White Album 2/Script/1002: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Archaic (talk | contribs)
Line 706: Line 706:
|峰城大付属の学園祭は、<br>キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と<br>同日開催で行われる。
|峰城大付属の学園祭は、<br>キャンパスが隣接する峰城大の大学祭と<br>同日開催で行われる。
|The festival for the School of Houjou University was held on the same day as the university festival on Houjou University's campus.
|The festival for the School of Houjou University was held on the same day as the university festival on Houjou University's campus.
|}}
|Is this line meant to say the festival for the high school portion of the campus is held on the same day as the university's festival?}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine
|117||
|117||
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる<br>峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る<br>まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。
|近隣どころか県外からも多くの人が押し寄せる<br>峰城大祭に比べ、そりゃ悲しいほどの規模の差を誇る<br>まさに“付属した祭”なのは仕方のないところ。
|Compared to the number of people that visited the university festival and ours, the variance in scale was so drastic it was rather saddening. It came with being a school attached to Houjou University.
|Compared to the number of people that visited the university's festival and ours, the difference in size was rather saddening. It came with being a school attached to Houjou University.
|Could also be "school festival" since the naming is "School of Houjou University" as opposed to "School Attached to Houjou University"
|Could also be "school festival" since the naming is "School of Houjou University" as opposed to "School Attached to Houjou University"
|}}
|}}
Line 718: Line 718:
|118||
|118||
|それでも大量に押しかける峰城大祭側の客を<br>騙したりすかしたり休憩所と偽ったりで誘致して、<br>毎年、そこそこの賑わいを見せている。
|それでも大量に押しかける峰城大祭側の客を<br>騙したりすかしたり休憩所と偽ったりで誘致して、<br>毎年、そこそこの賑わいを見せている。
|Regardless, we procured spillover visitors from the university through whatever means necessary, from luring them in to having them think we were a rest stop. The turnout each year was decent.
|Regardless, we procured spillover visitors from the university through whatever means necessary, from luring them in, to having them think we were a rest stop. Making the turnout each year decent.
|}}
|}}


Line 730: Line 730:
|120||
|120||
|本家の『ミス峰城大』は、<br>峰城大祭最終日のステージを独占して行われ、<br>マスコミまで注目する一大イベントと化している。
|本家の『ミス峰城大』は、<br>峰城大祭最終日のステージを独占して行われ、<br>マスコミまで注目する一大イベントと化している。
|The original "Miss Houjou University" event had stolen the stage on the last day of the university festival each year, and had transformed itself into an event that even invited the press.
|The original "Miss Houjou University" event had stolen the stage on the last day of the university's festival each year, and had transformed itself into an event that even invited the press.
|}}
|}}


Line 737: Line 737:
|けれど、大学ほど自治権を認められていないしがない付属。<br>色々と世間の批判とかも考慮した職員側の判断もあり、<br>ミスコンの正式開催が理事会で通ることはなかった。
|けれど、大学ほど自治権を認められていないしがない付属。<br>色々と世間の批判とかも考慮した職員側の判断もあり、<br>ミスコンの正式開催が理事会で通ることはなかった。
|But, being "attached", we were  disallowed anywhere near the autonomy that the university had. We had to consider various kinds of public criticism, decisions made by staff, and the directors had never formally the start of our beauty pageant.
|But, being "attached", we were  disallowed anywhere near the autonomy that the university had. We had to consider various kinds of public criticism, decisions made by staff, and the directors had never formally the start of our beauty pageant.
|Line is too long.}}
|Line is too long. Last portion from "directors" does not make sense, did they never formally start the pagent, or something else?}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine
Line 743: Line 743:
|となると逆に、ちょっと背伸びしたくなるお年頃の付属生。<br>体制に従うふりをして、地下に潜った。
|となると逆に、ちょっと背伸びしたくなるお年頃の付属生。<br>体制に従うふりをして、地下に潜った。
|Except, the students here had reached that rebellious age. Pretending to concede, they shifted their efforts underground.
|Except, the students here had reached that rebellious age. Pretending to concede, they shifted their efforts underground.
|
|}}
|}}


Line 773: Line 772:
|127||
|127||
|ただ、当日配布される写真入りパンフレットをもとに、<br>普通に学園祭を楽しんでいる参加者を探し、<br>気に入った女の子に投票するだけの裏コンテスト。
|ただ、当日配布される写真入りパンフレットをもとに、<br>普通に学園祭を楽しんでいる参加者を探し、<br>気に入った女の子に投票するだけの裏コンテスト。
|On a particular day, pamphlets with illustrations were handed out as they searched for participants amongst the normally fun-having students. It was a secret contest that voted on popular girls.
|On a particular day, pamphlets with illustrations were handed out as they searched for participants amongst the normally fun-loving students. It was a secret contest that voted on popular girls.
|}}
|}}


Line 779: Line 778:
|128||
|128||
|そんな華々しくない、学生側の自主規制と<br>学園側の黙認によって成り立っているイベントは、<br>すでに付属祭の裏目玉として定着した趣がある。
|そんな華々しくない、学生側の自主規制と<br>学園側の黙認によって成り立っているイベントは、<br>すでに付属祭の裏目玉として定着した趣がある。
|Given that it was not anything spectacular, the students' own regulations and the campus' tacit consent had clued in that it was a failure in the making.
|Given that it was not anything spectacular, the students' regulations and the campus' tacit consent had clued in that it was a failure in the making.
|}}
|}}


