User contributions for Flowenol
Jump to navigation
Jump to search
30 April 2009
- 22:0022:00, 30 April 2009 diff hist +1,108 Talk:Fate/stay night ~French~:Notes de Traduction questions/réponses ?
29 April 2009
- 21:3621:36, 29 April 2009 diff hist 0 m Talk:Fate/stay night ~French~:Notes de Traduction majuscule...
- 21:3421:34, 29 April 2009 diff hist +449 Talk:Fate/stay night ~French~:Notes de Traduction No edit summary
- 15:4715:47, 29 April 2009 diff hist 0 m Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-03.ks adapt majuscules senpai
- 15:2415:24, 29 April 2009 diff hist +5 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目(00-16).ks No edit summary
- 15:2215:22, 29 April 2009 diff hist +1,123 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-15.ks trad
- 14:1014:10, 29 April 2009 diff hist +165 N User:Flowenol New page: Traducteur de Fate/Stay Night en français.<br /> Ni geek ni otaku, mais intéressé par toute forme d'art, de la musique aux mangas en passant par les jeux vidéos. current
20 April 2009
- 18:3718:37, 20 April 2009 diff hist +11 m Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-05.ks adapt 'Emiya household'
- 18:3118:31, 20 April 2009 diff hist +260 N Talk:Fate/stay night ~French~ セイバールート一日目-01.ks New page: *j'ai enlevé la majuscule pour senpai, vu que ce n'est pas un nom propre, donc le faire à chaque fois, osef, ou la laisser ? ::Hum, L'anglais met des majuscules partout, c'est chiant. En... current
- 18:2818:28, 20 April 2009 diff hist +374 N Talk:Fate/stay night ~French~ セイバールート一日目-02.ks New page: *emiya house : domaine, résidence (maison fait trop 'petit') ::Ouais, t'as raison, domaine fait mieux que maison, je vais mettre pareil que toi. *Geez : remplacé par 'bon sang' : s'accor... current
19 April 2009
- 13:1313:13, 19 April 2009 diff hist +953 Talk:Fate/stay night ~French~ プロローグ1日目.ks "school" et "student" current
- 10:3410:34, 19 April 2009 diff hist 0 m Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-00.ks No edit summary
17 April 2009
- 19:0219:02, 17 April 2009 diff hist −5 m Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-06.ks adapt des points de suspension
- 18:5818:58, 17 April 2009 diff hist −5 m Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-05.ks adapt des points de suspension
- 17:5317:53, 17 April 2009 diff hist −7 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-13.ks adapt des points de suspension
- 17:3617:36, 17 April 2009 diff hist −7 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-00.ks adapt des points de suspension
9 April 2009
- 17:4617:46, 9 April 2009 diff hist +183 Talk:Fate/stay night ~French~ プロローグ1日目.ks school -> lycée ?
