Toaru Majutsu no Index ~ Russian:SSVolume2 Chapter3: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 49: | Line 49: | ||
- Так вы будете покупать что-то или нет? Я не возражаю если вы просто смотрете или убиваете время. | - Так вы будете покупать что-то или нет? Я не возражаю если вы просто смотрете или убиваете время. | ||
Тойя вздознул видя её полнейшее отсутствие мотивации. | |||
- Я ищу Итальянский сувенир. Такой чтобы с первого взгляда было видно что он Итальянский и никто бы не откланил такой подарок. Также божьие благословление было бы плюсом. | |||
- Так, так понятно. Ты хочешь местный талисман на удачу. Японцы действительно любят косвенно намекать, не так ли? | |||
- Держи. Это счастливая одно доллоговая банкнота. Как насчет цены в 100 евро? | |||
- В Италии даже не используются доллары. | |||
- Вот я дам вам чек. Они будут относиться к вам как неплательщику налогов если вы не отдадите его. | |||
- Эй, не выбивай чек когда я даже еще не купил её! Давай поговорим об умении торговать нажимая на клиента. | |||
- ...Странно. Я слышала Японцы купят что угодно если оно приносит удачу, - пробормотала торговка, но затем её лицо побледнело будто она увидела призрака. | |||
Она в спешке собрала свой товар, потянула за веревку чтобы сложить палатку, и завершила подготовку к побегу всего за 15 секунд. Тойя посмотрел в удивлении и торговка сказала ему. | |||
- Вот, дерьмо. Что-то плохое приблежается! Извините господин! Увидемся если наши пути пересекутся снова!! | |||
- Ах...эмм...что? | |||
- Кое-кто кто не позволяет мне продавать сувениры идет в этом направлении и быстро!! Она особенно строга насчет' Японских путешественников'! | |||
<noinclude> | <noinclude> | ||
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" | {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |
Revision as of 10:13, 6 March 2012
Глава 3: Желание отца создавшее точку соприкосновения и взаимовлияния — The Fourth Friday of February.
Это случилось в последние дни Февраля после Дня Святого Валентина.
По крайне мере так было для мужчины средних лет по имени Камидзё Тойя.
- Понятно. Так у них проходит карнавал здесь в Европе.
Слово карнавал в голове Тойи ассоциировалось с девушками в Бразилии одетых в павлинии перья и трясущих бедрами вперед назад с ужасающей скоростью, но похоже в Италии девушек в павлиниих перьях совсем не было. Очень плохо. Мужчины и женщины носили стеклянные маски, что придавало им сюрреалистичный вид. По его мыслям если надеть такую маску в магазине то кто-нибуть обязательно вызовет полицию.
Должно было стать очевидым так долго понаблюдав за ходом его мыслей, что Камидзё Тойя не придерживался какой-либо определенной религии и для него небыло отличий между мировыми религиями, новыми религиями, и культами. Таким образом типичный Японский мужчина наклонив голову на бок шутливо размышлял что это за разновидность карнавала.
Он задал этот вопрос девочки работавшей в местной сувенирной лавке под тентом расставленным на краю каменной дороги.
- Ммм, ну знаете. Время голодания называемого Великим Постом приближается. На этом фестивале мы наедаемся до отвала перед постом, но также множество других вещей примешиваются к нему. Для примера, самба на карнавале в Рио, которая изначально была Африканской религиазной музыкой, дальше соврешенствовалась в Бразилии.
- Это довольно небрежное объяснение... Так эти маски оффициальная часть карнавала?
- Хмм... Это просто обычай, которые люди принесли с собой из Вениции, так как он показался им веселым. Стеклянные маски не являются традицией сдесь в Милане. Ах да, хотите купить маску?
Блондинка с голубыми глазами предложила ему купить то что не являлось даже местным сувениром с улыбкой на лице.
Тойя был немного удивлен.
- Ха ха. Ты даже не знаешь основы бизнеса, так ведь?
- Э? Господин разве вы не путешественник который приехал сюда из-за карнавала?
- Хотя тебе может покасаться что это не так но я здесь по работе. Я только что завершил бизнес переговоры.
Тойя был ответственен за сделки зарубежной инвестиционной компанией.
Обьяснив это таким образом может показаться что он обычный служащий, но область бизнеса в которой он работом немного особенна. На бумагах он состоял в подразделении "Отдел Противодействия Обмена Ценных Бумаг".
Его обязонностью было сделать что угодно для того чтобы остановить продажу акций которые могут навредить компании. В мире где кто угодно может при помощи компьютера покупать или продавать акции менее чем за несколько часов, его должность очень важна.
В основном, торговля акциями свободно разрешена, но когда она затрагивает национальные интересы, действовать правовымт методами регулирования становятся сложно. Именно тогда появляется он. Только одиннадцать из элиты были отправлены в "Отдел Противодействия Обмена Ценных Бумаг" и используя экономические, психологические и другие методы они вели бизнес в "серой зоне".
(Ну, если объяснить проше то ты не можешь сказать им "прекратите покупать эти акции", но сказав "вы можете потерять много денег если продолжите покупать эти акции" считается нормальным.)
- Да, я ничего не знаю о бизнесе. Как вы видете, это просто временная работа для меня. Я просто застряла на пути избавления от опеки, как девушка со спичками.
- Давай начнем с этого. Тебе нужна уверенность в продукции что ты продаешь. Это не из-за атмосферы фестиваля якисоба на фестивале Энничи выглядит так вкусно. Это из-за того что стрик продающий её думает что она действительно вкусная.
- Что за фестиваль Энничи?
- По тойже самой причине обслуживающий персонал в сетевых магазинах одинаковый. Это очевидно уверенны ли сотрудники в этих ресторанах в товаре или нет, только одно это изменяет взгляд покупателей на товар. Поэтому униформа стандартизированна, чтобы показать уровень уверенности.
- Так вы будете покупать что-то или нет? Я не возражаю если вы просто смотрете или убиваете время.
Тойя вздознул видя её полнейшее отсутствие мотивации.
- Я ищу Итальянский сувенир. Такой чтобы с первого взгляда было видно что он Итальянский и никто бы не откланил такой подарок. Также божьие благословление было бы плюсом.
- Так, так понятно. Ты хочешь местный талисман на удачу. Японцы действительно любят косвенно намекать, не так ли?
- Держи. Это счастливая одно доллоговая банкнота. Как насчет цены в 100 евро?
- В Италии даже не используются доллары.
- Вот я дам вам чек. Они будут относиться к вам как неплательщику налогов если вы не отдадите его.
- Эй, не выбивай чек когда я даже еще не купил её! Давай поговорим об умении торговать нажимая на клиента.
- ...Странно. Я слышала Японцы купят что угодно если оно приносит удачу, - пробормотала торговка, но затем её лицо побледнело будто она увидела призрака.
Она в спешке собрала свой товар, потянула за веревку чтобы сложить палатку, и завершила подготовку к побегу всего за 15 секунд. Тойя посмотрел в удивлении и торговка сказала ему.
- Вот, дерьмо. Что-то плохое приблежается! Извините господин! Увидемся если наши пути пересекутся снова!!
- Ах...эмм...что?
- Кое-кто кто не позволяет мне продавать сувениры идет в этом направлении и быстро!! Она особенно строга насчет' Японских путешественников'!
Назад Глава 2 | Вернуться на Главную | Вперед Глава 4 |