User talk:Oberteufel: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 90: | Line 90: | ||
PS: Wenn du einen Text fertig hast und reingestellt hast, schreibst du das am Besten auch direkt bei den Updates hinein damit ich sie mir durchlesen kann. | PS: Wenn du einen Text fertig hast und reingestellt hast, schreibst du das am Besten auch direkt bei den Updates hinein damit ich sie mir durchlesen kann. | ||
---- | |||
Hi, | |||
also zuerst werde ich wie bereits auf der Hauptseite geschrieben Volume 15 fertig reinstellen und VOlume 16 Leben 1 und 2 werd ich vereinzelt von januar bis Juni reinstellen. | |||
Ab wann ich dann weitermache hängt davon ab, wie weit du bis Mitte/Ende Juni 19 gekommen bist. | |||
Nun also ich habe es einfach Die Coup d`état Fraktion, kannst auch gerne Gruppe verwenden. Auf jeden Fall habe ich es aber bei Coup d`état belassen, ein Fremdwort wie dieses sollte eigentlich im Allgemeinen bekannt sein. | |||
Mit freundlichen Grüßen | |||
[[User:DB Generation|DB Generation]] ([[User talk:DB Generation|talk]]) | |||
---- | ---- |
Revision as of 20:02, 20 November 2018
Moin Oberteufel,
hab gerade keine andere Möglichkeit als hierüber zu kommunizieren.
Wenn es aber darum geht die Übersetzung weiter zu führen, wäre es besser wenn du dich mit DB Generation absprichst, da er derjenige ist der die richtige Arbeit hat mit dem Übersetzen und er weiß wie weit er gerade ist und wo Hilfe benötigt wird. Ich bin eher für die Administrativen Sachen verantwortlich sprich kümmere mich darum , dass die Seiten und die entsprechenden Weiterleitungen/Links/Volltext reibungslos funktionieren. Für mich wird es dann erst wieder wichtig, wenn ihr euch abgesprochen wer was Übersetzt. Wenn du allerdings anderweitig noch Helfen möchtest, kannst du dich gerne bei mir melden.
Hallo Oberteufel,
wenn du Lust hast mir beim Übersetzen zu helfen, gerne hilfe ist jederzeit willkommen! Du müsstest dann ab Volume 16 Leben. 2 Die Verwandten der dunkle Nacht weitermachen, da ich bis Leben. 1 von Volume 16 gekommen bin und da momentan noch am übersetzen bin. Wenn du interesse hast und helfen willst wäre es super wenn du mir ne Rückantwort geben könnntest, damit ich dir nur ein paar Dinge die wir Übersetzer zu beachten haben schreiben kann.
Mit freundlichen Grüßen DB Generation (talk)
PS: Du kannst dich auch als Editor bewärkstelligen wenn du möchtest.
Hmm,
also um ehrlich zu sein ist mir diese Kommunikation am liebsten.
Mit freundlichen Grüßen
ok, ich bin nicht wirklich gut in Englisch daher habe ich von vol 16 leben 0 mal übersetzt, wollte das man sich das mal durch ließt und dazu sagt ob das so vom übersetzen geht oder nicht.
Servus, kein Problem du kannst den Text ruhig als in Leben. 0 hineinkopieren und ich schau es mir die Tage dann an und gebe dir dan Feedback.
Mit freundlichen Grüßen
Bei mir steht das ich keine rechte habe um da einen Text rein zumachen, bei den älteren kann man das beabeiten wenn man möchte aber einen neuen text geht nicht.
Moin Oberteufel,
wo genau wird dir angezeigt keine Rechte zu haben? Wenn ich dich richtig verstehe willst du neue Seiten erstellen. Ich habe selber keine Funktion rechte zu vergeben normal kann jeder Benutzer Seiten erstellen und neue Sachen eintragen. Daher weiß ich gerade nicht woran es liegen kann. Du kannst mir aber auch sagen wo du etwas eintragen willst, dann kann ich vllt die Seiten erstellen, so dass du dort deine Texte reinstellen kannst :)
Habe die Seite jetzt mal erstellt. Solltest also was hinzufügen können. Habe auf der Startseite von Baka-Tsuki noch folgendes gefunden:
Due to the influx of spambots, some changes have been made regarding the ability to create new pages.
To have the permission to create a page, Users will need to either contact an admin on Discord/via Talk page, or make at least 9 edits and have been registered for a minimum of 7 days.
Ich bin selber kein Admin von Baka-Tsuki sprich von der kompletten Seite sondern nur Editor/Organisator von der Deutschen High School DxD Seite. Du könntest also jemanden von folgender Seite anschreiben Admins oder wartest bist du 7 Tage Angemeldet bist und die 9 Änderungen vorgenommen hast. Die Änderungen auf unseren Talk Seiten zählen dabei auch dazu, denke ich.
PS: Außerhalb von der Deutsch High School DxD Seite ist die Kommunikationssprache Englisch ;)
Servus, du das ist kein Problem. Wenn du willst kannst du den Text Fett gedruckt bei mir in die Diskussionsseite einkopieren und ich schaue ihn mir dort an.
MfG
Hey,
also ich habe es mir durchgelesen und empfand es soweit in Ordnung. Ich habe ein paar Stellen abgeändert, aber es war nichts gravierendes. Wenn du willst kannst du beim übersetzen den google translator als Hilfe benutzen, das mach ich immer damit mir nichts entgeht beim übersetzen.
Mit freundlichen Grüßen
Klar kannst du weiter übersetzen:)
Mach dann aber ab Leben. 3 weiter. Volume 16 Leben. 1 habe ich schon übersetzt und Volume 16 Leben. 2 werde ich heute Abend fertig.
Mit freundlichen Grüßen
PS: Wenn du einen Text fertig hast und reingestellt hast, schreibst du das am Besten auch direkt bei den Updates hinein damit ich sie mir durchlesen kann.
Hi,
also zuerst werde ich wie bereits auf der Hauptseite geschrieben Volume 15 fertig reinstellen und VOlume 16 Leben 1 und 2 werd ich vereinzelt von januar bis Juni reinstellen. Ab wann ich dann weitermache hängt davon ab, wie weit du bis Mitte/Ende Juni 19 gekommen bist.
Nun also ich habe es einfach Die Coup d`état Fraktion, kannst auch gerne Gruppe verwenden. Auf jeden Fall habe ich es aber bei Coup d`état belassen, ein Fremdwort wie dieses sollte eigentlich im Allgemeinen bekannt sein.
Mit freundlichen Grüßen