White Album 2/Script/1008 050: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Zleonil (talk | contribs)
Created page with "Return to the main page here. == Translation == *Zleonil == Editing == == Translation Notes == == Text == {{WA2ScriptTable}} {{WA2Scrip..."
 
No edit summary
Line 44: Line 44:
|6||
|6||
|外から聞こえてくる同級生たちの喧騒も、<br>陽が沈むとともに、少しずつ静まってきてる。
|外から聞こえてくる同級生たちの喧騒も、<br>陽が沈むとともに、少しずつ静まってきてる。
|I could hear the noise from outside, <br> with the sunset, it became quiet down slowly.
|I could hear the noise from outside, <br> with the sunset, it had slowly become quiet.
|}}
|}}


Line 128: Line 128:
|20||
|20||
|膝立ちで、俺の視線の高さにぴったり合わせ、<br>薄暗がりの中、穴が開くほどに俺の顔を見つめてる。
|膝立ちで、俺の視線の高さにぴったり合わせ、<br>薄暗がりの中、穴が開くほどに俺の顔を見つめてる。
|Standing with her knees, matching my line of vision, <br> in this twilight, she really concentrates in looking my face.
|Standing with her knees, matching my line of vision, <br> in this twilight, she really concentrates at looking at my face.
|}}
|}}


Line 242: Line 242:
|39||
|39||
|椅子から立ち上がり、思い切り伸びをする。
|椅子から立ち上がり、思い切り伸びをする。
|I stood up from my chair, and stretch out my body.
|I stood up from my chair, and stretched out my body.
|}}
|}}


Line 254: Line 254:
|41|雪菜|Setsuna
|41|雪菜|Setsuna
|「頑張ったもんね今日。<br>ううん、今日だけじゃなくて、今週ずっと」
|「頑張ったもんね今日。<br>ううん、今日だけじゃなくて、今週ずっと」
|”You’d done your best today after all. <br> No, it’s not just today, you’d done your best from this week”
|”You’d done your best today after all. <br> No, it’s not just today, you've done your best for this entire week”
|}}
|}}


Line 266: Line 266:
|43||
|43||
|と、その時になってやっと気づいたのが、<br>肩に掛けられている、暖かなコート。
|と、その時になってやっと気づいたのが、<br>肩に掛けられている、暖かなコート。
|And, in that time I finally realize, <br> the warm coat hung around my shoulder.
|And, in that time I finally realized, <br> the warm coat hung around my shoulder.
|}}
|}}


Line 284: Line 284:
|46|雪菜|Setsuna
|46|雪菜|Setsuna
|「お母さんが持ってきてくれてたんだ。<br>昨日、家に帰らなかったから、着替えだって」
|「お母さんが持ってきてくれてたんだ。<br>昨日、家に帰らなかったから、着替えだって」
|”My mother brought it for me. <br> Yesterday, I didn’t go home after all, so it’s for change”
|”My mother brought it for me. <br> It's a change of clothes since I didn't go home yesterday”
|}}
|}}


Line 296: Line 296:
|48||
|48||
|俺を気遣ってくれたこととか、<br>着替えが必要な原因を作ってしまったこととか。
|俺を気遣ってくれたこととか、<br>着替えが必要な原因を作ってしまったこととか。
|She was being rather hesitant for me, <br> for her change of clothes to be used like this.
|She was being rather considerate of me, <br> for her change of clothes to be used like this.
|}}
|}}


Line 308: Line 308:
|50|春希|Haruki
|50|春希|Haruki
|「返すよ。<br>…本当に悪い。こういうの男の役目なのに」
|「返すよ。<br>…本当に悪い。こういうの男の役目なのに」
|”Here, I give it back. <br>… my bad, this should be the boy’s role”
|”Here, I'll give it back. <br>… my bad, this should be the boy’s role”
|}}
|}}


Line 320: Line 320:
|52||
|52||
|コートを差し出すと、<br>雪菜は俺に、無防備に背中をさらす。
|コートを差し出すと、<br>雪菜は俺に、無防備に背中をさらす。
|When I return the coat, <br> Setsuna revealed her back to me.
|As I returned the coat, <br> Setsuna turned her back to me.
|}}
|}}


Line 332: Line 332:
|54|雪菜|Setsuna
|54|雪菜|Setsuna
|「わたしに勇気をくれた。<br>あの高い場所で、たくさんの人に向かって、<br>それでも楽しく歌える勇気を」
|「わたしに勇気をくれた。<br>あの高い場所で、たくさんの人に向かって、<br>それでも楽しく歌える勇気を」
|”You gave me courage. <br> On that stage, facing towards many people, <br> you give me courage to have fun while singing”
|”You gave me courage. <br> On that stage, facing towards so many people, <br> you give me courage to have fun while singing”
|}}
|}}


