Tate no Yuusha no Nariagari (Spanish):Web Chapter 32

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Capítulo 32 - Recompensa[edit]

Firo lleva mi manto mientras nos dirigimos a la tienda de armas.


Oyaji: "Hey muchacho."


El anciano nos saludó cuando nos acercamos.


Naofumi: "¿Pasó algo?"


Oyaji: "Si, espera un momento."


El anciano cerró la tienda de armas y nos guió.


Llegamos a la tienda de magia donde recibí el libro mágico.


Dueña de la tienda de Magia: "Oh mí..."


La señora de la tienda de magia sonrió cuando vio al anciano.


Dueña de la tienda de Magia: "¿Por qué no entran?"


Naofumi: "Bien. Firo, no cambies de forma hasta que te lo permita."


Firo: "Está bien."


En la parte trasera de la tienda de magia, había un lugar de trabajo que olía a naturaleza.


Nos mostraron el lugar de trabajo.


El techo era bastante alto, alrededor de tres metros.


En el centro del cuarto había un cuadrado mágico con un cristal.


Dueña de la tienda de Magia: "Lo siento si esta un poco apretado, es porque estoy trabajando."


Naofumi: "Está bien, de todos modos, ¿hay alguna ropa para niños?"


Oyaji: "La señora de la tienda de magia es una conocida que podría ayudarte."


Dueña de la tienda de Magia: "Eso es correcto."


Quitó el cristal y puso una vieja máquina de coser en un pedestal.


¿Recuerdas la máquina de la bobina? Aquella de la Bella Durmiente.


Dueña de la tienda de Magia: "¿Esta niña es realmente un demonio?"


Naofumi: "Si, voy a coger el manto antes de que Firo vuelva a su forma original."


Debe haber suficiente espacio aquí para que se transforme.


Firo: "Ok."


Cuando le di la orden, Firo se quitó el manto y volvió a su forma original.


Dueña de la tienda de Magia: "Oh, ¡oh querida!"


La señora de la tienda de magia miró a Firo que había regresado a su forma de Reina Philorial de repente.


Firo: "¿Está todo bien?"


La escena era muy extraña ya que la voz de Firo no pegaba con su cuerpo.


A pesar de que este es un mundo de fantasía, sigue siendo raro...


Miré a Raphtalia


Raphtalia: "¿Qué pasa?"


Naofumi: "Nada"


Eso me recuerda, a que Raphtalia es también una demi-humano.


Ahora que pienso en ello, si fuera más allá de mí, yo estaría de acuerdo en lo que respecta al comportamiento de Motoyasu al intentar alcanzar una relación con ella. Sin embargo, eso es algo del pasado que ya está hecho.


Dueña de la tienda de Magia: "Entonces, ¿qué ropa necesitas?"


Naofumi: "¿Puedes hacer algo que no se rompa cuando se transforme?"


Dueña de la tienda de Magia: "Estrictamente hablando, no estoy segura de que pueda hacerlo."


Naofumi: "¿¡Qué!?"


Dueña de la tienda de Magia: "Héroe-sama, ¿qué ves?"


Naofumi: "Tienda mágica... Y una bruja."


Dueña de la tienda de Magia: "Sólo tengo un poco de conocimiento en la transformación.-."


Aunque yo no entiendo muy bien el sentido común de este mundo... Yo sé que las brujas pueden transformarse en animales.


Dueña de la tienda de Magia: "Oh, se necesita una gran cantidad de poder mágico y un procedimiento muy molesto para transformarse en un animal ¿No sería molesto ponerse la ropa cada vez que vaya a transformarse?"


¿Hm? Así que parece que es posible que las brujas puedan transformarse.


La señora respondió mientras trabaja en la bobina.


Por las apariencias solo se asemeja a una máquina de coser de mi mundo.


Dueña de la tienda de Magia: "Permanecer en su verdadera forma en casa está muy bien, pero si ella se transforma en un lugar lleno de gente, sería muy grave."


