Tomoyo After:SEEN0723: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m Reverted edits by 37.59.204.174 (talk) to last revision by ManiacB |
||
Line 4: | Line 4: | ||
// Resources for SEEN0723.TXT | // Resources for SEEN0723.TXT | ||
// #character ' | // #character '朋也' | ||
#character 'Tomoya' | #character 'Tomoya' | ||
// #character ' | // #character '鷹文' | ||
#character 'Takafumi' | #character 'Takafumi' | ||
// #character ' | // #character '智代' | ||
#character 'Tomoyo' | #character 'Tomoyo' | ||
// #character ' | // #character 'とも' | ||
#character 'Tomo' | #character 'Tomo' | ||
// #character ' | // #character '河南子' | ||
#character 'Kanako' | #character 'Kanako' | ||
// <0000> | // <0000> 7月23日(金) | ||
<0000> July 23rd (Fri) | <0000> July 23rd (Fri) | ||
// <0001> \ | // <0001> \{朋也}「リベンジだ、鷹文」 | ||
<0001> \Tomoya "Time for a grudge match, Takafumi." | <0001> \{Tomoya} "Time for a grudge match, Takafumi." | ||
// <0002> | // <0002> 俺は帰宅するなり、脱いだ作業着を床に叩きつけ、Tシャツ一枚になる。 | ||
<0002> I got home and threw off my work clothes straight away. | <0002> I got home and threw off my work clothes straight away. | ||
// <0003> \ | // <0003> \{鷹文}「しつこいなぁ」 | ||
<0003> \Takafumi "You are so persistent." | <0003> \{Takafumi} "You are so persistent." | ||
// <0004> \ | // <0004> \{鷹文}「じゃあさ、今度にぃちゃんが負けたらさ…」 | ||
<0004> \Takafumi "Okay then, if you lose this time..." | <0004> \{Takafumi} "Okay then, if you lose this time..." | ||
// <0005> | // <0005> 鷹文が台所に立つ智代を斜に見て、声を小さくする。 | ||
<0005> He glances sideways at Tomoyo standing in the kitchen and whispers. | <0005> He glances sideways at Tomoyo standing in the kitchen and whispers. | ||
// <0006> \ | // <0006> \{鷹文}「ねぇちゃんと別れて」 | ||
<0006> \Takafumi "Break up with my sis." | <0006> \{Takafumi} "Break up with my sis." | ||
// <0007> \ | // <0007> \{鷹文}「…それでもやる?」 | ||
<0007> \Takafumi "Will you still do it?" | <0007> \{Takafumi} "Will you still do it?" | ||
// <0008> \ | // <0008> \{朋也}「やらない」 | ||
<0008> \Tomoya "No." | <0008> \{Tomoya} "No." | ||
// <0009> \ | // <0009> \{鷹文}「やらないのかよっ」 | ||
<0009> \Takafumi "You won't!?" | <0009> \{Takafumi} "You won't!?" | ||
// <0010> \ | // <0010> \{朋也}「そこが譲れるかよ」 | ||
<0010> \Tomoya "Like I'd go that far." | <0010> \{Tomoya} "Like I'd go that far." | ||
// <0011> \ | // <0011> \{朋也}「別のにしてくれ」 | ||
<0011> \Tomoya "Think of something else." | <0011> \{Tomoya} "Think of something else." | ||
// <0012> \ | // <0012> \{鷹文}「なんでもやるんじゃなかったのかよ…」 | ||
<0012> \Takafumi "I thought you said you'd do anything..." | <0012> \{Takafumi} "I thought you said you'd do anything..." | ||
// <0013> \ | // <0013> \{鷹文}「それじゃ、また河南子に熨(の)してもらおーっと」 | ||
<0013> \Takafumi "Then I guess I'll just make Kanako knock you down again." | <0013> \{Takafumi} "Then I guess I'll just make Kanako knock you down again." | ||
// <0014> \ | // <0014> \{鷹文}「はい。残念」 | ||
<0014> \Takafumi "Well, you tried." | <0014> \{Takafumi} "Well, you tried." | ||
// <0015> | // <0015> …敗北。 | ||
<0015> Another loss... | <0015> Another loss... | ||
// <0016> \ | // <0016> \{鷹文}「じゃあ、河南子が今からアイス買って帰ってくるからさ、それ奪って食べてよ」 | ||
<0016> \Takafumi "When Kanako is heading back with her ice cream, snatch it away and eat it." | <0016> \{Takafumi} "When Kanako is heading back with her ice cream, snatch it away and eat it." | ||
// <0017> \ | // <0017> \{朋也}「はい」 | ||
