White Album 2/Script/1004: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Velocity7 (talk | contribs)
NaokiP (talk | contribs)
Line 90: Line 90:
|14||
|14||
|ほんの少し俺を引きずったくらいで、<br>武也は顔を真っ青にして荒い息を吐き出した。
|ほんの少し俺を引きずったくらいで、<br>武也は顔を真っ青にして荒い息を吐き出した。
|Just from dragging me a little bit, Takeya's face had turned blue, catching his breath.
|Just from dragging me a little bit, Takeya's face had turned blue, and he was having trouble catching his breath.
|}}
|}}


Line 102: Line 102:
|16|春希|Haruki
|16|春希|Haruki
|「教訓を活かすべきは武也の方であり、<br>俺には別に何の落ち度もなかったはずだぞ?<br>それに小木曽の場合、前のコとは意味が…」
|「教訓を活かすべきは武也の方であり、<br>俺には別に何の落ち度もなかったはずだぞ?<br>それに小木曽の場合、前のコとは意味が…」
|"You're the one who should have learned your lesson. I didn't make any mistakes. And besides, Ogiso's reason for coming is different from that girl..."
|"You're the one who should have learned your lesson. I didn't make any mistakes. And besides, Ogiso's reason for coming is different from that girl's..."
|}}
|}}


Line 132: Line 132:
|21|武也|Takeya
|21|武也|Takeya
|「見返りは?」
|「見返りは?」
|"What was the catch?"
|"What's the catch?"
|}}
|}}


Line 174: Line 174:
|28||
|28||
|…今度から少しだけ思いやりを持とう。
|…今度から少しだけ思いやりを持とう。
|... I'll keep that in mind a little bit next time.
|... I'll keep that in mind a little for next time.
|}}
|}}


Line 198: Line 198:
|32|春希|Haruki
|32|春希|Haruki
|「でも現に、俺が誘って小木曽は受けちゃったんだよ。<br>そこに色々と深い事情はあるんだけど、<br>他言無用だからこれ以上説明できないんだよ」
|「でも現に、俺が誘って小木曽は受けちゃったんだよ。<br>そこに色々と深い事情はあるんだけど、<br>他言無用だからこれ以上説明できないんだよ」
|"But the truth is, I invited Ogiso and she accepted.<br>There were some deep reasons as to why,<br>but I can't explain it to you."
|"But the fact is, I invited Ogiso and she accepted.<br>There were some deep reasons as to why,<br>but I can't explain them to you."
|}}
|}}


Line 222: Line 222:
|36|春希|Haruki
|36|春希|Haruki
|「お前、納得したけど理解してないだろ」
|「お前、納得したけど理解してないだろ」
|"You look like you've accepted it, but you haven't understood one thing at all."
|"You look like you've accepted it, but you haven't understood a thing."
|}}
|}}


Line 228: Line 228:
|37||
|37||
|まるで狂信者の慈愛溢れる微笑み…<br>いつも俺に女の子紹介するときの表情だ。
|まるで狂信者の慈愛溢れる微笑み…<br>いつも俺に女の子紹介するときの表情だ。
|It was as if it were the smile of an affectionate, religious fanatic...<br>The same face he gave me when he introduced me to other girls.
|It's as if it were the smile of an affectionate, religious fanatic...<br>The same face he gives me when he introduces me to other girls.
|}}
|}}


Line 246: Line 246:
|40|武也|Takeya
|40|武也|Takeya
|「初挑戦がエベレストなのはどうかと思うけど、<br>そこに二つ山があるから仕方ないよなぁ」
|「初挑戦がエベレストなのはどうかと思うけど、<br>そこに二つ山があるから仕方ないよなぁ」
|"I don't know how you managed Mt. Everest in a single try,<br>but there were two mountains so it couldn't be helped!"
|"I don't know how you conquered Mt. Everest in a single try,<br>but there were two mountains so it couldn't be helped!"
|}}
|}}