Naofumi: "Sí, eso es correcto."


La ropa es mi principal preocupación. Caminar desnudo te destacaría.


Dueña de la tienda de Magia: "Por lo tanto, sería mejor si la ropa se pudiera almacenar de manera segura cuando se transforme y re-equiparla al volver al estado normal."


Naofumi: "Ya veo."


Es cierto, si la ropa sólo desaparece después de la transformación, el problema estaría resuelto.


Dueña de la tienda de Magia: "Es una técnica aprobada por razas de demonios y de demi-humanos, un famoso ejemplo es el manto de un vampiro.[1]


Sí, como cuando se transforman en murciélagos o lobos. ¿Eso también pasa en este mundo?


Dueña de la tienda de Magia: "Bueno, esta máquina de bobina hace los materiales para esa ropa."


Naofumi: "Interesante... ¿Qué significa que las ropas se transformen?"


Dueña de la tienda de Magia: "Estrictamente hablando, ¿cuál es la ropa visible para los demás? ¿Correcto?"


Incliné mi cuello y le eche una mirada de perplejidad a la señora de la tienda de mágica. ¿Qué significa eso?


Dueña de la tienda de Magia: "lo que sea, este artículo puede transformar el hilo en poder mágico y el poder mágico en hilos. Por lo tanto, el usuario puede cambiar un hilo en poder mágico en cualquier momento."


Naofumi: "Oh, ya lo entiendo."


Ahora entiendo por qué Oyaji nos trajo aquí.


Sin duda va a ser extraño llevar esta ropa. Cuando no está en forma humana el poder mágico circula por su cuerpo, y se concreta una vez de vuelta a su forma humana.


Dueña de la tienda de Magia: "¿Eh, Firo-chan? gira la rueda despacio."


Firo: "Ok."


Firo comenzó a girar lentamente la rueda de la máquina de la bobina.


Un hilo salió inmediatamente y la señora lo enrolló en un carrete.


Entonces, el hilo comenzó a juntarse en el carrete.


Firo: "Hmm? Siento como el poder me está dejando"


Dueña de la tienda de Magia: "Esto cambia el poder mágico por hilos, por lo que debe ser agotador, pero sólo necesito un poco más para hacer ropa.


Naofumi: "Hmm... Interesante"


Firo es todavía una niña, tiene apenas una semana de vida.


Firo estaba cansada mientras hacía girar la máquina.


Naofumi: "Sopórtalo, yo te daré algo."


Firo: "¿Comida deliciosa?"


Naofumi: "Si."


Soy un hombre que cumple sus promesas. Voy a dejarla comer su ración de comida deliciosa después, Firo.


Firo: "¡Voy a hacer mi mejor esfuerzo!"


Firo comenzó a girar enérgicamente la máquina de la bobina.


La señora parecía sorprendida por la velocidad.


Naofumi: "Oyaji, te debo una comida ¿Estás libre después de esto?"


Oyaji: "Deje una nota en la tienda explicándome que cerraba la tienda por la tarde ¿Qué quieres muchacho?


Naofumi: "¿Qué hay de esto, puedes preparar un plato grande de hierro?"


Oyaji: "¿Para qué vas a usarlo?"


Naofumi: "Yo voy a cocinar."


Oyaji: "¿La comida casera del muchacho? yo esperaba algo diferente."


Naofumi: "¿Qué fue eso?"


Estoy un poco ofendido por la expresión de decepción del anciano.


Oyaji: "Bueno, ¿qué esperabas?"


Naofumi: "Raphtalia, ve al mercado para obtener carne, verduras, y carbón vegetal para hacer comida para 5 personas."


Raphtalia: "Entendido."


Le entregué algunas monedas de plata a Raphtalia para que fuera de compras.


Firo: "Comida."


Firo estaba de muy buen humor mientras hacía girar la máquina de la bobina.