<0017> \Tomoya "Right..." | <0017> \{Tomoya} "Right..." | ||
// <0018> | // <0018> 話す | ||
<0018> Talk | <0018> Talk | ||
// <0019> | // <0019> 勉強する | ||
<0019> Study | <0019> Study | ||
// <0020> | // <0020> 表に出る | ||
<0020> Go out | <0020> Go out | ||
// <0021> | // <0021> 智代 | ||
<0021> Talk to Tomoyo | <0021> Talk to Tomoyo | ||
// <0022> | // <0022> 鷹文 | ||
<0022> Talk to Takafumi | <0022> Talk to Takafumi | ||
// <0023> | // <0023> とも | ||
<0023> Talk to Tomo | <0023> Talk to Tomo | ||
// <0024> \ | // <0024> \{朋也}「智代、今日の晩御飯はなに?」 | ||
<0024> \Tomoya "Tomoyo, what's for dinner tonight?" | <0024> \{Tomoya} "Tomoyo, what's for dinner tonight?" | ||
// <0025> \ | // <0025> \{智代}「豚しゃぶサラダだ」 | ||
<0025> \Tomoyo "It's salad with bacon." | <0025> \{Tomoyo} "It's salad with bacon." | ||
// <0026> \ | // <0026> \{朋也}「ひゅう! やったぜ!」 | ||
<0026> \Tomoya "All right!" | <0026> \{Tomoya} "All right!" | ||
// <0027> \ | // <0027> \{朋也}「智代、今日のパンツの色はなに?」 | ||
<0027> \Tomoya "Tomoyo, what color panties are you wearing right now?" | <0027> \{Tomoya} "Tomoyo, what color panties are you wearing right now?" | ||
// <0028> \ | // <0028> \{智代}「そんなの言えるか…」 | ||
<0028> \Tomoyo "I'm not telling you that..." | <0028> \{Tomoyo} "I'm not telling you that..." | ||
// <0029> \ | // <0029> \{智代}「ま、白なんだが…」 | ||
<0029> \Tomoyo "Well... if you must know, they're white." | <0029> \{Tomoyo} "Well... if you must know, they're white." | ||
// <0030> \ | // <0030> \{朋也}「ひゅう! やったぜ!」 | ||
<0030> \Tomoya "All right!" | <0030> \{Tomoya} "All right!" | ||
// <0031> \ | // <0031> \{朋也}「智代、今日の横浜の先発は誰だ?」 | ||
<0031> \Tomoya "Tomoyo, who's the starting pitcher for Yokohama (BayStars) tonight?" | <0031> \{Tomoya} "Tomoyo, who's the starting pitcher for Yokohama (BayStars) tonight?" | ||
// <0032> \ | // <0032> \{智代}「そんなの私はわからない」 | ||
<0032> \Tomoyo "How am I supposed to know?" | <0032> \{Tomoyo} "How am I supposed to know?" | ||
// <0033> \ | // <0033> \{智代}「佐々木とかじゃないのか…?」 | ||
<0033> \Tomoyo "Probably that Sasaki (Kazuhiro) guy..." | <0033> \{Tomoyo} "Probably that Sasaki (Kazuhiro) guy..." | ||
// <0034> \ | // <0034> \{朋也}「ひゅう! 先発佐々木だぜ!」 | ||
<0034> \Tomoya "Yeah! Sasaki's starting tonight!" | <0034> \{Tomoya} "Yeah! Sasaki's starting tonight!" | ||
// <0035> \ | // <0035> \{鷹文}「ほら、罰ゲーム」 | ||
<0035> \Takafumi "Come on, just do it already." | <0035> \{Takafumi} "Come on, just do it already." | ||
// <0036> \ | // <0036> \{朋也}「嫌だ」 | ||
<0036> \Tomoya "I don't wanna." | <0036> \{Tomoya} "I don't wanna." | ||
// <0037> \ | // <0037> \{鷹文}「え?」 | ||
<0037> \Takafumi "Huh?" | <0037> \{Takafumi} "Huh?" | ||
// <0038> \ | // <0038> \{朋也}「嘘です」 | ||
<0038> \Tomoya "Just kidding." | <0038> \{Tomoya} "Just kidding." | ||
// <0039> \ | // <0039> \{鷹文}「ほら、罰ゲーム」 | ||
<0039> \Takafumi "Then do it." | <0039> \{Takafumi} "Then do it." | ||
// <0040> \ | // <0040> \{朋也}「とも、好きな男の子とかいるのか?」 | ||
<0040> \Tomoya "Tomo, are there any guys you like?" | <0040> \{Tomoya} "Tomo, are there any guys you like?" | ||
// <0041> \ | // <0041> \{とも}「えー、そんなのいえないよー」 | ||
<0041> \Tomo "Whaat? I can't say that." | <0041> \{Tomo} "Whaat? I can't say that." | ||
// <0042> \ | // <0042> \{朋也}「おおー、いるんだな!」 | ||
<0042> \Tomoya "Oh, so there are!" | <0042> \{Tomoya} "Oh, so there are!" | ||
// <0043> \ | // <0043> \{朋也}「とも、そいつとパパ、どっちが好き?」 | ||
