Tomoyo After:SEEN1710: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m Reverted edits by 37.59.204.174 (talk) to last revision by ArchDemon |
||
Line 1: | Line 1: | ||
== Translation == | == Translation == | ||
*[User:Nightjumper|Nightjumper] | *[[User:Nightjumper|Nightjumper]] | ||
**Lines 87-89 | **Lines 87-89 | ||
***Seems to be typos of sorts. Can't figure them out though. Left untranslated for the time being. | ***Seems to be typos of sorts. Can't figure them out though. Left untranslated for the time being. | ||
*[User:ArchDemon|ArchDemon] | *[[User:ArchDemon|ArchDemon]] | ||
**Line 109 done. | **Line 109 done. | ||
Line 11: | Line 11: | ||
// Resources for SEEN1710.TXT | // Resources for SEEN1710.TXT | ||
// #character ' | // #character '鷹文' | ||
#character 'Takafumi' | #character 'Takafumi' | ||
// #character ' | // #character '朋也' | ||
#character 'Tomoya' | #character 'Tomoya' | ||
// #character ' | // #character '智代' | ||
#character 'Tomoyo' | #character 'Tomoyo' | ||
// #character ' | // #character 'とも' | ||
#character 'Tomo' | #character 'Tomo' | ||
// <0000> | // <0000> 7月10日(土) | ||
<0000> July 10th (Sat) | <0000> July 10th (Sat) | ||
// <0001> | // <0001> 翌日は、ともがやってきてから初めての休日。 | ||
<0001> The following day was my first day off since Tomo came here. | <0001> The following day was my first day off since Tomo came here. | ||
// <0002> | // <0002> 昼ご飯を食べ終わると、俺と智代はともを連れて公園に遊びにでることにした。 | ||
<0002> Tomoyo and I decided to take Tomo to the park to play, once we were done eating lunch. | <0002> Tomoyo and I decided to take Tomo to the park to play, once we were done eating lunch. | ||
// <0003> | // <0003> 支度をしていると、狙ったように鷹文が現れる。 | ||
<0003> As we are getting ready, Takafumi appears, like he's after something.* | <0003> As we are getting ready, Takafumi appears, like he's after something.* | ||
// <0004> \ | // <0004> \{鷹文}「あ、出かけるんだ」 | ||
<0004> \Takafumi"Oh, you're going out." | <0004> \{Takafumi}"Oh, you're going out." | ||
// <0005> \ | // <0005> \{朋也}「ああ、公園まで。おまえも来るか?」 | ||
<0005> \Tomoya"Yeah, to the park. You coming too?" | <0005> \{Tomoya}"Yeah, to the park. You coming too?" | ||
// <0006> \ | // <0006> \{鷹文}「いや、遠慮しとく」 | ||
<0006> \Takafumi"No, I'll pass." | <0006> \{Takafumi}"No, I'll pass." | ||
// <0007> \ | // <0007> \{鷹文}「あ、いない間にさ、ここにマシン持ってきていい?」 | ||
<0007> \Takafumi"Oh, while you're gone, could I take a machine here?" | <0007> \{Takafumi}"Oh, while you're gone, could I take a machine here?" | ||
// <0008> \ | // <0008> \{朋也}「ましん? なんだよそれ」 | ||
<0008> \Tomoya"Machine? What's that?" | <0008> \{Tomoya}"Machine? What's that?" | ||
// <0009> \ | // <0009> \{鷹文}「コンピューター」 | ||
<0009> \Takafumi"A computer." | <0009> \{Takafumi}"A computer." | ||
// <0010> \ | // <0010> \{朋也}「なんで」 | ||
<0010> \Tomoya"Why?" | <0010> \{Tomoya}"Why?" | ||
// <0011> \ | // <0011> \{鷹文}「インターネットしたいから」 | ||
<0011> \Takafumi"I wanna go on the Internet." | <0011> \{Takafumi}"I wanna go on the Internet." | ||
// <0012> \ | // <0012> \{朋也}「なんで」 | ||
<0012> \Tomoya" | <0012> \{Tomoya}"Why?" | ||
// <0013> \{鷹文}「趣味」 | |||
<0013> \{Takafumi}"Hobbies." | |||
// <0014> \{朋也}「自分の家でしろよ」 | |||
<0014> \{Tomoya}"Do it at your own house." | |||
// <0015> \{鷹文}「うん、してたんだけどね」 | |||
<0015> \{Takafumi}"Well, I was, but..." | |||
// <0016> \{鷹文}「勉強がおろそかになるって言って、家のマシンは封印されちゃったんだよ」 | |||
<0016> \{Takafumi}"I was told I would neglect my studies, so the machine at my house was sealed off." | |||
// <0017> \{鷹文}「だからこっちで。いいでしょ」 | |||
<0017> \{Takafumi}"So, I'm here. It's okay, right?" | |||
// < | // <0018> \{朋也}「勉強がおろそかになる。やめとけ」 | ||
< | <0018> \{Tomoya}"You'll neglect your studies. No." | ||
// < | // <0019> \{鷹文}「そんなみじんも考えてないこと言わないでよ」 | ||
< | <0019> \{Takafumi}"Don't say that like you didn't give it a single bit of thought."* | ||
// < | // <0020> \{鷹文}「にぃちゃんも、ネットできるんだから好都合でしょ」 | ||
< | <0020> \{Takafumi}"You'll be able to surf the net too, so won't it be convenient, Nii-chan?" | ||