Dueña de la tienda de Magia: "Eso es suficiente puedes dejar de girar."


Después de un tiempo, la señora le dijo que se detuviera.


Firo: "¿Habrá más comida si le doy una vuelta más?"


Naofumi: "No, puedes parar."


Firo: "Yay."


Firo volvió a su forma original.


Firo: "Master quiero comer."


Naofumi: "Espera un poco."


Firo: "¡Eh!"


Firo estaba muy decepcionada. Raphtalia no ha regresado todavía, así que no hay comida.


Naofumi: "Cuando salgamos de la tienda, vuelve a tu forma humana."


Firo: "Ok."


¿Realmente lo entiendes?


Dueña de la tienda de Magia: "Tú puedes usar esto para hacer su ropa."


La señora de la tienda de magia nos mostró el hilo.


Oyaji: "Yo iré a preguntar a alguien que sepa tejer esto."


Naofumi: "Tengo grandes esperanzas en tus conocidos. Firo, vamos."


Dueña de la tienda de Magia: "¿Qué debo decirle a la joven que se fue de compras?"


Naofumi: "Dile que vamos a estar esperando en la puerta que sale de la ciudad castillo."


Dueña de la tienda de Magia: "Entendido."


Siguiendo al Oyaji de la tienda de armas, salimos de la tienda de magia.


Dueña de la tienda de Magia: "En cuanto a la tarifa, ¡Voy a mandarla a la tienda de armas!


Naofumi: "¿Cuánto sería eso?..."


Le pregunté con cierta ansiedad.


Dueña de la tienda de Magia: "¿Como hacer la cadena mágica si el cristal es caro?, le voy a cobrar al Héroe-sama 50 monedas de plata."


¡Maldita sea! Firo es cara.


En el futuro, tenemos que tener cuidado con la ropa, es como llevar dinero.


Nos dirigimos a donde se encontraba el tejedor con el hilo.


Tejedor: "Este es un material inusual, podría hacer mucho con esto. Ve al vestuario y mide su tamaño. Debería poder completar el vestido esta noche. Puedes recogerlo más tarde."


Fuimos directamente a los vestuarios.


Aunque sólo hay un manto, todavía tardó un tiempo.


Dependiente de tienda: "Wow...... que es una niña muy bonita."


El empleado de ventas es una chica con gafas y una bufanda.


Ella parecía un poco sosa. Por eso, quiero decir que se parece a la clase de chica de mi mundo que escribiría doujinshi.[2]


Dependiente de tienda: "Sus alas son como las de un ángel, ella se parece a una demi-humano... Voy a trabajar en su pedido ahora."


Naofumi: "¿Es así?"


Oyaji puso una mano en mi hombro.


Oyaji: "Hay demi-humanos que tienen las manos o los pies parecidos a los de las aves, pero este niño sólo parece tener alas, así que es bastante grandioso."


Firo: "Hm."


Firo inclinó su cuello, mientras miraba al empleado de ventas.


Naofumi: "Si. ... Esta compañera es un demonio que se puede transformar en un humano, cuando ella vuelve a su verdadera forma, su ropa se rompe."


Dependiente de tienda: "Interesante...... Así que es por eso que necesita ropa hecha de poder mágico."


Sus gafas emitían una luz peligrosa.


Mientras pensaba, que esta chica me recordaba a una Otaku.


Me siento un poco nostálgico porque tenía un conocido que vende doujinshi dentro de un círculo.[3] A menudo me da boletos de admisión para el círculo y era bastante agradable.


Suspiro... No hay tal cosa en un mundo diferente.


Dependiente de tienda: "Este material es perfecto para un vestido de una sola pieza, no se verá afectada, así, ya que sólo dará vuelta a la magia."


Naofumi: "¿? ¿Eh Eh seguro?"


Firo se midió de nuevo después de ponerse el manto y luego el empleado comenzó el diseño.