- 17:3317:33, 9 April 2009 diff hist +5 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目(00-16).ks No edit summary
- 17:3017:30, 9 April 2009 diff hist −27 m Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-03.ks oubli
- 17:2817:28, 9 April 2009 diff hist +1,925 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-03.ks trad
5 April 2009
- 00:0800:08, 5 April 2009 diff hist +76 m Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-13.ks No edit summary
- 00:0600:06, 5 April 2009 diff hist +4,159 N Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-14.ks english New page: *page0|&f.scripttitle I return to Miyama City. Unlike Shinto, it's really quiet here as if it were midnight already. *page1| "I wonder if Sakura's okay." She seemed to be feeling b... current
- 00:0500:05, 5 April 2009 diff hist −40 m Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-13.ks No edit summary
- 00:0400:04, 5 April 2009 diff hist +11,135 N Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-10.ks english New page: *page0|&f.scripttitle ...I'm worried about Sakura. I know it won't do any good to worry about her, but I should at least see if she's okay.... *page1| I walk through the fourth floor... current
- 00:0200:02, 5 April 2009 diff hist +177 N Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-09.ks english New page: *page0|&f.scripttitle Classes end and it's time to go home. I can't go anywhere as I have work today. I should leave school and go straight to the neighboring town, but... current
- 00:0100:01, 5 April 2009 diff hist +11,183 N Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-08.ks english New page: *page0|&f.scripttitle I'm worried about the conversation I had this morning, so I've made my way to the archery club before I knew it. "Geez, what am I doing?" According to Mitsuzuri... current
- 00:0100:01, 5 April 2009 diff hist +9,313 N Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-07.ks english New page: *page0|&f.scripttitle It's almost seven thirty. Sakura and Fuji-Nee have already left for their morning club practice. I went to school early yesterday because Issei wanted me to, bu... current
- 00:0000:00, 5 April 2009 diff hist +7,151 N Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-04.ks english New page: *page0|&f.scripttitle Twenty minutes after taking the bus from my school, I arrive at the neighboring town of Shinto across the bridge. *page1| "...Oh, it's not five o'clock yet? I gue... current
4 April 2009
- 23:5823:58, 4 April 2009 diff hist +186 N Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-16.ks english New page: *page0|&f.scripttitle Classes end and it's time to go home. I cannot go anywhere as I have work today. I should leave school and go straight to the neighboring town, but... *page1| current
- 23:5723:57, 4 April 2009 diff hist −69 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-16.ks Mise en place des instructions
- 23:5723:57, 4 April 2009 diff hist −69 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-15.ks Mise en place des instructions
- 23:5523:55, 4 April 2009 diff hist −69 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-14.ks Mise en place des instructions
- 23:5523:55, 4 April 2009 diff hist −95 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-13.ks Mise en place des instructions
- 23:5423:54, 4 April 2009 diff hist −69 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-10.ks Mise en place des instructions
- 23:5323:53, 4 April 2009 diff hist −69 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-09.ks Mise en place des instructions
- 23:5323:53, 4 April 2009 diff hist −70 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-08.ks Mise en place des instructions
- 23:5123:51, 4 April 2009 diff hist −70 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-07.ks Mise en place des instructions
- 23:5123:51, 4 April 2009 diff hist −70 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-06.ks Mise en place des instructions
- 23:4923:49, 4 April 2009 diff hist +11 m Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-03.ks No edit summary
- 23:4923:49, 4 April 2009 diff hist −108 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-05.ks Mise en place des instructions
- 23:4723:47, 4 April 2009 diff hist −70 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-04.ks No edit summary
- 23:4723:47, 4 April 2009 diff hist −81 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-03.ks Mise en place des instructions
- 23:4423:44, 4 April 2009 diff hist −70 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-01.ks Mise en place des instructions
- 23:4223:42, 4 April 2009 diff hist −96 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-00.ks Mise en place des instructions
- 23:3723:37, 4 April 2009 diff hist −37 Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目(00-16).ks No edit summary
3 April 2009
- 21:3521:35, 3 April 2009 diff hist +97 Talk:Fate/stay night ~French~ プロローグ1日目.ks No edit summary
- 17:5217:52, 3 April 2009 diff hist +21 m Fate/stay night ~French~ セイバールート一日目-00.ks correction
2 April 2009
- 19:3919:39, 2 April 2009 diff hist +4,893 N Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-15.ks english New page: *page0|&f.scripttitle "Good morning, Senpai. Have you finished preparing breakfast already?" "Yeah, breakfast is done. All that's left is setting up the table and cooking the fish." ... current
- 19:2119:21, 2 April 2009 diff hist +9,962 N Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-03.ks english New page: *page0|&f.scripttitle "Yeah. I have time, so I'll make something else." I open the refrigerator. All that's left are some cucumber and potatoes. *page1| "...Hmmm. I could cut and s... current
- 18:4118:41, 2 April 2009 diff hist −9 m Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-13.ks No edit summary