// < | // <0021> \{朋也}「別に興味ないし」 | ||
< | <0021> \{Tomoya}"I'm not really interested." | ||
// < | // <0022> \{鷹文}「ねぇちゃんはどう?」 | ||
< | <0022> \{Takafumi}"What about you, Nee-chan?" | ||
// <0023> 鷹文は体を回転させ、矛先を変える。 | |||
// <0023> | |||
<0023> Takafumi turns, and changes his point of attack. | <0023> Takafumi turns, and changes his point of attack. | ||
// <0024> \ | // <0024> \{智代}「勉強がおろそかになる。やめておけ」 | ||
<0024> \Tomoyo"You'll neglect your studies. No | <0024> \{Tomoyo}"You'll neglect your studies. No." | ||
// < | // <0025> \{鷹文}「うわぁ」 | ||
< | <0025> \{Takafumi}"Man." | ||
// < | // <0026> \{智代}「私はそこの男と違って口先だけじゃない。真剣におまえのことを考えてだぞ、鷹文」 | ||
< | <0026> \{Tomoyo}"Unlike that guy over there, I mean it. I think of what's best for you, Takafumi." | ||
// < | // <0027> \{智代}「インターネットというものは、ハマッたら、毎日夜更かししてしまうものらしいじゃないか」 | ||
< | <0027> \{Tomoyo}"It sounds like if you get hooked on the Internet, you'll stay up late every night." | ||
// < | // <0028> \{智代}「心配だ」 | ||
< | <0028> \{Tomoyo}"That worries me." | ||
// < | // <0029> \{鷹文}「節度は守るって」 | ||
< | <0029> \{Takafumi}"I'll keep it in moderation, I'm telling you." | ||
// < | // <0030> \{鷹文}「それに、この機会にねぇちゃんも触ってみるべきだよ」 | ||
< | <0030> \{Takafumi}"Besides, you should try using this opportunity too, Nee-chan." | ||
// < | // <0031> \{智代}「どうして」 | ||
< | <0031> \{Tomoyo}"How so?" | ||
// < | // <0032> \{鷹文}「なんでとか、どうしてとかが多いふたりだなあ」 | ||
< | <0032> \{Takafumi}"Man, there's so many couples who go "Why?" and "How so?"."* | ||
// <0033> \{鷹文}「それはさ、ねぇちゃんだったら、いろんな人の力になれるかもしれないから」 | |||
<0033> \{Takafumi}"You see, maybe Nee-chan can become the strength to many people."* | |||
// <0034> \{智代}「ん? どういう意味だ」 | |||
<0034> \{Tomoyo}"Hm? What do you mean?" | |||
// <0035> \{鷹文}「ネットは世界中のいろんな人と出会い、交流することができる」 | |||
<0035> \{Takafumi}"On the Net, various people from around the world can meet, and interact." | |||
// <0036> \{鷹文}「悩みを抱えてる人たちもたくさんいる」 | |||
<0036> \{Takafumi}"There are many people who bottle up their worries as well." | |||
// <0037> \{鷹文}「そういう人たちに、ねぇちゃんはアドバイスしてあげることができる」 | |||
<0037> \{Takafumi}"It would be possible for you to give those people advice, Nee-chan." | |||
// <0038> \ | // <0038> \{智代}「私はそんな、えらそうなことはしたくない」 | ||
<0038> \Tomoyo"I don't want to act all important like that." | <0038> \{Tomoyo}"I don't want to act all important like that." | ||
// <0039> \ | // <0039> \{鷹文}「ありゃ…」 | ||
<0039> \Takafumi"Oh I see..." | <0039> \{Takafumi}"Oh I see..." | ||
// <0040> \ | // <0040> \{智代}「でも…」 | ||
<0040> \Tomoyo"But..." | <0040> \{Tomoyo}"But..." | ||
// <0041> \ | // <0041> \{智代}「いろんな人たちと出会い、交流できる…それはなんだかいいものだな」 | ||
<0041> \Tomoyo"Being able to meet and interact with various people... That sounds somewhat nice." | <0041> \{Tomoyo}"Being able to meet and interact with various people... That sounds somewhat nice." | ||
// <0042> \ | // <0042> \{鷹文}「やった、決定だね」 | ||
<0042> \Takafumi"All right, it's decided then." | <0042> \{Takafumi}"All right, it's decided then." | ||
// <0043> \ | // <0043> \{智代}「こら、勝手に決定するな。部屋の持ち主にちゃんと承諾を得ろ」 | ||
<0043> \Tomoyo"Hey, don't decide it by yourself. Get proper consent from the owner of the room." | <0043> \{Tomoyo}"Hey, don't decide it by yourself. Get proper consent from the owner of the room." | ||
// <0044> \ | // <0044> \{鷹文}「いいよね、にぃちゃん?」 | ||
<0044> \Takafumi"It's okay, right, Nii-chan?" | <0044> \{Takafumi}"It's okay, right, Nii-chan?" | ||
// <0045> \ | // <0045> \{朋也}「………」 | ||
<0045> \Tomoya"........." | <0045> \{Tomoya}"........." | ||
// <0046> | // <0046> いいと言うしかなかった。 | ||
<0046> I had no choice but to say it's fine. | <0046> I had no choice but to say it's fine. | ||
// <0047> \ | // <0047> \{朋也}(でもなんだか、鷹文にまんまと陥れられた気分だな…) | ||
<0047> \Tomoya(But somehow, it feels like I was tricked by Takafumi hook, line and sinker...) | <0047> \{Tomoya}(But somehow, it feels like I was tricked by Takafumi hook, line and sinker...) | ||
// <0048> \ | // <0048> \{朋也}(電話代とかどうなるんだろ…。すごく大変なんじゃないのか実は…) | ||
