User contributions for Akiha
Jump to navigation
Jump to search
2 January 2010
- 15:5815:58, 2 January 2010 diff hist +18 User:Akiha →悲しい恋は、(ENGLISH: sad love and...) current
- 15:5815:58, 2 January 2010 diff hist +3,477 User:Akiha →pure
- 15:3915:39, 2 January 2010 diff hist +26 User:Akiha No edit summary
- 15:3715:37, 2 January 2010 diff hist +57 User:Akiha No edit summary
- 15:2815:28, 2 January 2010 diff hist +1 User:Akiha No edit summary
- 15:2815:28, 2 January 2010 diff hist −9,696 User:Akiha Replacing page with '== well, my previous user page was too long * I'm japanese native speaker. * I'm currently living in Tokyo. Contact me if you want to meet in real world. * Ask any questions ab...'
15 October 2007
- 00:5700:57, 15 October 2007 diff hist +284 Zetsubou →The question
- 00:4000:40, 15 October 2007 diff hist +1,431 Zetsubou No edit summary
14 October 2007
- 14:5314:53, 14 October 2007 diff hist +106 Zetsubou →Ep 9
- 13:5813:58, 14 October 2007 diff hist +100 Zetsubou →Ep 9
13 October 2007
- 16:5916:59, 13 October 2007 diff hist +69 Zetsubou →About translation notes
- 16:5616:56, 13 October 2007 diff hist +87 Zetsubou →About translation notes
- 16:5016:50, 13 October 2007 diff hist −111 Zetsubou →translation process
- 16:4916:49, 13 October 2007 diff hist +357 Zetsubou No edit summary
- 16:4216:42, 13 October 2007 diff hist +560 Zetsubou No edit summary
- 16:3116:31, 13 October 2007 diff hist +468 Zetsubou →QC part
- 16:0116:01, 13 October 2007 diff hist +142 Zetsubou →Ep 9
- 14:2114:21, 13 October 2007 diff hist +128 Zetsubou →Ep 9
12 October 2007
- 12:2612:26, 12 October 2007 diff hist +71 Zetsubou →Ep 10
- 10:3610:36, 12 October 2007 diff hist +69 Zetsubou →Ep 10
10 October 2007
- 16:2116:21, 10 October 2007 diff hist +60 Zetsubou →translation table for specific irregular words
- 16:1916:19, 10 October 2007 diff hist +745 Zetsubou →translating part : Translators(including me) are mainly responsible.
9 October 2007
- 21:0921:09, 9 October 2007 diff hist −18 Zetsubou →Ep 10
- 16:3916:39, 9 October 2007 diff hist +96 Zetsubou →Ep 10
7 October 2007
- 14:2114:21, 7 October 2007 diff hist +228 User:Akiha →class akiha : public taiyaki {
- 13:4913:49, 7 October 2007 diff hist +112 User:Akiha →class akiha : public taiyaki {
- 13:4513:45, 7 October 2007 diff hist +238 Zetsubou →especially specific to Zetsubou-chan
- 13:3613:36, 7 October 2007 diff hist +149 Zetsubou →Ep 10
- 10:0910:09, 7 October 2007 diff hist +132 Zetsubou →Ep 10
5 October 2007
- 16:3116:31, 5 October 2007 diff hist +87 Zetsubou →Ep 10
- 12:4012:40, 5 October 2007 diff hist +172 Zetsubou →Ep 10
- 12:3712:37, 5 October 2007 diff hist +1,590 Zetsubou No edit summary
4 October 2007
- 09:5909:59, 4 October 2007 diff hist +144 Zetsubou →Ep 10
- 09:0009:00, 4 October 2007 diff hist +81 Zetsubou →Ep 10
3 October 2007
- 07:3107:31, 3 October 2007 diff hist +3 Zetsubou →Ep 10
- 07:3007:30, 3 October 2007 diff hist +166 Zetsubou →Ep 10
- 01:4901:49, 3 October 2007 diff hist +49 Zetsubou →Ep 10
18 September 2007
- 11:1111:11, 18 September 2007 diff hist +18 Zetsubou →texts in OP
- 11:1011:10, 18 September 2007 diff hist +346 Zetsubou →current status
- 11:0111:01, 18 September 2007 diff hist +72 Zetsubou →Ep 7
16 September 2007
- 12:2612:26, 16 September 2007 diff hist +111 Zetsubou →Ep 6
- 10:2510:25, 16 September 2007 diff hist +119 Zetsubou →About translation notes
- 10:1910:19, 16 September 2007 diff hist +3 Zetsubou →Ep 7
- 10:1810:18, 16 September 2007 diff hist +66 Zetsubou →Ep 7
- 01:1501:15, 16 September 2007 diff hist +137 Zetsubou →Ep 8
15 September 2007
- 14:0014:00, 15 September 2007 diff hist +28 m Zetsubou →translating part : Translators(including me) are mainly responsible.
- 13:5913:59, 15 September 2007 diff hist +183 Zetsubou →translating part : Translators(including me) are mainly responsible.
- 10:5410:54, 15 September 2007 diff hist +97 Zetsubou →ideas for supporting for japanese learners
- 10:5010:50, 15 September 2007 diff hist +42 Zetsubou →ideas for supporting for japanese learners
- 05:5205:52, 15 September 2007 diff hist +141 Zetsubou →Ep 6