Dependiente de tienda: "¡Quiero ver su verdadera forma!"


Firo me miró con una cara de preocupación.


Naofumi: "Parece que apenas va a caber aquí."


La forma cambiada de Firo apenas cabera en este techo de menos de 2m.


Dependiente de tienda: "¿Puede sentarse?"


Naofumi: "Si, eso es mejor."


Firo cambio de nuevo a su forma de demonio, prestando atención al techo, y se quedó mirando a la chica.


Dependiente de tienda: "Oh -... ¡Esta brecha es buena!-"


Ni siquiera se sintió perturbada por la verdadera forma de Firo... ¡Este modista puede hacerlo!


Como era de esperar de un personaje que vende doujin. Me alegro de que este sea un mundo diferente.


Vendedora: "Apuesto a que una cinta se adaptara a ella."


La modista midió el tamaño del cuello de Firo y empezó a diseñar la ropa nueva.


Dependiente de tienda: "¡Bueno, yo voy a esperar a que los materiales lleguen!"


Ella parecía excitada al mismo tiempo que respondía.


Oyaji: "Ella es una buena artesana."


Naofumi: "Supongo..."


Ella se ha metido en su trabajo y lo va a lograr por todos los medios.


Oyaji: "Bueno, se completará mañana."


Naofumi: "Eso es rápido ¿Cuánto va a costar en total?


Oyaji: "Yo te he recomendado este lugar por lo que debe estar alrededor de unas 100 piezas de plata."


Uf... recibí un golpe.


Naofumi: "Firo, ¿entiendes que es una gran suma de dinero? por la que espero que trabajes diligentemente.


Firo: "¡Está bien!"


¿Realmente lo entiendes? Salimos de la tienda con Firo en su forma humana.


Nos unimos con Raphtalia, que nos esperaba en la puerta de la ciudad del castillo.


Raphtalia: "Naofumi-sama, me he comprado los ingredientes que me pediste."


Naofumi: "Firo cuesta 400 piezas de plata, tú fuiste más barata."


Raphtalia: "¡Por favor, no digas que soy una mujer barata!"


Suspiro... ¿Esto va a estar bien?


Naofumi: "Muy bien Firo, tienes que llevar la placa de hierro de Oyaji, conseguir un carrito y llevarlo a la tienda de armas.


Firo: "¡Ok!"


Oyaji: "Está bien..."


Firo se fue con el anciano a la tienda de armas y regresó tirando de un carro.


¿Por qué está tirando de él en su forma humana?


Una placa de hierro del tamaño que me estaba imaginando estaba dentro del carro.


Naofumi: "Muy bien, vamos a dejar la ciudad del castillo e ir a la orilla del río cerca de las llanuras cubiertas de hierba."


Llegamos a la orilla del río.


Saqué la placa de hierro, lo puse en una plancha e inmediatamente puse carbón debajo de ella.


Naofumi: "Raphtalia y Oyaji, se encargaran del fuego."


Oyaji: "Si, si."


Raphtalia: "Está bien."


Como era de esperar del hombre viejo de una tienda de armas, maneja muy bien el fuego.


Firo: "¿Qué pasa con Firo?"


Naofumi: "Firo quédate vigilando para que no se acerquen los Balloms[4]..."


Firo: "Está bien."


Le dije a Firo que hiciera otra cosa porque ella probablemente fracasaría aquí.


Corté la carne y las verduras que Raphtalia trajo en tamaños apropiados y los puse cerca de la parrilla.


Oyaji: "Muchacho, el carbón está listo."


Naofumi: "Si."


Raphtalia y Oyaji calentaron la placa según mis instrucciones, pusieron la grasa de la carne en la parrilla para el aceite.


Entonces extendí las verduras y la carne para que no estuvieran directamente encima del fuego.


Oyaji: "Seguro que eres un fenómeno."