<0048> \Tomoya(I wonder what the phone bill is going to be like... It's actually going to be really bad, isn't it...?) | <0048> \{Tomoya}(I wonder what the phone bill is going to be like... It's actually going to be really bad, isn't it...?) | ||
// <0049> \ | // <0049> \{とも}「ぶらんこー」 | ||
<0049> \Tomo"A swing." | <0049> \{Tomo}"A swing." | ||
// <0050> | // <0050> 公園に着くと、ともがブランコに駆け寄っていった。 | ||
<0050> When we arrive at the park, Tomo rushed over to a swing. | <0050> When we arrive at the park, Tomo rushed over to a swing. | ||
// <0051> \ | // <0051> \{朋也}「気をつけるんだぞ」 | ||
<0051> \Tomoya"Better be careful." | <0051> \{Tomoya}"Better be careful." | ||
// <0052> \ | // <0052> \{智代}「大丈夫だ、私が一緒に乗ろう」 | ||
<0052> \Tomoyo"Don't worry. I'm going to ride it together with her." | <0052> \{Tomoyo}"Don't worry. I'm going to ride it together with her." | ||
// <0053> | // <0053> 智代がともを膝に乗せ、勢いよくブランコを揺り動かした。 | ||
<0053> Tomoyo put Tomo on her lap, and swung the swing fast and furious. | <0053> Tomoyo put Tomo on her lap, and swung the swing fast and furious. | ||
// <0054> | // <0054> 一回転しそうな高さまで上がる。 | ||
<0054> It goes so high that it almost goes all the way around. | <0054> It goes so high that it almost goes all the way around. | ||
// <0055> \ | // <0055> \{とも}「うわー、すごーい」 | ||
<0055> \Tomo"Wow, cool." | <0055> \{Tomo}"Wow, cool." | ||
// <0056> | // <0056> ともは怖がりもせず、ぶんぶんと揺れるブランコに歓声を上げる。 | ||
<0056> Tomo, unfrightened, squeals at the swing whooshing through the air. | <0056> Tomo, unfrightened, squeals at the swing whooshing through the air. | ||
// <0057> | // <0057> 俺はベンチに腰掛け、しばらく眺めていた。 | ||
<0057> I took a seat on a bench, and watched it for a while. | <0057> I took a seat on a bench, and watched it for a while. | ||
// <0058> | // <0058> その後は砂場で山を作り、トンネルを掘った。 | ||
<0058> Afterwards, I made a mountain, and dug a tunnel in the sandbox. | <0058> Afterwards, I made a mountain, and dug a tunnel in the sandbox. | ||
// <0059> | // <0059> トンネル越しに手を繋ぐと、ともはとても喜んでいた。 | ||
<0059> When we joined hands through the tunnel, Tomo was very delighted. | <0059> When we joined hands through the tunnel, Tomo was very delighted. | ||
// <0060> | // <0060> 俺も智代も童心に返り、一緒になってはしゃいだ。 | ||
<0060> Tomoyo and I turned back to children, and frolicked together. | <0060> Tomoyo and I turned back to children, and frolicked together. | ||
// <0061> \ | // <0061> \{朋也}「ただいま」 | ||
<0061> \Tomoya"Hello." | <0061> \{Tomoya}"Hello." | ||
// <0062> | // <0062> 帰ってくると部屋の片隅をパソコンが占拠していた。 | ||
<0062> When we come back, a PC was occupying a corner of the room. | <0062> When we come back, a PC was occupying a corner of the room. | ||
// <0063> | // <0063> その前で鷹文がカタカタと軽快な音を立てている。 | ||
<0063> In front of it, is Takafumi making rhythmic typing sounds. | <0063> In front of it, is Takafumi making rhythmic typing sounds. | ||
// <0064> | // <0064> 後ろから覗いてみても、何をしているのかは俺にはちんぷんかんぷんだった。 | ||
<0064> When I peeked from behind, it was as clear as mud to me what he was doing. | <0064> When I peeked from behind, it was as clear as mud to me what he was doing. | ||
// <0065> \ | // <0065> \{鷹文}「ああ、おかえり。楽しかった?」 | ||
<0065> \Takafumi"Oh, welcome back. Was it fun?" | <0065> \{Takafumi}"Oh, welcome back. Was it fun?" | ||
// <0066> \ | // <0066> \{智代}「私たちは表で遊んで楽しかったが、おまえはまるで友達のいない暗い子のようだぞ」 | ||
<0066> \Tomoyo"We had fun playing outside, but as for you, you look just like a gloomy boy who has no friends."* | <0066> \{Tomoyo}"We had fun playing outside, but as for you, you look just like a gloomy boy who has no friends."* | ||
// <0067> \ | // <0067> \{鷹文}「十分ここから世界は開けてるし、いろんな人と繋がってるよ」 | ||
<0067> \Takafumi"From here on the world is opened, and we'll/I'll connected with various people."* | <0067> \{Takafumi}"From here on the world is opened, and we'll/I'll connected with various people."* | ||
// <0068> \ | // <0068> \{鷹文}「まあ、ここにきて、見てみてよ」 | ||
<0068> \Takafumi"Why don't you come over here and take a look?" | <0068> \{Takafumi}"Why don't you come over here and take a look?" | ||