Line 356: Line 356:
|58||
|58||
|一番最初に、俺の理解者になってくれて、<br>二番目の理解者を一生懸命引き込んでくれて、<br>いつも、俺たちを明るく照らす役目であり続けてくれて。
|一番最初に、俺の理解者になってくれて、<br>二番目の理解者を一生懸命引き込んでくれて、<br>いつも、俺たちを明るく照らす役目であり続けてくれて。
|The very first one, who understand me, <br> the one who give it her all to make the second person to understand me, <br> the one who always brighten the mood.
|The very first one, who understood me, <br> the one who gave it her all to make the second person understand me, <br> the one who always brightened the mood.
|}}
|}}


Line 368: Line 368:
|60|雪菜|Setsuna
|60|雪菜|Setsuna
|「た~のしかったね~」
|「た~のしかったね~」
|”It’s so funnn~”
|”It was so funnn~”
|}}
|}}


Line 374: Line 374:
|61|春希|Haruki
|61|春希|Haruki
|「めちゃくちゃ、な」
|「めちゃくちゃ、な」
|”It’s ridiculously fun”
|”Yeah, ridiculously fun”
|}}
|}}


Line 380: Line 380:
|62|雪菜|Setsuna
|62|雪菜|Setsuna
|「人前で歌うのって、ものすごく緊張するけど、<br>一線を越えちゃったら二度とやめられなくなりそう」
|「人前で歌うのって、ものすごく緊張するけど、<br>一線を越えちゃったら二度とやめられなくなりそう」
|”I was really nervous, to sing in front of people, <br> but if I can pass through that I think I can’t stop anymore”
|”I was really nervous, to sing in front of people, <br> but if I can pass through that I think I can’t be stopped anymore”
|}}
|}}


Line 398: Line 398:
|65||
|65||
|その視線の先に、まばゆいライトが見えるのか、<br>暗闇に手をかざし、眩しそうに光をさえぎる。
|その視線の先に、まばゆいライトが見えるのか、<br>暗闇に手をかざし、眩しそうに光をさえぎる。
|In her line of sight, she could still see the brightness of the light, <br> inside that darkness she still looked like covering herself with her hand from the light.
|In her line of sight, she could still see the brightness of the light, <br> inside that darkness she could still see her hand bathed in light.
|}}
|}}


Line 458: Line 458:
|75|雪菜|Setsuna
|75|雪菜|Setsuna
|「これからも、ずっと一緒にいてね?」
|「これからも、ずっと一緒にいてね?」
|”Will you, always stay to be with me?”
|”Will you, always stay together with me?”
|}}
|}}


Line 489: Line 489:
|80|春希|Haruki
|80|春希|Haruki
|「え? いや、今のところ政経のつもりだけど…」
|「え? いや、今のところ政経のつもりだけど…」
|”Eh? No, for now I think I want to take politics and economy…”
|”Eh? No, for now I think I want to take politics and economics…”
|}}
|}}


Line 495: Line 495:
|81|雪菜|Setsuna
|81|雪菜|Setsuna
|「むぅ…英文行かない?」
|「むぅ…英文行かない?」
|”Hmm… You won’t take English department?”
|”Hmm… You won’t take English?”
|}}
|}}


Line 513: Line 513:
|84|春希|Haruki
|84|春希|Haruki
|「無理に学部まで合わせる必要ないだろ。<br>今まで通り同じ学校に通うんだから、毎日会えるし」
|「無理に学部まで合わせる必要ないだろ。<br>今まで通り同じ学校に通うんだから、毎日会えるし」
|”We don’t need to force to be in the same department. <br> If we enroll in the same university, just like this we can meet everyday”
|”We don’t need to forced into the same department. <br> If we enroll in the same university, just like this we can meet everyday”
|}}
|}}


Line 519: Line 519:
|85|雪菜|Setsuna
|85|雪菜|Setsuna
|「毎日も重要だけど、<br>一日何時間ってのも重要じゃないかな?」
|「毎日も重要だけど、<br>一日何時間ってのも重要じゃないかな?」
|”Even though every day is important, <br> how many hours we spent is also important, you know?”
|”Even though every day is important, <br> how many hours we spend together is also important, you know?”
|}}
|}}


Line 531: Line 531:
|87|雪菜|Setsuna
|87|雪菜|Setsuna
|「それは…そうなんだけど…ね」
|「それは…そうなんだけど…ね」
|”Well… That’s right though…”
|”Well… That’s true though…”
|}}
|}}


Line 537: Line 537:
|88|春希|Haruki
|88|春希|Haruki
|「今はそんな先の話より、目先の約束。<br>進学しても、また三人で何かやりたいな。<br>雪菜と、冬馬と、俺と…」
|「今はそんな先の話より、目先の約束。<br>進学しても、また三人で何かやりたいな。<br>雪菜と、冬馬と、俺と…」
|”For now rather than talking about something far away, we should promise first. <br> even after going to university, I want to do something again with the three of us. <br> With Setsuna, Touma, and me…”
|”For now rather than talking about something far away, we should promise first. <br> Even after going to university, I want to do something again with the three of us. <br> With Setsuna, Touma, and I…”
|}}
|}}