Line 264: Line 264:
|43|春希|Haruki
|43|春希|Haruki
|「何度も言うけど、そう言うんじゃないから。<br>ただ純粋に、ステージに穴を開けたくなくて。<br>…お前の言うとおり、学園最後の思い出作りだし」
|「何度も言うけど、そう言うんじゃないから。<br>ただ純粋に、ステージに穴を開けたくなくて。<br>…お前の言うとおり、学園最後の思い出作りだし」
|"I've told you many times already, but that's not how it is. I just wanted to really go on stage... I wanted to create memories of the last of my school days, just like you said."
|"I've told you many times already, but that's not how it is. I just really wanted to go on stage... I wanted to create memories of the last of my school days, just like you said."
|}}
|}}


Line 294: Line 294:
|48|春希|Haruki
|48|春希|Haruki
|「良くない。<br>さん付けで呼べ。小木曽さんと」
|「良くない。<br>さん付けで呼べ。小木曽さんと」
|"That's no good.<br>Call her Ogiso-san, with the -san."
|"It's not okay.<br>Call her Ogiso-san, with the -san."
|}}
|}}


Line 330: Line 330:
|54||
|54||
|ベースを見つけてドラムを見つけて<br>できればキーボードを見つけて曲決めて練習して<br>その他諸々の問題を解決するには十分な時間だ。
|ベースを見つけてドラムを見つけて<br>できればキーボードを見つけて曲決めて練習して<br>その他諸々の問題を解決するには十分な時間だ。
|There's plenty of time to go find a bassist, drummer, and maybe a keyboardist. Decide on a song, practice, and deal with the rest of the things.
|There's plenty of time to go find a bassist, drummer, and maybe a keyboardist. Decide on a song, practice, and deal with all sorts of other things.
|}}
|}}


Line 336: Line 336:
|55||
|55||
|…どこが?
|…どこが?
|... exactly how?
|... how, exactly?
|}}
|}}


Line 422: Line 422:
|69||
|69||
|これ以上このまま会話を続けると、<br>色んな意味で俺の寿命が縮んでしまいそうだ。
|これ以上このまま会話を続けると、<br>色んな意味で俺の寿命が縮んでしまいそうだ。
|My life span is gonna be cut short in a lot of ways,<br>if this conversation is to continue.
|My life span would be cut short in more ways than one,<br>if this conversation were to continue.
|}}
|}}


Line 562: Line 562:
|92||
|92||
|相手に気に入られたくて、いい顔して、<br>向こうの勘違いをそのまま放置して、<br>どんどん追い込まれていって。
|相手に気に入られたくて、いい顔して、<br>向こうの勘違いをそのまま放置して、<br>どんどん追い込まれていって。
|Get others interested in me, put on a happy face,<br>leave misunderstandings as they are,<br>and drive myself slowly into a corner.
|Get others interested in me, put on a happy face,<br>leave misunderstandings as they are,<br>and slowly drive myself into a corner.
|}}
|}}


Line 574: Line 574:
|94||
|94||
|…だからって、<br>今、小木曽に本当のことを言って、<br>彼女のモチベーションを下げるなんてとんでもない。
|…だからって、<br>今、小木曽に本当のことを言って、<br>彼女のモチベーションを下げるなんてとんでもない。
|... even so,<br>telling Ogiso the truth,<br>and killing her motivation would be unthinkable.
|... even so,<br>telling Ogiso the truth<br>and killing her motivation would be unthinkable.
|}}
|}}


Line 640: Line 640:
|105||
|105||
|誰もいない放課後の教室に、<br>俺のため息が盛大に響く。
|誰もいない放課後の教室に、<br>俺のため息が盛大に響く。
|I took a large sigh,<br>in the empty classroom.
|I take a deep sigh,<br>in the empty classroom.
|}}
|}}


Line 646: Line 646:
|106||
|106||
|身も心も疲れた…
|身も心も疲れた…
|My body and mind were exhausted...
|Both my body and mind are exhausted...
|}}
|}}