// <0069> | // <0069> 鷹文が立ち上がり、席を空けた。 | ||
<0069> Takafumi got up, and left the seat. | <0069> Takafumi got up, and left the seat. | ||
// <0070> | // <0070> 智代は半信半疑のまま、そこに座る。 | ||
<0070> Tomoyo, still skeptical, sits there. | <0070> Tomoyo, still skeptical, sits there. | ||
// <0071> \ | // <0071> \{智代}「よく見えない」 | ||
<0071> \Tomoyo"I can't see it well." | <0071> \{Tomoyo}"I can't see it well." | ||
// <0072> | // <0072> 自分の鞄から、眼鏡ケースを取り出し、眼鏡をかける。 | ||
<0072> Out of her own bag, she takes out a spectacle case, and puts on glasses. | <0072> Out of her own bag, she takes out a spectacle case, and puts on glasses. | ||
// <0073> | // <0073> 再びモニターに目を向ける。 | ||
<0073> She shifts her gaze to the monitor again. | <0073> She shifts her gaze to the monitor again. | ||
// <0074> | // <0074> そのまましばらく黙り込む。 | ||
<0074> She falls silent like that for a while. | <0074> She falls silent like that for a while. | ||
// <0075> | // <0075> 夢中になって読みふけっているのだ。 | ||
<0075> She must be gone, absorbed in reading. | <0075> She must be gone, absorbed in reading. | ||
// <0076> | // <0076> そんなに興味深いことが書いてあるのだろうか。 | ||
<0076> I wonder of there's something so intriguing written. | <0076> I wonder of there's something so intriguing written. | ||
// <0077> \ | // <0077> \{智代}「いや、それは違う」 | ||
<0077> \Tomoyo"No, that's not it." | <0077> \{Tomoyo}"No, that's not it." | ||
// <0078> \ | // <0078> \{智代}「それは間違ったことだ。周りの人間のことを考えていない」 | ||
<0078> \Tomoyo"That's wrong. He's not thinking about the humans around him."* | <0078> \{Tomoyo}"That's wrong. He's not thinking about the humans around him."* | ||
// <0079> | // <0079> 画面の中の人と話を始めた。 | ||
<0079> She had begun a conversation with a person inside the screen. | <0079> She had begun a conversation with a person inside the screen. | ||
// <0080> \ | // <0080> \{鷹文}「だったら、そう書き込んであげたら?」 | ||
<0080> \Takafumi"If that's the case, how about writing that?" | <0080> \{Takafumi}"If that's the case, how about writing that?" | ||
// <0081> \ | // <0081> \{智代}「書き込む? このつるっつるの画面にか」 | ||
<0081> \Tomoyo"Write? On this smooth screen?" | <0081> \{Tomoyo}"Write? On this smooth screen?" | ||
// <0082> \ | // <0082> \{鷹文}「いや、キーボードで」 | ||
<0082> \Takafumi"No, with the keyboard." | <0082> \{Takafumi}"No, with the keyboard." | ||
// <0083> | // <0083> 鷹文がその扱い方を手取り足取り、教え始める。 | ||
<0083> Takafumi begins teaching her how to use it, with great attention to details. | <0083> Takafumi begins teaching her how to use it, with great attention to details. | ||
// <0084> | // <0084> 智代はキーボードと、モニターを交互に見ながら、たどたどしくキーを叩く。 | ||
<0084> While looking at the keyboard and monitor alternately, Tomoyo hits keys awkwardly. | <0084> While looking at the keyboard and monitor alternately, Tomoyo hits keys awkwardly. | ||
// <0085> | // <0085> 俺はそっと背後に立って、画面を覗き込んでみる。 | ||
<0085> I stand quietly behind her, and peer at the screen. | <0085> I stand quietly behind her, and peer at the screen. | ||
// <0086> | // <0086> そこには… | ||
<0086> On it was... | <0086> On it was... | ||
// <0087> \ | // <0087> \ そのkしについて | ||
<0087> \ | <0087> \ そのkしについて* | ||
// <0088> \ | // <0088> \ gぽおえky | ||
<0088> \ | <0088> \ gぽおえky* | ||
// <0089> \ | // <0089> \ おlきかせください | ||
<0089> \ | <0089> \ おlきかせください* | ||
// <0090> \ | // <0090> \{智代}「…どうだっ」 | ||
<0090> \Tomoyo"...How's that?!" | <0090> \{Tomoyo}"...How's that?!" | ||
// <0091> \ | // <0091> \{智代}「ぽおえ? ぽおえとはなんだ?」 | ||
<0091> \Tomoyo"Poe? What's poe?"* | <0091> \{Tomoyo}"Poe? What's poe?"* | ||
// <0092> \ | // <0092> \{鷹文}「単なるタイプミスだから」 | ||
<0092> \Takafumi"It's just a typo." | <0092> \{Takafumi}"It's just a typo." | ||
// <0093> | // <0093> 慌てて、打ち直す。その動きもぎこちない。 | ||
<0093> In panic, she backspaces. Even that movement was clumsy. | <0093> In panic, she backspaces. Even that movement was clumsy. | ||
// <0094> | // <0094> なんでもできるようでいて、実は結構不器用なところが可愛らしい。 | ||