Line 585: Line 585:
|96||
|96||
|つい数時間前、<br>ステージの上で、満員の観衆を翻弄してたときと違う。
|つい数時間前、<br>ステージの上で、満員の観衆を翻弄してたときと違う。
|Just a moment ago, <br> she looks different compare to when she stood on the stage in that room with full audience.
|Just a moment ago, <br> she looked different compared to when she stood on the stage in that room with a full audience.
|}}
|}}


Line 603: Line 603:
|99||
|99||
|つい数日前、<br>冬馬の家のスタジオで、<br>自信に満ち溢れた歌声を響かせていたときとも違う。
|つい数日前、<br>冬馬の家のスタジオで、<br>自信に満ち溢れた歌声を響かせていたときとも違う。
|Just recently, <br> in Touma’s studio, <br> it’s so different from the Setsuna that was full of confidence with her singing voice.
|It was so different from the Setsuna that was, <br> just recently in Touma’s studio, <br> so full of confidence in her singing voice.
|}}
|}}


Line 627: Line 627:
|103||
|103||
|雪菜を連れ去りに、3年A組を訪れたときの、<br>おどおどして、何だか小さく見えてしまった、あの…
|雪菜を連れ去りに、3年A組を訪れたときの、<br>おどおどして、何だか小さく見えてしまった、あの…
|When I took Setsuna, when I visited class 3-A, <br> she act hesitantly, and looked to be afraid, that kind of…
|When I took Setsuna, when I visited class 3-A, <br> she acted hesitantly, and looked to be afraid, that kind of…
|}}
|}}


Line 657: Line 657:
|108||
|108||
|そう、絡みあう。<br>俺の右手と、雪菜の左手が…
|そう、絡みあう。<br>俺の右手と、雪菜の左手が…
|Yes, it entangled. <br> My right hand with Setsuna’s left hand…
|Yes, it was entangled. <br> My right hand with Setsuna’s left hand…
|}}
|}}


Line 687: Line 687:
|113||
|113||
|あのときの雪菜と同じに見えて、<br>けれど、何か違うものを内に秘めた雪菜が…
|あのときの雪菜と同じに見えて、<br>けれど、何か違うものを内に秘めた雪菜が…
|Just like Setsuna in that time, <br> but with something different that Setsuna hid…
|Just like Setsuna at that time, <br> but with something different that Setsuna hid…
|}}
|}}


Line 693: Line 693:
|114||
|114||
|ただ下ろしていただけの、<br>もう一つの俺の手にも繋がる。
|ただ下ろしていただけの、<br>もう一つの俺の手にも繋がる。
|When I lower my hand, <br> my other hand was entangled too.
|When I lowered my hand, <br> my other hand was entangled too.
|}}
|}}


Line 705: Line 705:
|116||
|116||
|絡みあう。<br>俺の左手と、雪菜の右手…
|絡みあう。<br>俺の左手と、雪菜の右手…
|It entangled each other. <br> My left hand and Setsuna’s right hand…
|They were entangled together. <br> My left hand and Setsuna’s right hand…
|}}
|}}


Line 723: Line 723:
|119|雪菜|Setsuna
|119|雪菜|Setsuna
|「好きな人に、誉められて…<br>だから調子に乗って、ごほうびを、ねだって…」
|「好きな人に、誉められて…<br>だから調子に乗って、ごほうびを、ねだって…」
|”Being praised by the person I like… <br> that’s why I become self-conceited, asking for a reward…”
|”Being praised by the person I like… <br> that’s why I became self-conceited, asking for a reward…”
|}}
|}}


Line 729: Line 729:
|120||
|120||
|そして…<br>聞く人によっては、紛らわしいことこの上ない、<br>勘違いを誘発する、告白みたいなたとえ話。
|そして…<br>聞く人によっては、紛らわしいことこの上ない、<br>勘違いを誘発する、告白みたいなたとえ話。
|And…<br> it makes the person who listen to it to be confused, <br> it’ll cause misunderstanding, as it’s like a confession.
|And…<br> it makes the person who listens to it confused, <br> it’ll cause a misunderstanding, as it’s like a confession.
|}}
|}}


Line 783: Line 783:
|129||
|129||
|瞳の光は俺の視界から消えたけど、<br>今度は雪菜の髪の香りが、俺の五感を刺激する。
|瞳の光は俺の視界から消えたけど、<br>今度は雪菜の髪の香りが、俺の五感を刺激する。
|The light in her eyes had gone from my vision, <br> this time it’s the smell of Setsuna’s hair that stimulate my five senses.
|The light in her eyes had gone from my vision, <br> this time it’s the smell of Setsuna’s hair that stimulates my five senses.
|}}
|}}


Line 801: Line 801:
|132|雪菜|Setsuna
|132|雪菜|Setsuna
|「仕方がないか…<br>自分の心を掴みきれてなかった<br>わたしが悪いんだもんね」
|「仕方がないか…<br>自分の心を掴みきれてなかった<br>わたしが悪いんだもんね」
|”It can’t be help… <br> I’m the one who can’t grasp into my own feelings <br> it’s all my fault though”
|”It can’t be helped… <br> I’m the one who can’t grasp my own feelings <br> it’s my own fault though”
|}}
|}}



Revision as of 23:11, 10 November 2013

Return to the main page here.

Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.