Usé un palo y un cuchillo para encender la carne y las verduras para que no se quemaran.


Naofumi: "Bueno, esto debe estar bien."


Si. El almuerzo de hoy es una barbacoa junto a la orilla del río. Esa es la recompensa de Firo.


Naofumi: "Firo, está listo."


Firo: "Está bien."


Firo ya estaba babeando por el olor cuando le entregué el pincho.


Firo: "¡Esto está delicioso!"


Firo empezó a comer la carne y las verduras que fueron simplemente derretidas en su boca.


Naofumi: "Oye no te lo comas todos, que esto es para todos."


Firo: "Mfkay."


Firo asintió mientras se rellenaba su boca.


¿Realmente lo entiendes?


Naofumi: "Vamos a comer supongo..."


Raphtalia: "Está bien."


Oyaji: "Claro."


Distribuí la carne y las verduras en algunas hojas para Raphtalia y el anciano.


Oyaji: "¡Oh, esto está delicioso! Me sorprende que la carne a la parrilla esté tan buena."


Raphtalia: "Por alguna razón, este plato que Naofumi-sama ha hecho está extremadamente delicioso."


Naofumi: "Me lo tomaré como un cumplido."


Oyaji: "Yo no estoy adulándote ¿Por qué sabe tan bien?"


El anciano miró su plato con una expresión de desconcierto.


Naofumi: "Es probable que sea el resultado de la habilidad de cocina de mi escudo."


Oyaji: "¿El poder del escudo?"


Naofumi: "Bueno, al menos eso creo."


Desde la esquina de mi vista veo, que la barbacoa ya está disponible. Calidad: Buena -> Gran calidad.


Y pensar que existe un icono tan extraño.


Oyaji: "Eso es un escudo tan misterioso que tengo envidia."


Naofumi: "No puedo quitármelo, así que es bastante incómodo."


Por no mencionar el poder ofensivo inexistente.


Ah, claro, no fue el efecto especial del Escudo Aguja de Abeja que puedo contrarrestar atacando a los enemigos con el llamado [Escudo de la Aguja].


Aunque el enemigo habría escapado antes de que lo golpeara, a menos que sea lento como un Ballom.


Como era de esperar, incluso si el demonio huye, estoy en desventaja.


A veces, un monstruo inteligente me ignoraría e iría a por Raphtalia.


Oyaji: "¿No te has vuelto muy fuerte?"


Naofumi: "No lo sé... En comparación con los otros héroes..."


Oyaji: "¿Es que es así, son las armas legendarias tan poderosas?"


Naofumi: "Así es, he aprendido de la experiencia."


Oyaji: "Ya veo."


Naofumi: "Entonces."


Dado que las habilidades se podían adquirir de varias maneras, el poder de un arma legendaria está muy por encima del promedio.


Por otra parte, la acumulación de mejoras de estado cada vez que un escudo está sin sellar es bueno.


Hay un montón de condiciones para quitar el sello de nuevos escudos, como absorber monstruos y otros materiales, subir de nivel y el árbol de habilidades.


Además, los efectos exclusivos de cualquier escudo que fuera liberado da bonificaciones permanentes.


Incluso un escudo débil podría ser útil si se libera el sello.


Debido a que las bonificaciones de equipo aportan más, el desbloquear mas sellos de los escudos hará a las habilidades que uso más fuertes.


Puedo ver cuántas estadísticas de bono tengo. Mis estadísticas en general son más altas que las de Raphtalia. Tal vez sea porque soy un Héroe.


Sobre todo en el aspecto de la defensa. Tengo 3 veces más y eso es sin contar las bonificaciones permanentes de otros escudos sin desbloquear.


Porque originalmente nunca ataco, todo el equipo fue a Raphtalia. Después de todo, el potencial como Héroe del Escudo esta en la defensa. El precio de esto es un décimo de ATK.


La diferencia entre un residente de este mundo y un Héroe sería de cualquier efecto otorgados por este escudo.


