cases). As for the conversation, I believe you are referring to the recent forum posts with a prospective translator, where I tried to make that procedure explicit in [https://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?p=255084#p255084 this post], referring to the relevant written guidelines. The prospective translator still seemed hesitant, possibly because they didn't realize that larenthian, who said the same thing, and I are supervisors/admins on the wiki. ''I guess answering your question in short, no one person "gives" the authority to step in, anyone has it as long as they register first (and even that's only an issue if someone else has registered it already).'' <small>Side note: I went with an alternating indent for the reorganized conversation formatting. It's your talk page, so feel free to change it if you like a different format.</small> --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 22:36, 26 August 2015 (UTC) Atm the project is dead in the water while I'm currently working on other projects.--[[User:Dual Blades|Dual Blades]] ([[User talk:Dual Blades|talk]]) 07:40, 31 August 2015 (UTC)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
User page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
User contributions
Logs
View user groups
Special pages
Page information