<0094> Looking like she can do anything, to tell the truth, she being very awkward, is cute. | <0094> Looking like she can do anything, to tell the truth, she being very awkward, is cute. | ||
// <0095> \ | // <0095> \{鷹文}「で、エンターキー」 | ||
<0095> \Takafumi"Now, the enter key." | <0095> \{Takafumi}"Now, the enter key." | ||
// <0096> \ | // <0096> \{智代}「これでいいのか」 | ||
<0096> \Tomoyo"Will this do?" | <0096> \{Tomoyo}"Will this do?" | ||
// <0097> \ | // <0097> \{鷹文}「うん。後は放っておけば返事がついてるよ」 | ||
<0097> \Takafumi"Yeah. Afterwards, if you leave it alone, you'll get another reply." | <0097> \{Takafumi}"Yeah. Afterwards, if you leave it alone, you'll get another reply." | ||
// <0098> \ | // <0098> \{智代}「ふぅ…」 | ||
<0098> \Tomoyo"Phew..." | <0098> \{Tomoyo}"Phew..." | ||
// <0099> | // <0099> 眼鏡をはずし、伸びをする。 | ||
<0099> She takes off the glasses, and stretches. | <0099> She takes off the glasses, and stretches. | ||
// <0100> \ | // <0100> \{朋也}「おまえのほうがはまって、勉強がおろそかになりそうだな」 | ||
<0100> \Tomoya"Aren't you the one who's going to get addicted, and neglect your studies?" | <0100> \{Tomoya}"Aren't you the one who's going to get addicted, and neglect your studies?" | ||
// <0101> \ | // <0101> \{智代}「うん、まあ、初めてだから、最初のうちは夢中になってしまうな。これはやっかいだ」 | ||
<0101> \Tomoyo"Yeah, well, it's my first time, so I get absorbed in the start. This is troublesome."* | <0101> \{Tomoyo}"Yeah, well, it's my first time, so I get absorbed in the start. This is troublesome."* | ||
// <0102> | // <0102> 夕食の時間になり、智代が支度を始めると、ともが手伝った。 | ||
<0102> When it became time for dinner, and Tomoyo began the preparations, Tomo lent a hand. | <0102> When it became time for dinner, and Tomoyo began the preparations, Tomo lent a hand. | ||
// <0103> | // <0103> 小さくいびつな形になったけど、ひとつずつ真剣な顔でコロッケを丸める。 | ||
<0103> They became a little misshaped, but she rolls the croquettes one by one with a serious face. | <0103> They became a little misshaped, but she rolls the croquettes one by one with a serious face. | ||
// <0104> | // <0104> 食事中、フォークに刺したミニコロッケをあーんと、食べさせてもらった。 | ||
<0104> During the meal, she put a croquette on a fork, made me say "Aah", and feed me it. | <0104> During the meal, she put a croquette on a fork, made me say "Aah", and feed me it. | ||
// <0105> | // <0105> おいしかった。 | ||
<0105> It was good. | <0105> It was good. | ||
// <0106> | // <0106> 食後は、バラエティー番組を見て、皆で楽しく時間を過ごす。 | ||
<0106> After the meal, watching a variety show, I have a good time with everyone. | <0106> After the meal, watching a variety show, I have a good time with everyone. | ||
// <0107> \ | // <0107> \{鷹文}「じゃ、帰るね」 | ||
<0107> \Takafumi"Well, I'm gonna head home." | <0107> \{Takafumi}"Well, I'm gonna head home." | ||
// <0108> | // <0108> パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。 | ||
<0108> Switching off the PC, Takafumi stands up. | <0108> Switching off the PC, Takafumi stands up. | ||
// <0109> | // <0109> そろそろともも寝ないといけない時間だった。 | ||
<0109> It was almost time for Tomo to go to bed too. | <0109> It was almost time for Tomo to go to bed too. | ||
// <0110> | // <0110> 鷹文がいなくなると、ともをお風呂に入れてもらい、寝る準備を始めた。 | ||
<0110> Once Takafumi was gone, we had Tomo take a bath, and started getting ready for bed. | <0110> Once Takafumi was gone, we had Tomo take a bath, and started getting ready for bed. | ||
// <0111> \ | // <0111> \{朋也}「おやすみ」 | ||
<0111> \Tomoya"Good night." | <0111> \{Tomoya}"Good night." | ||
// <0112> \ | // <0112> \{智代}「うん、おやすみ」 | ||
<0112> \Tomoyo"Yeah, good night." | <0112> \{Tomoyo}"Yeah, good night." | ||
// <0113> | // <0113> 今日という日が終わる。 | ||
<0113> The day of today ends. | <0113> The day of today ends. | ||
</pre> | </pre> | ||
Line 389: | Line 369: | ||
== Script Chart == | == Script Chart == | ||
Tomoyo_After:ScriptChart | {{Tomoyo_After:ScriptChart}} |
Latest revision as of 09:59, 25 July 2012
Translation[edit]
- Nightjumper
- Lines 87-89
- Seems to be typos of sorts. Can't figure them out though. Left untranslated for the time being.
- Lines 87-89
- ArchDemon
- Line 109 done.