<0043> \Tomoya "Tomo, who do you like more? Me or him?" | <0043> \{Tomoya} "Tomo, who do you like more? Me or him?" | ||
// <0044> \ | // <0044> \{とも}「えー、いないよー」 | ||
<0044> \Tomo "Whaat? There aren't any guys I like." | <0044> \{Tomo} "Whaat? There aren't any guys I like." | ||
// <0045> \ | // <0045> \{朋也}「とも、今日のパンツの色なに?」 | ||
<0045> \Tomoya "Tomo, What color are your panties?" | <0045> \{Tomoya} "Tomo, What color are your panties?" | ||
// <0046> \ | // <0046> \{朋也}「とも、今日の横浜の先発、誰?」 | ||
<0046> \Tomoya "Tomo, who's the starting pitcher for Yokohama tonight?" | <0046> \{Tomoya} "Tomo, who's the starting pitcher for Yokohama tonight?" | ||
// <0047> | // <0047> そうだな…勉強しよう。 | ||
<0047> Well... I guess I should study. | <0047> Well... I guess I should study. | ||
// <0048> | // <0048> やるしかないのか…。 | ||
<0048> I gotta do it, huh... | <0048> I gotta do it, huh... | ||
// <0049> \ | // <0049> \{鷹文}「がうっ!!」 | ||
<0049> \Takafumi "Growl!!" | <0049> \{Takafumi} "Growl!!" | ||
// <0050> | // <0050> 鷹文が吠えた! | ||
<0050> Takafumi just roared! | <0050> Takafumi just roared! | ||
// <0051> \ | // <0051> \{鷹文}「にぃちゃん、罰ゲーム!!」 | ||
<0051> \Takafumi "Hey! Do it already!!" | <0051> \{Takafumi} "Hey! Do it already!!" | ||
// <0052> | // <0052> 表に出る。 | ||
<0052> So I went outside. | <0052> So I went outside. | ||
// <0053> \ | // <0053> \{河南子}「ふんふ~ん」 | ||
<0053> \Kanako *Humming* | <0053> \{Kanako} *Humming* | ||
// <0054> | // <0054> しばらく待っていると、アイスを食べながら、河南子が上機嫌で向こうから歩いてくる。 | ||
<0054> After a while I saw Kanako, who looked like she was in a good mood, heading this way while eating her ice cream. | <0054> After a while I saw Kanako, who looked like she was in a good mood, heading this way while eating her ice cream. | ||
// <0055> | // <0055> 俺は顔を伏せて、一介の通行人を装いつつ正面から近づいていく。 | ||
<0055> I hid my face and closed in on her, pretending to be a passerby. | <0055> I hid my face and closed in on her, pretending to be a passerby. | ||
// <0056> | // <0056> すれ違う瞬間。 | ||
<0056> Right before we passed each other... | <0056> Right before we passed each other... | ||
// <0057> | // <0057> 俺はアイスに向けて手を伸ばした。 | ||
<0057> I reached for the ice cream. | <0057> I reached for the ice cream. | ||
// <0058> | // <0058> ちっ。 | ||
<0058> Damn. | <0058> Damn. | ||
// <0059> | // <0059> 指先がクリームにかすっただけだった。 | ||
<0059> My fingertips just scraped past the ice cream. | <0059> My fingertips just scraped past the ice cream. | ||
// <0060> | // <0060> 河南子が上体ごと反らしてかわしていた。 | ||
<0060> Kanako dodged out of the way. | <0060> Kanako dodged out of the way. | ||
// <0061> \ | // <0061> \{河南子}「なんだよ、てめぇ…」 | ||
<0061> \Kanako "What is your problem?" | <0061> \{Kanako} "What is your problem?" | ||
// <0062> | // <0062> その目が俺を睨みつけていた。 | ||
<0062> She glared at me. | <0062> She glared at me. | ||
// <0063> \ | // <0063> \{朋也}「悪いな…俺はおまえのアイスを奪い取り、そしてむさぼり食う」 | ||
<0063> \Tomoya "Sorry... but I'm going to snatch away your ice cream and devour it." | <0063> \{Tomoya} "Sorry... but I'm going to snatch away your ice cream and devour it." | ||
// <0064> | // <0064> 指先についたクリームを舐め取る。 | ||
<0064> I licked the traces of ice cream off my fingers. | <0064> I licked the traces of ice cream off my fingers. | ||
// <0065> \ | // <0065> \{河南子}「なぜ」 | ||
<0065> \Kanako "Why?" | <0065> \{Kanako} "Why?" | ||
// <0066> \ | // <0066> \{朋也}「食いたいからだ」 | ||