Line 658: Line 658:
|108||
|108||
|俺の、熱意溢れる音楽科アタックは、<br>結局、武也が予想した通りの結果に終わった。
|俺の、熱意溢れる音楽科アタックは、<br>結局、武也が予想した通りの結果に終わった。
|The enthusiasm I had for the music students,<br>in the end, was exactly as how Takeya predicted.
|Despite the enthusiasm I had for the music students,<br>in the end, it was exactly as Takeya predicted.
|}}
|}}


Line 664: Line 664:
|109|春希|Haruki
|109|春希|Haruki
|「にしても、どうなってんだ…?<br>第二音楽室って誰が使ってんだよ…?」
|「にしても、どうなってんだ…?<br>第二音楽室って誰が使ってんだよ…?」
|"Still, what's going on...?<br>Who's using the second music room...?"
|"Still, what's up with that...?<br>Who's using the second music room...?"
|}}
|}}


Line 700: Line 700:
|115||
|115||
|やれ計画性がないだの、無謀だの、<br>素人の浅はかさに呆れるだの、<br>どうせ上手く行くはずがないから参加を取り消せだの。
|やれ計画性がないだの、無謀だの、<br>素人の浅はかさに呆れるだの、<br>どうせ上手く行くはずがないから参加を取り消せだの。
|Like we were disorganized, reckless,<br>his disgust of such foolish amateurs,<br>and not willing to participate since it wouldn't go well anyway.
|Like we were disorganized, reckless,<br>his disgust of such foolish amateurs,<br>and his unwillingness to participate since it wouldn't go well anyway.
|}}
|}}


Line 730: Line 730:
|120|春希|Haruki
|120|春希|Haruki
|「そういうことなら最初に言えよ…<br>そしたらあっさり引き下がったよ…」
|「そういうことなら最初に言えよ…<br>そしたらあっさり引き下がったよ…」
|"If that's how it is, then tell us sooner...<br>Then we'd leave in an instant..."
|"If that's how it is, then tell us sooner...<br>Then we'd have left in an instant..."
|}}
|}}


Line 736: Line 736:
|121||
|121||
|これじゃあ俺、罵られ損じゃないか。
|これじゃあ俺、罵られ損じゃないか。
|Then I wouldn't have to be insulted as such.
|Then I wouldn't have to have been insulted as much.
|}}
|}}


Line 754: Line 754:
|124||
|124||
|ただ一つだけ得た新しい情報は、<br>『音楽科の人間は第二音楽室を使わない』という事実。
|ただ一つだけ得た新しい情報は、<br>『音楽科の人間は第二音楽室を使わない』という事実。
|The only thing we learned,<br>was the reality that "no one from the music program uses the second room".
|The only thing we learned,<br>was the fact that "no one from the music program uses the second room".
|}}
|}}


Line 784: Line 784:
|129||
|129||
|なんだか、やけに触れたくない話題のようで、<br>気まずそうに目をそらしたり、<br>関わり合いになるのを恐れたり。
|なんだか、やけに触れたくない話題のようで、<br>気まずそうに目をそらしたり、<br>関わり合いになるのを恐れたり。
|It seemed like they didn't want to touch the subject.<br>They'd give unpleasant looks,<br>and feared getting involved.
|It seemed like they didn't want to touch the subject.<br>They'd give unpleasant looks,<br>and fear getting involved.
|}}
|}}


Line 790: Line 790:
|130||
|130||
|音楽科の連中があの教室を使っていないのは事実としても、<br>それでも何かを知っているような気がする。
|音楽科の連中があの教室を使っていないのは事実としても、<br>それでも何かを知っているような気がする。
|Even if it's a fact no one from the music program uses the room,<br>somehow it feels like they know something.
|Even if it's true that no one from the music program uses the room,<br>somehow it feels like they know something.
|}}
|}}


Line 850: Line 850:
|140|春希|Haruki
|140|春希|Haruki
|「な、な、な、なんだよっ、驚かすなっ!」
|「な、な、な、なんだよっ、驚かすなっ!」
|"W, w, w, what was that!? Don't surprise me!"
|"W, w, w, what was that!? Don't surprise me like that!"
|}}
|}}