Text[edit]
// Resources for SEEN1710.TXT // #character '鷹文' #character 'Takafumi' // #character '朋也' #character 'Tomoya' // #character '智代' #character 'Tomoyo' // #character 'とも' #character 'Tomo' // <0000> 7月10日(土) <0000> July 10th (Sat) // <0001> 翌日は、ともがやってきてから初めての休日。 <0001> The following day was my first day off since Tomo came here. // <0002> 昼ご飯を食べ終わると、俺と智代はともを連れて公園に遊びにでることにした。 <0002> Tomoyo and I decided to take Tomo to the park to play, once we were done eating lunch. // <0003> 支度をしていると、狙ったように鷹文が現れる。 <0003> As we are getting ready, Takafumi appears, like he's after something.* // <0004> \{鷹文}「あ、出かけるんだ」 <0004> \{Takafumi}"Oh, you're going out." // <0005> \{朋也}「ああ、公園まで。おまえも来るか?」 <0005> \{Tomoya}"Yeah, to the park. You coming too?" // <0006> \{鷹文}「いや、遠慮しとく」 <0006> \{Takafumi}"No, I'll pass." // <0007> \{鷹文}「あ、いない間にさ、ここにマシン持ってきていい?」 <0007> \{Takafumi}"Oh, while you're gone, could I take a machine here?" // <0008> \{朋也}「ましん? なんだよそれ」 <0008> \{Tomoya}"Machine? What's that?" // <0009> \{鷹文}「コンピューター」 <0009> \{Takafumi}"A computer." // <0010> \{朋也}「なんで」 <0010> \{Tomoya}"Why?" // <0011> \{鷹文}「インターネットしたいから」 <0011> \{Takafumi}"I wanna go on the Internet." // <0012> \{朋也}「なんで」 <0012> \{Tomoya}"Why?" // <0013> \{鷹文}「趣味」 <0013> \{Takafumi}"Hobbies." // <0014> \{朋也}「自分の家でしろよ」 <0014> \{Tomoya}"Do it at your own house." // <0015> \{鷹文}「うん、してたんだけどね」 <0015> \{Takafumi}"Well, I was, but..." // <0016> \{鷹文}「勉強がおろそかになるって言って、家のマシンは封印されちゃったんだよ」 <0016> \{Takafumi}"I was told I would neglect my studies, so the machine at my house was sealed off." // <0017> \{鷹文}「だからこっちで。いいでしょ」 <0017> \{Takafumi}"So, I'm here. It's okay, right?" // <0018> \{朋也}「勉強がおろそかになる。やめとけ」 <0018> \{Tomoya}"You'll neglect your studies. No." // <0019> \{鷹文}「そんなみじんも考えてないこと言わないでよ」 <0019> \{Takafumi}"Don't say that like you didn't give it a single bit of thought."* // <0020> \{鷹文}「にぃちゃんも、ネットできるんだから好都合でしょ」 <0020> \{Takafumi}"You'll be able to surf the net too, so won't it be convenient, Nii-chan?" // <0021> \{朋也}「別に興味ないし」 <0021> \{Tomoya}"I'm not really interested." // <0022> \{鷹文}「ねぇちゃんはどう?」 <0022> \{Takafumi}"What about you, Nee-chan?" // <0023> 鷹文は体を回転させ、矛先を変える。 <0023> Takafumi turns, and changes his point of attack. // <0024> \{智代}「勉強がおろそかになる。やめておけ」 <0024> \{Tomoyo}"You'll neglect your studies. No." // <0025> \{鷹文}「うわぁ」 <0025> \{Takafumi}"Man." // <0026> \{智代}「私はそこの男と違って口先だけじゃない。真剣におまえのことを考えてだぞ、鷹文」 <0026> \{Tomoyo}"Unlike that guy over there, I mean it. I think of what's best for you, Takafumi." // <0027> \{智代}「インターネットというものは、ハマッたら、毎日夜更かししてしまうものらしいじゃないか」 <0027> \{Tomoyo}"It sounds like if you get hooked on the Internet, you'll stay up late every night." // <0028> \{智代}「心配だ」 <0028> \{Tomoyo}"That worries me." // <0029> \{鷹文}「節度は守るって」 <0029> \{Takafumi}"I'll keep it in moderation, I'm telling you." // <0030> \{鷹文}「それに、この機会にねぇちゃんも触ってみるべきだよ」 <0030> \{Takafumi}"Besides, you should try using this opportunity too, Nee-chan." // <0031> \{智代}「どうして」 <0031> \{Tomoyo}"How so?" // <0032> \{鷹文}「なんでとか、どうしてとかが多いふたりだなあ」 <0032> \{Takafumi}"Man, there's so many couples who go "Why?" and "How so?"."* // <0033> \{鷹文}「それはさ、ねぇちゃんだったら、いろんな人の力になれるかもしれないから」 <0033> \{Takafumi}"You see, maybe Nee-chan can become the strength to many people."* // <0034> \{智代}「ん? どういう意味だ」 <0034> \{Tomoyo}"Hm? What do you mean?" // <0035> \{鷹文}「ネットは世界中のいろんな人と出会い、交流することができる」 <0035> \{Takafumi}"On the Net, various people from around the world can meet, and interact." // <0036> \{鷹文}「悩みを抱えてる人たちもたくさんいる」 <0036> \{Takafumi}"There are many people who bottle up their worries as well." // <0037> \{鷹文}「そういう人たちに、ねぇちゃんはアドバイスしてあげることができる」 <0037> \{Takafumi}"It would be possible for you to give those people advice, Nee-chan." // <0038> \{智代}「私はそんな、えらそうなことはしたくない」 <0038> \{Tomoyo}"I don't want to act all important like that." // <0039> \{鷹文}「ありゃ…」 <0039> \{Takafumi}"Oh I see..." // <0040> \{智代}「でも…」 <0040> \{Tomoyo}"But..." // <0041> \{智代}「いろんな人たちと出会い、交流できる…それはなんだかいいものだな」 <0041> \{Tomoyo}"Being able to meet and interact with various people... That sounds somewhat nice." // <0042> \{鷹文}「やった、決定だね」 <0042> \{Takafumi}"All right, it's decided then." // <0043> \{智代}「こら、勝手に決定するな。