<0066> \Tomoya "I just want to." | <0066> \{Tomoya} "I just want to." | ||
// <0067> \ | // <0067> \{河南子}「わけわからん」 | ||
<0067> \Kanako "I don't get it." | <0067> \{Kanako} "I don't get it." | ||
// <0068> | // <0068> さらに足を踏み込み、左フック。 | ||
<0068> I took a step and went for a left hook. | <0068> I took a step and went for a left hook. | ||
// <0069> | // <0069> その先にあるはずの、アイスが河南子の手から消えていた。 | ||
<0069> But the ice cream had already disappeared from Kanako's hand. | <0069> But the ice cream had already disappeared from Kanako's hand. | ||
// <0070> \ | // <0070> \{河南子}「師弟対決と受け取っていいんだな」 | ||
<0070> \Kanako "As your master, I'll accept your challenge." | <0070> \{Kanako} "As your master, I'll accept your challenge." | ||
// <0071> | // <0071> アイスは宙に舞っていた。 | ||
<0071> The ice cream was dancing in the air. | <0071> The ice cream was dancing in the air. | ||
// <0072> \ | // <0072> \{朋也}「もう昔の俺じゃないぜ…」 | ||
<0072> \Tomoya "I'm not the man I used to be..." | <0072> \{Tomoya} "I'm not the man I used to be..." | ||
// <0073> \ | // <0073> \{智代}「…夕飯の支度できたぞ」 | ||
<0073> \Tomoyo "...Dinner's ready." | <0073> \{Tomoyo} "...Dinner's ready." | ||
// <0074> \ | // <0074> \{智代}「こんなとこで寝ていて楽しいか?」 | ||
<0074> \Tomoyo "Are you having fun lying around?" | <0074> \{Tomoyo} "Are you having fun lying around?" | ||
// <0075> \ | // <0075> \{朋也}「いや…」 | ||
<0075> \Tomoya "Not really." | <0075> \{Tomoya} "Not really." | ||
// <0076> | // <0076> 体を起こす。本当に熨されてしまっていた。 | ||
<0076> I slowly got up. Looks like I really did get knocked down. | <0076> I slowly got up. Looks like I really did get knocked down. | ||
// <0077> \ | // <0077> \{智代}「ほら、これを図書館で絵本と一緒に借りてきてやったんだ」 | ||
<0077> \Tomoyo "Here, I rented this at library along with a picture book for Tomo." | <0077> \{Tomoyo} "Here, I rented this at library along with a picture book for Tomo." | ||
// <0078> \ | // <0078> \{朋也}「なに」 | ||
<0078> \Tomoya "What | <0078> \{Tomoya} "What is it?" | ||
// <0079> 本を受け取る。題字には、タイピング入門とあった。 | |||
// <0079> | |||
<0079> I took the book. The title was 'Typing for Dummies'. | <0079> I took the book. The title was 'Typing for Dummies'. | ||
// <0080> \ | // <0080> \{智代}「努力も大事だが、手段も大事だと思うぞ」 | ||
<0080> \Tomoyo "Effort is important, but so is planning." | <0080> \{Tomoyo} "Effort is important, but so is planning." | ||
// <0081> | // <0081> 俺は、晩ご飯を素早く食べ終えると、すぐ入門書に没頭する。 | ||
<0081> As soon as I finished my dinner, I immediately start reading the instruction book. | <0081> As soon as I finished my dinner, I immediately start reading the instruction book. | ||
// <0082> \ | // <0082> \{鷹文}「にぃちゃん、まだやる気なの…?」 | ||
<0082> \Takafumi "Nii-chan, are you still thinking about doing it?" | <0082> \{Takafumi} "Nii-chan, are you still thinking about doing it?" | ||
// <0083> | // <0083> 本を覗き見て、鷹文が呆れた声で訊く。 | ||
<0083> Takafumi looked amazed after taking a peek at the book. | <0083> Takafumi looked amazed after taking a peek at the book. | ||
// <0084> \ | // <0084> \{朋也}「ああ」 | ||
<0084> \Tomoya "Yeah." | <0084> \{Tomoya} "Yeah." | ||
// <0085> \ | // <0085> \{鷹文}「それ、勝つまで続けるわけ?」 | ||
<0085> \Takafumi "Are we going to keep doing this until you win?" | <0085> \{Takafumi} "Are we going to keep doing this until you win?" | ||
// <0086> \ | // <0086> \{朋也}「ああ」 | ||
<0086> \Tomoya "Yeah." | <0086> \{Tomoya} "Yeah." | ||
