No Game No Life:Guía de Nombres y terminología

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Personajes[edit]

Humanidad (Imanity) / 人類種(イマニティ)[edit]

  • Sora (空)
  • Shiro (白)
  • Kuhaku (空白, Kuuhaku). Usalmente escrito como 『  』.
  • Stephanie Dora (ステファニー・ドーラ)
  • Steph (ステフ)
  • Kurami Zell (クラミー・ツェル)
  • El Último Rey (先王)


Flugel (Los Flügel[1]) / 天翼種(フリューゲル)[edit]

  • Jibril[2] (ジブリール)


Elfos del Bosque (Elfos) / 森精種(エルフ)[edit]

  • Feel Nilvalen (フィール・ニルヴァレン)


Werebeast / 獣人種(ワービースト)[edit]

  • Hatsuse Izuna (初瀬いづな)
  • Hatsuse Ino (初瀬いの)
  • Miko (『巫女』)


Chupasangres (Dhampir) / 吸血種(ダンピール)[edit]

  • Plum (プラム)


Habitantes del Mar (Seirenes[3]) / 海棲種(セーレーン)[edit]

  • Amira (アミラ)


Otros[edit]

  • Tet (テト)


Lugares[edit]

  • Disboard (【盤上の世界】ディスボード)
  • Elchea (エルキア)
  • Avant Heim (アヴァント・ヘイム)
  • Elven Gard (エルヴン・ガルド)
  • Federación Oriental (東部連合)
  • Oceando (オーシェンド)

Terminologia[edit]

Los diez juramentos (十の盟約)[edit]

  • 【1】 Todo tipo de homicidio, guerra y robo están prohibidos. / 【一つ】この世界におけるあらゆる殺傷、戦争、略奪を禁ずる
  • 【2】 Cualquier conflicto se resolverá en base a juegos. / 【二つ】争いは全てゲームにおける勝敗で解決するものとする
  • 【3】 En los juegos deben hacerse apuestas, las cuales deberán ser aprobadas por ambas partes. / 【三つ】ゲームには、相互が対等と判断したものを賭けて行われる
  • 【4】En cuanto a la tercera regla, el tipo de juego o las apuestas no están restringidas. / 【四つ】゛三゛に反しない限り、ゲーム内容、賭けるものは一切を問わない
  • 【5】 El desafiado o desafiada decidirá el tipo de juego / 【五つ】ゲーム内容は、挑まれた方が決定権を有する
  • 【6】 Toda apuesta, bajo Los Diez Juramentos, debe cumplirse. / 【六つ】゛盟約に誓って゛行われた賭けは、絶対遵守される
  • 【7】 En conflictos grupales, deben declarar a alguien quien los represente. / 【七つ】集団における争いは、全件代理者をたてるものとする
  • 【8】 Los participantes instantáneamente pierden el juego si se les sorprende haciendo trampa. / 【八つ】ゲーム中の不正発覚は、敗北と見なす
  • 【9】 Las reglas de arriba son incondicionalmente eternas / 【九つ】以上をもって神の名のもと絶対不変のルールとする
  • 【10】 Todos se deberán llevar bien mientras juegan / 【十】みんななかよくプレイしましょう
  • Acciente (アッシェンテ) - Término que da inicio al juego.

Las 16 razas (El Exceed) y naciones / 十六種族(イクシード)[edit]

  • Primero: Divine Spirits (Old Deus/Old Dei) / 【第一位】神霊種(オールドデウス)
  • Segundo: Phantasma / 【第二位】幻想種(ファンタズマ)
  • Tercero: Elementals / 【第三位】精霊種(エレメンタル)
  • Cuarto: Dragonias / 【第四位】龍精種, ドラゴニア
  • Quinto: Gigantes (Gigants) / 【第五位】巨人種(ギガント)
  • Sexto: Flugel - Nación: Avant Heim / 【第六位】天翼種(フリューゲル) 国家名:アヴァント・ヘイム
  • Septimo: Elfos del bosque - Nación: Elven Gard / 【第七位】森精種(エルフ) 国家名:エルヴン・ガルド
  • Octavo: ??? / 【第八位】???
  • Noveno: ??? / 【第九位】???
  • Décimo: Machines (Ex-Machina/Ex-Machinae) / 【第十位】機凱種, エクスマキナ
  • Décimo Primero: Lunamana / 【第十一位】月詠種, ルナマナ
  • Décimo Segundo: Chupasangres (Dhampir) - Nación: オーシェンド / 【第十二位】吸血種(ダンピール) 国家名:オーシェンド
  • Décimo Tercero: ??? / 【第十三位】???
  • Décimo Cuarto: Werebeasts - Nación: Federación oriental / 【第十四位】獣人種(ワービースト) 国家名:東部連合
  • Décimo Quinto: Seirenes - Nación: オーシェンド / 【第十五位】海棲種(セーレーン) 国家名:オーシェンド
  • Décimo Sexto: La Humanidad (Imanity) - Nación: Elchea / 【第十六位】人類種(イマニティ) 国家名:エルキア
  • Ranking desconocido: Enanos (地精種, ドワーフ), Hadas (妖精種, フェアリー), y Demonia (妖魔種, デモニア)

Notas[edit]

  1. Ala en aleman.
  2. Variación delnombre del Arcangel Gabriel.
  3. Nontraditional English spelling of "Siren". Seiren for singular usage. English form of "Siren" would be spelled closer to "サイレン".


Return to Main Page