De lo contrario, nunca podría vencer a un monstruo con solo defensa.


Después de todo, la única razón por la que un Héroe es diferente a una persona normal es por el arma legendaria.


Se podría considerar que sólo son Héroes porque tienen el arma legendaria. Lo odio, pero sólo soy un Héroe porque tengo este escudo.


Parece que hay una influencia de ser la compañera de un Héroe.


Raphtalia es superior a demi-humanos normales debido a la capacidad del [Escudo del Esclavo] y las habilidades de Firo están a la par con ella a pesar de la diferencia de nivel.


No sé cuánto efecto tenía [corrección de crecimiento], pero parece ser bastante grande.


Los efectos de [Escudo del Esclavo] y [Escudo entrenador de Demonios] son buenos. Me pregunto qué efectos tendría [Escudo de la amistad], sí es que aún existe.


Parece que las existencias llamados compañeros son esenciales para un Héroe.


Amigo eh...... una existencia que no tengo.


Oyaji: "Ya veo... Parece que los Héroes realmente son diferentes a nosotros los plebeyos."


Naofumi: "Ese parece ser el caso."


Viajar por el mundo, absorbiendo varios demonios y materiales para crecer más fuerte.


Honestamente, sólo hay mucho más que examinar.


No entiendo lo mucho que puede mejorar el escudo.


Pero si yo no hago nada, la ola de la calamidad golpeará.


No sé bien cuántas veces vendrá.


Han pasado ya dos veces. Tal vez 5 veces, 10 veces, o incluso 100 veces, no sé.


Sea lo que sea, no puedo simplemente sentarme y no hacer nada.


Eso me recuerda... Parece que hay un escudo preocupante llamado [Serie Maldición].


En ese momento en el que casi pierdo a Raphtalia, la [Serie -maldición] fue liberada y comenzó a erosionar el escudo.


He buscado ese árbol de habilidad muchas veces.


Sin embargo, yo no lo encuentro, no importa lo mucho que lo busco.


Voy a tratar de pedir ayuda.

                                                           [Serie maldición]

Dudé en preguntar.


Yo sólo escribo en esa frase. Además, he comprobado muchas veces. Siento un choque y las letras cambian.

                        [Armadura]
                        - Serie Maldición que otorga el poder y consume el usuario. ¡Héroe! No lo use.

Por lo tanto, decidí permanecer lejos de este tema.


Cuando lo necesite, aparecerá el poder. Este escudo parece tener muchas limitaciones.


Firo: "Master no hay más carne."


Naofumi: "¡¿Qué?!"


Cuando miré, no había más carne. Todo el mundo ya había terminado de comerse las cosas que preparé.


Todo lo que quedaba eran los vegetales.


Firo: "Todavía tengo hambre."


Naofumi: "Uhmm, bueno... Ve al bosque y captura a cinco Usapiru para que los cocine."


Firo: "Está bien."


Firo corrió al bosque a toda velocidad.


Oyaji: "Oh hombre, estaba delicioso."


Naofumi: "Si tú piensas eso, a continuación, descarta el precio de la ropa."


Oyaji: "Muchacho, hay ya un fuerte descuento, va a ser una gran pérdida si yo descarto algo más."


Oh, bueno, nos quedamos junto a la orilla del río hasta la tarde.


Por cierto, Firo atrapó diez Usapirus.


Apenas tuve tiempo para comer. Mayormente estuve gestionando la barbacoa y despellejando los Usapirus para asar.



Notas de Traducción[edit]

  1. Referencia a la capa del Conde Drácula
  2. Son mangas dibujados y con historias alternativas hechos por Fans
  3. Se refiere a algo como un grupo de personas que se reúne en lugares privados
  4. Monstruos que parecen balones descritos en el Volumen 1


Retroceder a Capitulo 31 Regresar a Pagina Principal Avanzar a Capitulo 33