// <0087> \ | // <0087> \{鷹文}「一体僕に何をさせたいわけ?」 | ||
<0087> \Takafumi "What are you going to make me do?" | <0087> \{Takafumi} "What are you going to make me do?" | ||
// <0088> \ | // <0088> \{朋也}「負けた時に教えてやる」 | ||
<0088> \Tomoya "I said I'll tell you when I win." | <0088> \{Tomoya} "I said I'll tell you when I win." | ||
// <0089> \ | // <0089> \{鷹文}「だからコワイって…」 | ||
<0089> \Takafumi "And I'm saying you're creeping me out." | <0089> \{Takafumi} "And I'm saying you're creeping me out." | ||
// <0090> \ | // <0090> \{鷹文}「でもそれじゃ、いつか僕はそれをやらされるってことじゃん」 | ||
<0090> \Takafumi "That means I'll eventually have to do what you say." | <0090> \{Takafumi} "That means I'll eventually have to do what you say." | ||
// <0091> \ | // <0091> \{朋也}「その通りだ」 | ||
<0091> \Tomoya "Exactly." | <0091> \{Tomoya} "Exactly." | ||
// <0092> \ | // <0092> \{鷹文}「はぁ…最近、にぃちゃん、わけわかんない根性がついてきてるからな…」 | ||
<0092> \Takafumi " *sigh* You're getting pretty stubborn these days." | <0092> \{Takafumi} " *sigh* You're getting pretty stubborn these days." | ||
// <0093> \ | // <0093> \{鷹文}「じゃ、次に僕が勝ったときの罰を言っておくね」 | ||
<0093> \Takafumi "I'll tell you what I'll say next time I win." | <0093> \{Takafumi} "I'll tell you what I'll say next time I win." | ||
// <0094> \ | // <0094> \{朋也}「早いな…なんだよ」 | ||
<0094> \Tomoya "Already? What is it?" | <0094> \{Tomoya} "Already? What is it?" | ||
// <0095> \ | // <0095> \{鷹文}「次、僕が勝ったら…」 | ||
<0095> \Takafumi "Next time when I win..." | <0095> \{Takafumi} "Next time when I win..." | ||
// <0096> \ | // <0096> \{鷹文}「もうこの勝負は受けない」 | ||
<0096> \Takafumi "I won't accept your challenges any more." | <0096> \{Takafumi} "I won't accept your challenges any more." | ||
// <0097> | // <0097> 鷹文が帰宅してから、マシンを借りて、入門書で覚えた練習法を実践する。 | ||
<0097> After Takafumi went home, I borrowed his computer to practice the things I learned in the book. | <0097> After Takafumi went home, I borrowed his computer to practice the things I learned in the book. | ||
// <0098> \ | // <0098> \{智代}「まだやるのか?」 | ||
<0098> \Tomoyo "Are you still practicing?" | <0098> \{Tomoyo} "Are you still practicing?" | ||
// <0099> \ | // <0099> \{朋也}「悪いな、電気消してくれていいから」 | ||
<0099> \Tomoya "Sorry, you can turn the lights off." | <0099> \{Tomoya} "Sorry, you can turn the lights off." | ||
// <0100> \ | // <0100> \{智代}「目、悪くするぞ」 | ||
<0100> \Tomoyo "You'll ruin your eyes." | <0100> \{Tomoyo} "You'll ruin your eyes." | ||
// <0101> \ | // <0101> \{河南子}「ほら、ともさん、さっき言ったように注意してやってください」 | ||
<0101> \Kanako "Hey Tomo, say what I told you just now." | <0101> \{Kanako} "Hey Tomo, say what I told you just now." | ||
// <0102> \ | // <0102> \{とも}「もー、えろがぞーみまくってたらダメだよー」 | ||
<0102> \Tomo "Hey, stop watching ponografee~" | <0102> \{Tomo} "Hey, stop watching ponografee~" | ||
// <0103> \ | // <0103> \{朋也}「意味もわかってない子供に言わせるなよ…」 | ||
<0103> \Tomoya "Don't make her say things she doesn't know the meaning of..." | <0103> \{Tomoya} "Don't make her say things she doesn't know the meaning of..." | ||
// <0104> | // <0104> 三人が寝た後も、煌々としたディスプレイを前に俺は練習を続けた。 | ||
<0104> Even after the three of them went to bed, I kept on practicing in front of the illuminated screen." | <0104> Even after the three of them went to bed, I kept on practicing in front of the illuminated screen." | ||
Line 349: | Line 339: | ||
== Script Chart == | == Script Chart == | ||