Line 880: Line 880:
|145||
|145||
|お隣が向こうから話しかけてくるなんて、<br>月に一度あるかないかってのに、<br>そんな千載一遇の機会を自分からドブに捨ててどうする。
|お隣が向こうから話しかけてくるなんて、<br>月に一度あるかないかってのに、<br>そんな千載一遇の機会を自分からドブに捨ててどうする。
|What am I going to do throwing away the lifetime opportunity of getting to talk with the neighboring student, who speaks perhaps even once a month, coming to talk to me?
|What am I doing; throwing away the lifetime opportunity of getting to talk with the neighboring student, who speaks perhaps once a month, coming to talk to me?
|}}
|}}


Line 1,000: Line 1,000:
|165||
|165||
|………数か月ぶりのコミュニケーションだからか。
|………数か月ぶりのコミュニケーションだからか。
|......... maybe it's because we didn't communicate for so many months.
|......... maybe it's exactly because we didn't communicate for so long.
|}}
|}}


Line 1,066: Line 1,066:
|176|春希|Haruki
|176|春希|Haruki
|「大丈夫だよ…大丈夫なんだよっ。<br>俺にはもう一つの秘密兵器があるんだ」
|「大丈夫だよ…大丈夫なんだよっ。<br>俺にはもう一つの秘密兵器があるんだ」
|"It's fine... it's fine!<br>We have another secret weapon of ours!"
|"It's fine... it's all fine!<br>We have another secret weapon of ours!"
|}}
|}}


Line 1,354: Line 1,354:
|224||
|224||
|結局『第二音楽室の主』の手がかりは掴めないまま。<br>しかも、あの、三人の“音”が重なった日以来、<br>ピアノの音色は途絶えたままで。
|結局『第二音楽室の主』の手がかりは掴めないまま。<br>しかも、あの、三人の“音”が重なった日以来、<br>ピアノの音色は途絶えたままで。
|In the end, we'd never caught who it was that was the "owner of the second music room". On top of that, the tone of the piano never ceased since the "sound" of us three was brought together.
|In the end, we'd never caught who the "owner of the second music room" was. On top of that, the tone of the piano never ceased since the "sound" of us three was brought together.
|}}
|}}


Line 1,402: Line 1,402:
|232||
|232||
|起き抜けでぼうっとしていた頭が、<br>あの流れるような旋律をスルーしてしまっていた。
|起き抜けでぼうっとしていた頭が、<br>あの流れるような旋律をスルーしてしまっていた。
|The first thing I'd been doing after waking up so dazed,<br>was ignore that melody that had been playing.
|The first thing I'd been doing after waking up so dazed,<br>was ignoring that melody that had been playing.
|}}
|}}


Line 1,438: Line 1,438:
|238||
|238||
|扉を開けた瞬間は全然気がついてなかったけれど…
|扉を開けた瞬間は全然気がついてなかったけれど…
|I'd hadn't noticed at all the moment I opened the door...
|I hadn't noticed at all the moment I opened the door...
|}}
|}}


Line 1,456: Line 1,456:
|241||
|241||
|開いた窓から吹き込む、ちょっとだけ冷たい風。
|開いた窓から吹き込む、ちょっとだけ冷たい風。
|A slightly cold wind that came from the open window.
|A chilly wind that came from the open window.
|}}
|}}


Line 1,480: Line 1,480:
|245||
|245||
|けれどそこには…予想通り、誰もいない。
|けれどそこには…予想通り、誰もいない。
|But as expected... no one was even here.
|But as expected... there was no one here.
|}}
|}}


Line 1,498: Line 1,498:
|248||
|248||
|ほんのついさっきまで、いつものように、<br>軽快で、重厚で、流麗で、頑強な音を奏でてたのか。
|ほんのついさっきまで、いつものように、<br>軽快で、重厚で、流麗で、頑強な音を奏でてたのか。
|Just a moment ago, as always,<br>he'd play with a sound that was casual, profound, elegant, and stubborn.
|Just a moment ago, as always,<br>he was playing with a sound that was casual, profound, elegant, and stubborn.
|}}
|}}