Line 786: Line 785:
|なお、俺がここに入学して以来、<br>そのトップの座は一度も揺らいだことがない。
|なお、俺がここに入学して以来、<br>そのトップの座は一度も揺らいだことがない。
|On top of that, the one crowned champion had not swayed since my enrollment.
|On top of that, the one crowned champion had not swayed since my enrollment.
|TLC. There are a few possible translations but this was the closest common phrasing I could think of.}}
|TLC. There are a few possible translations but this was the closest common phrasing I could think of. "Fallen" instead of "swayed" might deliver a clearer idea.}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine
Line 846: Line 845:
|139|春希|Haruki
|139|春希|Haruki
|「去年、一昨年と連続優勝。<br>当然今年は三連覇の期待がかかるわけだけど、<br>その辺りの意気込みは?」
|「去年、一昨年と連続優勝。<br>当然今年は三連覇の期待がかかるわけだけど、<br>その辺りの意気込みは?」
|"Naturally, having won consecutively in the two previous years, we understand you have high hopes for winning again this year. Do you have any enthusiasm going into this?"
|"Naturally, having won consecutively for the last two years, we understand you have high hopes for winning again this year. Do you have any enthusiasm going into this?"
|}}
|}}


Line 944: Line 943:
|「それなら昨日通しといた。<br>申し送り事項は全部まとめて部長に渡したから」
|「それなら昨日通しといた。<br>申し送り事項は全部まとめて部長に渡したから」
|"I already contacted them yesterday, sending a letter explaining all the details to the club president."
|"I already contacted them yesterday, sending a letter explaining all the details to the club president."
|}}
|"I already sent a letter yesterday, explaining all the details to the club president."}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine
Line 1,076: Line 1,075:
|「エントリー条件には『自薦・他薦を問わず』とあるけど、<br>もちろん本人の合意が大前提だ。<br>小木曽が嫌だったら、エントリーは取り消す」
|「エントリー条件には『自薦・他薦を問わず』とあるけど、<br>もちろん本人の合意が大前提だ。<br>小木曽が嫌だったら、エントリーは取り消す」
|"Of course the entry requirements people can enter "personally or by proxy", but only if you agree to it. And if you don't like it, I can take out your entry."
|"Of course the entry requirements people can enter "personally or by proxy", but only if you agree to it. And if you don't like it, I can take out your entry."
|}}
|Possible change toː "Of course, the entry requirements state that people can enter "personally, or by proxy", but only if you agree to it. And if you don't like it, I can take out your entry.}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine
Line 1,093: Line 1,092:
|180|春希|Haruki
|180|春希|Haruki
|「実行委員だろうが生徒会だろうが、<br>参加を強制していいわけないだろ。<br>親志、学園祭は所詮お祭りだって覚えてるか?」
|「実行委員だろうが生徒会だろうが、<br>参加を強制していいわけないだろ。<br>親志、学園祭は所詮お祭りだって覚えてるか?」
|"Whether you're from the executive committee or the student countil, you can't force people into participating. Chikashi, you do remember that the school festival is really just a festival, right?"  
|"Whether you're from the executive committee or the student council, you can't force people into participating. Chikashi, you do remember that the school festival is really just a festival, right?"  
|}}
|}}


Line 1,124: Line 1,123:
|「お前が心配性すぎんだよ」
|「お前が心配性すぎんだよ」
|"You're a real worrywart, you know."
|"You're a real worrywart, you know."
|}}
|My suggestion would be fusspot. While worrywart is correct, I don't think many people around that age would use that word. Then again could be an American thing I'm not familiar with.}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine
Line 1,262: Line 1,261:
|「さっきまでの無駄な責任感はどうした?」
|「さっきまでの無駄な責任感はどうした?」
|"What happened to that pointless sense of responsibility of yours?"
|"What happened to that pointless sense of responsibility of yours?"
|}}
|"What happened to that pointless sense of responsibility you have?"}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine
Line 1,321: Line 1,320:
|218|雪菜|Setsuna
|218|雪菜|Setsuna
|「やっぱり…責任ってものがあるよね。<br>わたしの場合は、選んでもらった者として」
|「やっぱり…責任ってものがあるよね。<br>わたしの場合は、選んでもらった者として」
|"You know what... I do have a kind of responsibility, in my case, as someone who was picked."
|"You know what... I do have some kind of responsibility; in my case, as someone who was picked."
|}}
|}}


Line 1,412: Line 1,411:
|233|春希|Haruki
|233|春希|Haruki
|「お疲れ~、って、なんだよ武也だけか。<br>他のメンバーはどうした?」
|「お疲れ~、って、なんだよ武也だけか。<br>他のメンバーはどうした?」
|"Good work~ oh, it's just you, Takeya. Where's the other members?"
|"Good work~ oh, it's just you, Takeya. Where are the other members?"
|}}
|}}


Line 1,479: Line 1,478:
|まぁ、主にどうしようもある理由で<br>結果は芳しくないようだった。
|まぁ、主にどうしようもある理由で<br>結果は芳しくないようだった。
|Well, for reasons that could be helped, it seems nothing came to fruition.
|Well, for reasons that could be helped, it seems nothing came to fruition.
|}}
|Should it be "couldn't be helped"?}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine

Revision as of 13:43, 26 April 2014

Return to the main page here.

Translation

Editing

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.