Tomoyo_After:ScriptChart | {{Tomoyo_After:ScriptChart}} |
Latest revision as of 14:42, 25 July 2012
Text[edit]
// Resources for SEEN0723.TXT // #character '朋也' #character 'Tomoya' // #character '鷹文' #character 'Takafumi' // #character '智代' #character 'Tomoyo' // #character 'とも' #character 'Tomo' // #character '河南子' #character 'Kanako' // <0000> 7月23日(金) <0000> July 23rd (Fri) // <0001> \{朋也}「リベンジだ、鷹文」 <0001> \{Tomoya} "Time for a grudge match, Takafumi." // <0002> 俺は帰宅するなり、脱いだ作業着を床に叩きつけ、Tシャツ一枚になる。 <0002> I got home and threw off my work clothes straight away. // <0003> \{鷹文}「しつこいなぁ」 <0003> \{Takafumi} "You are so persistent." // <0004> \{鷹文}「じゃあさ、今度にぃちゃんが負けたらさ…」 <0004> \{Takafumi} "Okay then, if you lose this time..." // <0005> 鷹文が台所に立つ智代を斜に見て、声を小さくする。 <0005> He glances sideways at Tomoyo standing in the kitchen and whispers. // <0006> \{鷹文}「ねぇちゃんと別れて」 <0006> \{Takafumi} "Break up with my sis." // <0007> \{鷹文}「…それでもやる?」 <0007> \{Takafumi} "Will you still do it?" // <0008> \{朋也}「やらない」 <0008> \{Tomoya} "No." // <0009> \{鷹文}「やらないのかよっ」 <0009> \{Takafumi} "You won't!?" // <0010> \{朋也}「そこが譲れるかよ」 <0010> \{Tomoya} "Like I'd go that far." // <0011> \{朋也}「別のにしてくれ」 <0011> \{Tomoya} "Think of something else." // <0012> \{鷹文}「なんでもやるんじゃなかったのかよ…」 <0012> \{Takafumi} "I thought you said you'd do anything..." // <0013> \{鷹文}「それじゃ、また河南子に熨(の)してもらおーっと」 <0013> \{Takafumi} "Then I guess I'll just make Kanako knock you down again." // <0014> \{鷹文}「はい。残念」 <0014> \{Takafumi} "Well, you tried." // <0015> …敗北。 <0015> Another loss... // <0016> \{鷹文}「じゃあ、河南子が今からアイス買って帰ってくるからさ、それ奪って食べてよ」 <0016> \{Takafumi} "When Kanako is heading back with her ice cream, snatch it away and eat it." // <0017> \{朋也}「はい」 <0017> \{Tomoya} "Right..." // <0018> 話す <0018> Talk // <0019> 勉強する <0019> Study // <0020> 表に出る <0020> Go out // <0021> 智代 <0021> Talk to Tomoyo // <0022> 鷹文 <0022> Talk to Takafumi // <0023> とも <0023> Talk to Tomo // <0024> \{朋也}「智代、今日の晩御飯はなに?」 <0024> \{Tomoya} "Tomoyo, what's for dinner tonight?" // <0025> \{智代}「豚しゃぶサラダだ」 <0025> \{Tomoyo} "It's salad with bacon." // <0026> \{朋也}「ひゅう! やったぜ!」 <0026> \{Tomoya} "All right!" // <0027> \{朋也}「智代、今日のパンツの色はなに?」 <0027> \{Tomoya} "Tomoyo, what color panties are you wearing right now?" // <0028> \{智代}「そんなの言えるか…」 <0028> \{Tomoyo} "I'm not telling you that..." // <0029> \{智代}「ま、白なんだが…」 <0029> \{Tomoyo} "Well... if you must know, they're white." // <0030> \{朋也}「ひゅう! やったぜ!」 <0030> \{Tomoya} "All right!" // <0031> \{朋也}「智代、今日の横浜の先発は誰だ?」 <0031> \{Tomoya} "Tomoyo, who's the starting pitcher for Yokohama (BayStars) tonight?" // <0032> \{智代}「そんなの私はわからない」 <0032> \{Tomoyo} "How am I supposed to know?" // <0033> \{智代}「佐々木とかじゃないのか…?」 <0033> \{Tomoyo} "Probably that Sasaki (Kazuhiro) guy..." // <0034> \{朋也}「ひゅう! 先発佐々木だぜ!」 <0034> \{Tomoya} "Yeah! Sasaki's starting tonight!" // <0035> \{鷹文}「ほら、罰ゲーム」 <0035> \{Takafumi} "Come on, just do it already." // <0036> \{朋也}「嫌だ」 <0036> \{Tomoya} "I don't wanna." // <0037> \{鷹文}「え?」 <0037> \{Takafumi} "Huh?" // <0038> \{朋也}「嘘です」 <0038> \{Tomoya} "Just kidding." // <0039> \{鷹文}「ほら、罰ゲーム」 <0039> \{Takafumi} "Then do it." // <0040> \{朋也}「とも、好きな男の子とかいるのか?」 <0040> \{Tomoya} "Tomo, are there any guys you like?" // <0041> \{とも}「えー、そんなのいえないよー」 <0041> \{Tomo} "Whaat? I can't say that." // <0042> \{朋也}「おおー、いるんだな!」 <0042> \{Tomoya} "Oh, so there are!" // <0043> \{朋也}「とも、そいつとパパ、どっちが好き?」 <0043> \{Tomoya} "Tomo, who do you like more? Me or him?" // <0044> \{とも}「えー、いないよー」 <0044> \{Tomo} "Whaat? There aren't any guys I like." // <0045> \{朋也}「とも、今日のパンツの色なに?」 <0045> \{Tomoya} "Tomo, What color are your panties?" // <0046> \{朋也}「とも、今日の横浜の先発、誰?」 <0046> \{Tomoya} "Tomo, who's the starting pitcher for Yokohama tonight?" // <0047> そうだな…勉強しよう。 <0047> Well... I guess I should study. // <0048> やるしかないのか…。 <0048> I gotta do it, huh... // <0049> \{鷹文}「がうっ!!」 <0049> \{Takafumi} "Growl!!" // <0050> 鷹文が吠えた! <0050> Takafumi just roared! // <0051> \{鷹文}「にぃちゃん、罰ゲーム!!」 <0051> \{Takafumi} "Hey! Do it already!!" // <0052> 表に出る。 <0052> So I went outside. // <0053> \{河南子}「ふんふ~ん」 <0053> \{Kanako} *Humming* // <0054> しばらく待っていると、アイスを食べながら、河南子が上機嫌で向こうから歩いてくる。 <0054> After a while I saw Kanako, who looked like she was in a good mood, heading this way while eating her ice cream. // <0055> 俺は顔を伏せて、一介の通行人を装いつつ正面から近づいていく。 <0055> I hid my face and closed in on her, pretending to be a passerby. // <0056> すれ違う瞬間。 <0056> Right before we passed each other... // <0057> 俺はアイスに向けて手を伸ばした。 <0057> I reached for the ice cream. // <0058> ちっ。 <0058> Damn. // <0059> 指先がクリームにかすっただけだった。 <0059> My fingertips just scraped past the ice cream. // <0060> 河南子が上体ごと反らしてかわしていた。 <0060> Kanako dodged out of the way. // <0061> \{河南子}「なんだよ、てめぇ…」 <0061> \{Kanako} "What is your problem?" // <0062> その目が俺を睨みつけていた。 <0062> She glared at me. // <0063> \{朋也}「悪いな…俺はおまえのアイスを奪い取り、そしてむさぼり食う」 <0063> \{Tomoya} "Sorry... but I'm going to snatch away your ice cream and devour it." // <0064> 指先についたクリームを舐め取る。 <0064> I licked the traces of ice cream off my fingers. // <0065> \{河南子}「なぜ」 <0065> \{Kanako} "Why?" // <0066> \{朋也}「食いたいからだ」 <0066> \{Tomoya} "I just want to." // <0067> \{河南子}「わけわからん」 <0067> \{Kanako} "I don't get it." // <0068> さらに足を踏み込み、左フック。 <0068> I took a step and went for a left hook. // <0069> その先にあるはずの、アイスが河南子の手から消えていた。 <0069> But the ice cream had already disappeared from Kanako's hand. // <0070> \{河南子}「師弟対決と受け取っていいんだな」 <0070> \{Kanako} "As your master, I'll accept your challenge." // <0071> アイスは宙に舞っていた。 <0071> The ice cream was dancing in the air. // <0072> \{朋也}「もう昔の俺じゃないぜ…」 <0072> \{Tomoya} "I'm not the man I used to be..." // <0073> \{智代}「…夕飯の支度できたぞ」 <0073> \{Tomoyo} "...Dinner's ready." // <0074> \{智代}「こんなとこで寝ていて楽しいか?」 <0074> \{Tomoyo} "Are you having fun lying around?" // <0075> \{朋也}「いや…」 <0075> \{Tomoya} "Not really." // <0076> 体を起こす。本当に熨されてしまっていた。 <0076> I slowly got up. Looks like I really did get knocked down. // <0077> \{智代}「ほら、これを図書館で絵本と一緒に借りてきてやったんだ」 <0077> \{Tomoyo} "Here, I rented this at library along with a picture book for Tomo." // <0078> \{朋也}「なに」 <0078> \{Tomoya} "What is it?" // <0079> 本を受け取る。題字には、タイピング入門とあった。 <0079> I took the book. The title was 'Typing for Dummies'. // <0080> \{智代}「努力も大事だが、手段も大事だと思うぞ」 <0080> \{Tomoyo} "Effort is important, but so is planning." // <0081> 俺は、晩ご飯を素早く食べ終えると、すぐ入門書に没頭する。 <0081> As soon as I finished my dinner, I immediately start reading the instruction book. // <0082> \{鷹文}「にぃちゃん、まだやる気なの…?」 <0082> \{Takafumi} "Nii-chan, are you still thinking about doing it?" // <0083> 本を覗き見て、鷹文が呆れた声で訊く。 <0083> Takafumi looked amazed after taking a peek at the book. // <0084> \{朋也}「ああ」 <0084> \{Tomoya} "Yeah." // <0085> \{鷹文}「それ、勝つまで続けるわけ?」 <0085> \{Takafumi} "Are we going to keep doing this until you win?" // <0086> \{朋也}「ああ」 <0086> \{Tomoya} "Yeah." // <0087> \{鷹文}「一体僕に何をさせたいわけ?」 <0087> \{Takafumi} "What are you going to make me do?" // <0088> \{朋也}「負けた時に教えてやる」 <0088> \{Tomoya} "I said I'll tell you when I win." // <0089> \{鷹文}「だからコワイって…」 <0089> \{Takafumi} "And I'm saying you're creeping me out." // <0090> \{鷹文}「でもそれじゃ、いつか僕はそれをやらされるってことじゃん」 <0090> \{Takafumi} "That means I'll eventually have to do what you say." // <0091> \{朋也}「その通りだ」 <0091> \{Tomoya} "Exactly." // <0092> \{鷹文}「はぁ…最近、にぃちゃん、わけわかんない根性がついてきてるからな…」 <0092> \{Takafumi} " *sigh* You're getting pretty stubborn these days." // <0093> \{鷹文}「じゃ、次に僕が勝ったときの罰を言っておくね」 <0093> \{Takafumi} "I'll tell you what I'll say next time I win." // <0094> \{朋也}「早いな…なんだよ」 <0094> \{Tomoya} "Already? What is it?" // <0095> \{鷹文}「次、僕が勝ったら…」 <0095> \{Takafumi} "Next time when I win..." // <0096> \{鷹文}「もうこの勝負は受けない」 <0096> \{Takafumi} "I won't accept your challenges any more." // <0097> 鷹文が帰宅してから、マシンを借りて、入門書で覚えた練習法を実践する。 <0097> After Takafumi went home, I borrowed his computer to practice the things I learned in the book. // <0098> \{智代}「まだやるのか?」 <0098> \{Tomoyo} "Are you still practicing?" // <0099> \{朋也}「悪いな、電気消してくれていいから」 <0099> \{Tomoya} "Sorry, you can turn the lights off." // <0100> \{智代}「目、悪くするぞ」 <0100> \{Tomoyo} "You'll ruin your eyes." // <0101> \{河南子}「ほら、ともさん、さっき言ったように注意してやってください」 <0101> \{Kanako} "Hey Tomo, say what I told you just now." // <0102> \{とも}「もー、えろがぞーみまくってたらダメだよー」 <0102> \{Tomo} "Hey, stop watching ponografee~" // <0103> \{朋也}「意味もわかってない子供に言わせるなよ…」 <0103> \{Tomoya} "Don't make her say things she doesn't know the meaning of..." // <0104> 三人が寝た後も、煌々としたディスプレイを前に俺は練習を続けた。 <0104> Even after the three of them went to bed, I kept on practicing in front of the illuminated screen."
Script Chart[edit]
June | July | August | After | Other | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st | SEEN0701 | SEEN0801 | SEEN5000 | SEEN7910 | ||||||
2nd | SEEN0702 | SEEN5001 | SEEN7920 | |||||||
3rd | SEEN0803 | SEEN5002 | SEEN7930 | |||||||
4th | SEEN0804 | SEEN5003 | SEEN7940 | |||||||
6th | SEEN0806 | BAD END | SEEN5004 | SEEN7950 | ||||||
SEEN1806 | SEEN5005 | |||||||||
7th | SEEN0707 | SEEN0807 | SEEN5006 | |||||||
8th | SEEN0708 | SEEN0808 | SEEN5007 | |||||||
9th | SEEN0709 | SEEN0809 | SEEN5010 | |||||||
10th | SEEN0710 | SEEN1710 | SEEN0810 | SEEN5011 | ||||||
11th | SEEN0711 | SEEN0811 | SEEN1811 | SEEN2811 | ||||||
12th | SEEN0712 | SEEN0812 | ||||||||
13th | SEEN0713 | SEEN0813 | SEEN1813 | SEEN2813 | ||||||
14th | SEEN0714 | SEEN1714 | SEEN0814 | BAD END | BAD END | BAD END | BAD END | |||
SEEN1814 | SEEN2814 | SEEN3814 | SEEN4814 | |||||||
15th | SEEN0715 | SEEN1715 | SEEN0815 | |||||||
16th | SEEN0716 | SEEN1716 | SEEN0816 | |||||||
17th | SEEN0717 | SEEN0817 | ||||||||
18th | SEEN0818 | |||||||||
19th | SEEN0819 | |||||||||
20th | BAD END | SEEN0820 | ||||||||
SEEN0720 | ||||||||||
21st | SEEN0721 | SEEN0821 | ||||||||
22nd | SEEN0722 | SEEN0822 | ||||||||
23rd | SEEN0723 | SEEN0823 | ||||||||
24th | SEEN0724 | |||||||||
25th | SEEN0725 | |||||||||
26th | SEEN0726 | |||||||||
27th | SEEN0727 | |||||||||
28th | SEEN0628 | SEEN0728 | ||||||||
29th | SEEN0629 | SEEN0729 | ||||||||
30th | SEEN0630 | |||||||||
BAD END | ||||||||||
SEEN0744 |