部屋の持ち主にちゃんと承諾を得ろ」 <0043> \{Tomoyo}"Hey, don't decide it by yourself. Get proper consent from the owner of the room." // <0044> \{鷹文}「いいよね、にぃちゃん?」 <0044> \{Takafumi}"It's okay, right, Nii-chan?" // <0045> \{朋也}「………」 <0045> \{Tomoya}"........." // <0046> いいと言うしかなかった。 <0046> I had no choice but to say it's fine. // <0047> \{朋也}(でもなんだか、鷹文にまんまと陥れられた気分だな…) <0047> \{Tomoya}(But somehow, it feels like I was tricked by Takafumi hook, line and sinker...) // <0048> \{朋也}(電話代とかどうなるんだろ…。すごく大変なんじゃないのか実は…) <0048> \{Tomoya}(I wonder what the phone bill is going to be like... It's actually going to be really bad, isn't it...?) // <0049> \{とも}「ぶらんこー」 <0049> \{Tomo}"A swing." // <0050> 公園に着くと、ともがブランコに駆け寄っていった。 <0050> When we arrive at the park, Tomo rushed over to a swing. // <0051> \{朋也}「気をつけるんだぞ」 <0051> \{Tomoya}"Better be careful." // <0052> \{智代}「大丈夫だ、私が一緒に乗ろう」 <0052> \{Tomoyo}"Don't worry. I'm going to ride it together with her." // <0053> 智代がともを膝に乗せ、勢いよくブランコを揺り動かした。 <0053> Tomoyo put Tomo on her lap, and swung the swing fast and furious. // <0054> 一回転しそうな高さまで上がる。 <0054> It goes so high that it almost goes all the way around. // <0055> \{とも}「うわー、すごーい」 <0055> \{Tomo}"Wow, cool." // <0056> ともは怖がりもせず、ぶんぶんと揺れるブランコに歓声を上げる。 <0056> Tomo, unfrightened, squeals at the swing whooshing through the air. // <0057> 俺はベンチに腰掛け、しばらく眺めていた。 <0057> I took a seat on a bench, and watched it for a while. // <0058> その後は砂場で山を作り、トンネルを掘った。 <0058> Afterwards, I made a mountain, and dug a tunnel in the sandbox. // <0059> トンネル越しに手を繋ぐと、ともはとても喜んでいた。 <0059> When we joined hands through the tunnel, Tomo was very delighted. // <0060> 俺も智代も童心に返り、一緒になってはしゃいだ。 <0060> Tomoyo and I turned back to children, and frolicked together. // <0061> \{朋也}「ただいま」 <0061> \{Tomoya}"Hello." // <0062> 帰ってくると部屋の片隅をパソコンが占拠していた。 <0062> When we come back, a PC was occupying a corner of the room. // <0063> その前で鷹文がカタカタと軽快な音を立てている。 <0063> In front of it, is Takafumi making rhythmic typing sounds. // <0064> 後ろから覗いてみても、何をしているのかは俺にはちんぷんかんぷんだった。 <0064> When I peeked from behind, it was as clear as mud to me what he was doing. // <0065> \{鷹文}「ああ、おかえり。楽しかった?」 <0065> \{Takafumi}"Oh, welcome back. Was it fun?" // <0066> \{智代}「私たちは表で遊んで楽しかったが、おまえはまるで友達のいない暗い子のようだぞ」 <0066> \{Tomoyo}"We had fun playing outside, but as for you, you look just like a gloomy boy who has no friends."* // <0067> \{鷹文}「十分ここから世界は開けてるし、いろんな人と繋がってるよ」 <0067> \{Takafumi}"From here on the world is opened, and we'll/I'll connected with various people."* // <0068> \{鷹文}「まあ、ここにきて、見てみてよ」 <0068> \{Takafumi}"Why don't you come over here and take a look?" // <0069> 鷹文が立ち上がり、席を空けた。 <0069> Takafumi got up, and left the seat. // <0070> 智代は半信半疑のまま、そこに座る。 <0070> Tomoyo, still skeptical, sits there. // <0071> \{智代}「よく見えない」 <0071> \{Tomoyo}"I can't see it well." // <0072> 自分の鞄から、眼鏡ケースを取り出し、眼鏡をかける。 <0072> Out of her own bag, she takes out a spectacle case, and puts on glasses. // <0073> 再びモニターに目を向ける。 <0073> She shifts her gaze to the monitor again. // <0074> そのまましばらく黙り込む。 <0074> She falls silent like that for a while. // <0075> 夢中になって読みふけっているのだ。 <0075> She must be gone, absorbed in reading. // <0076> そんなに興味深いことが書いてあるのだろうか。 <0076> I wonder of there's something so intriguing written. // <0077> \{智代}「いや、それは違う」 <0077> \{Tomoyo}"No, that's not it." // <0078> \{智代}「それは間違ったことだ。周りの人間のことを考えていない」 <0078> \{Tomoyo}"That's wrong. He's not thinking about the humans around him."* // <0079> 画面の中の人と話を始めた。 <0079> She had begun a conversation with a person inside the screen. // <0080> \{鷹文}「だったら、そう書き込んであげたら?」 <0080> \{Takafumi}"If that's the case, how about writing that?" // <0081> \{智代}「書き込む? このつるっつるの画面にか」 <0081> \{Tomoyo}"Write? On this smooth screen?" // <0082> \{鷹文}「いや、キーボードで」 <0082> \{Takafumi}"No, with the keyboard." // <0083> 鷹文がその扱い方を手取り足取り、教え始める。 <0083> Takafumi begins teaching her how to use it, with great attention to details. // <0084> 智代はキーボードと、モニターを交互に見ながら、たどたどしくキーを叩く。 <0084> While looking at the keyboard and monitor alternately, Tomoyo hits keys awkwardly. // <0085> 俺はそっと背後に立って、画面を覗き込んでみる。 <0085> I stand quietly behind her, and peer at the screen. // <0086> そこには… <0086> On it was... // <0087> \ そのkしについて <0087> \ そのkしについて* // <0088> \ gぽおえky <0088> \ gぽおえky* // <0089> \ おlきかせください <0089> \ おlきかせください* // <0090> \{智代}「…どうだっ」 <0090> \{Tomoyo}"...How's that?!" // <0091> \{智代}「ぽおえ? ぽおえとはなんだ?」 <0091> \{Tomoyo}"Poe? What's poe?"* // <0092> \{鷹文}「単なるタイプミスだから」 <0092> \{Takafumi}"It's just a typo." // <0093> 慌てて、打ち直す。その動きもぎこちない。 <0093> In panic, she backspaces. Even that movement was clumsy. // <0094> なんでもできるようでいて、実は結構不器用なところが可愛らしい。 <0094> Looking like she can do anything, to tell the truth, she being very awkward, is cute. // <0095> \{鷹文}「で、エンターキー」 <0095> \{Takafumi}"Now, the enter key." // <0096> \{智代}「これでいいのか」 <0096> \{Tomoyo}"Will this do?" // <0097> \{鷹文}「うん。後は放っておけば返事がついてるよ」 <0097> \{Takafumi}"Yeah. Afterwards, if you leave it alone, you'll get another reply." // <0098> \{智代}「ふぅ…」 <0098> \{Tomoyo}"Phew..." // <0099> 眼鏡をはずし、伸びをする。 <0099> She takes off the glasses, and stretches. // <0100> \{朋也}「おまえのほうがはまって、勉強がおろそかになりそうだな」 <0100> \{Tomoya}"Aren't you the one who's going to get addicted, and neglect your studies?" // <0101> \{智代}「うん、まあ、初めてだから、最初のうちは夢中になってしまうな。これはやっかいだ」 <0101> \{Tomoyo}"Yeah, well, it's my first time, so I get absorbed in the start. This is troublesome."* // <0102> 夕食の時間になり、智代が支度を始めると、ともが手伝った。 <0102> When it became time for dinner, and Tomoyo began the preparations, Tomo lent a hand. // <0103> 小さくいびつな形になったけど、ひとつずつ真剣な顔でコロッケを丸める。 <0103> They became a little misshaped, but she rolls the croquettes one by one with a serious face. // <0104> 食事中、フォークに刺したミニコロッケをあーんと、食べさせてもらった。 <0104> During the meal, she put a croquette on a fork, made me say "Aah", and feed me it. // <0105> おいしかった。 <0105> It was good. // <0106> 食後は、バラエティー番組を見て、皆で楽しく時間を過ごす。 <0106> After the meal, watching a variety show, I have a good time with everyone. // <0107> \{鷹文}「じゃ、帰るね」 <0107> \{Takafumi}"Well, I'm gonna head home." // <0108> パソコンの電源を落として、鷹文が立ち上がる。 <0108> Switching off the PC, Takafumi stands up. // <0109> そろそろともも寝ないといけない時間だった。 <0109> It was almost time for Tomo to go to bed too. // <0110> 鷹文がいなくなると、ともをお風呂に入れてもらい、寝る準備を始めた。 <0110> Once Takafumi was gone, we had Tomo take a bath, and started getting ready for bed. // <0111> \{朋也}「おやすみ」 <0111> \{Tomoya}"Good night." // <0112> \{智代}「うん、おやすみ」 <0112> \{Tomoyo}"Yeah, good night." // <0113> 今日という日が終わる。 <0113> The day of today ends.
Script Chart[edit]
June | July | August | After | Other | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st | SEEN0701 | SEEN0801 | SEEN5000 | SEEN7910 | ||||||
2nd | SEEN0702 | SEEN5001 | SEEN7920 | |||||||
3rd | SEEN0803 | SEEN5002 | SEEN7930 | |||||||
4th | SEEN0804 | SEEN5003 | SEEN7940 | |||||||
6th | SEEN0806 | BAD END | SEEN5004 | SEEN7950 | ||||||
SEEN1806 | SEEN5005 | |||||||||
7th | SEEN0707 | SEEN0807 | SEEN5006 | |||||||
8th | SEEN0708 | SEEN0808 | SEEN5007 | |||||||
9th | SEEN0709 | SEEN0809 | SEEN5010 | |||||||
10th | SEEN0710 | SEEN1710 | SEEN0810 | SEEN5011 | ||||||
11th | SEEN0711 | SEEN0811 | SEEN1811 | SEEN2811 | ||||||
12th | SEEN0712 | SEEN0812 | ||||||||
13th | SEEN0713 | SEEN0813 | SEEN1813 | SEEN2813 | ||||||
14th | SEEN0714 | SEEN1714 | SEEN0814 | BAD END | BAD END | BAD END | BAD END | |||
SEEN1814 | SEEN2814 | SEEN3814 | SEEN4814 | |||||||
15th | SEEN0715 | SEEN1715 | SEEN0815 | |||||||
16th | SEEN0716 | SEEN1716 | SEEN0816 | |||||||
17th | SEEN0717 | SEEN0817 | ||||||||
18th | SEEN0818 | |||||||||
19th | SEEN0819 | |||||||||
20th | BAD END | SEEN0820 | ||||||||
SEEN0720 | ||||||||||
21st | SEEN0721 | SEEN0821 | ||||||||
22nd | SEEN0722 | SEEN0822 | ||||||||
23rd | SEEN0723 | SEEN0823 | ||||||||
24th | SEEN0724 | |||||||||
25th | SEEN0725 | |||||||||
26th | SEEN0726 | |||||||||
27th | SEEN0727 | |||||||||
28th | SEEN0628 | SEEN0728 | ||||||||
29th | SEEN0629 | SEEN0729 | ||||||||
30th | SEEN0630 | |||||||||
BAD END | ||||||||||
SEEN0744 |