Line 1,612: Line 1,612:
|267||
|267||
|『第二音楽室の主』を、<br>すんでのところで取り逃がしてからまる一日。
|『第二音楽室の主』を、<br>すんでのところで取り逃がしてからまる一日。
|It'd been a day since I'd just missed the "owner of the second music room".
|It'd been a day since I'd barely missed the "owner of the second music room".
|}}
|}}


Line 1,642: Line 1,642:
|272|武也|Takeya
|272|武也|Takeya
|「なぁ、春希…<br>隣に行く前に、もう一度自分の格好を<br>見つめ直す気はないか?」
|「なぁ、春希…<br>隣に行く前に、もう一度自分の格好を<br>見つめ直す気はないか?」
|"Hey, Haruki...<br>before you go over there, would you please<br>check how you look once again?"
|"Hey, Haruki...<br>before you go over there, would you please<br>look at yourself once again?"
|}}
|}}


Line 1,672: Line 1,672:
|277||
|277||
|…最初に長さを測ったときは、<br>ここの高さより十分過ぎるほど長くて、<br>見事に命綱の役割を果たしてなかったけど。
|…最初に長さを測ったときは、<br>ここの高さより十分過ぎるほど長くて、<br>見事に命綱の役割を果たしてなかったけど。
|... though at first when I checked its length, it was so long that it went as far as the height up here, and that this rope wouldn't work out as a lifeline.
|... though at first when I checked its length, it was so long that it went as far as the height up here, so this rope wouldn't work out as a lifeline.
|}}
|}}


Line 1,768: Line 1,768:
|293||
|293||
|隣の第二音楽室の窓までは、およそ2メートル。
|隣の第二音楽室の窓までは、およそ2メートル。
|Two metres before I reach the second music room next door.
|Two meters before I reach the second music room next door.
|}}
|}}


Line 1,780: Line 1,780:
|295||
|295||
|距離的にも、強度的にも問題はないことは何度も確認した。<br>人並みの運動神経があれば余裕のはず。<br>もし駄目だったとしても、命綱が安全を保証してくれる。
|距離的にも、強度的にも問題はないことは何度も確認した。<br>人並みの運動神経があれば余裕のはず。<br>もし駄目だったとしても、命綱が安全を保証してくれる。
|I'd checked that both distance and strength were fine plenty of times.<br>If I have the reflexes of an average man, I should have some leeway.<br>If I can't, then my lifeline should keep me in check.
|I'd checked that both distance and strength were fine plenty of times.<br>If I have the reflexes of an average man, I should have some leeway.<br>If I don't, then my lifeline should keep me in check.
|}}
|}}


Line 1,822: Line 1,822:
|302||
|302||
|気合いを入れ直し、<br>恐怖心を忘れるため、目を閉じて雨どいに手を伸ばす。
|気合いを入れ直し、<br>恐怖心を忘れるため、目を閉じて雨どいに手を伸ばす。
|Bringing back my fighting spirit,<br>and to forget the fear in my heart, I closed my eyes and grabbed the drainspout.
|Bringing back my fighting spirit,<br>and to forget the fear in my heart, I close my eyes and grab the drainspout.
|}}
|}}


Line 1,834: Line 1,834:
|304||
|304||
|…と、視覚なしでこんな真似をすることの<br>命知らずさに戦慄し、しっかりと目を見開く。
|…と、視覚なしでこんな真似をすることの<br>命知らずさに戦慄し、しっかりと目を見開く。
|... then, shivering at the recklessness of doing this with no vision,<br>my eyes pried wide-open.
|... then, shivering at the recklessness of doing this with no vision,<br>my eyes spring wide-open.
|}}
|}}


Line 1,864: Line 1,864:
|309||
|309||
|雨どいに全身を預けたときの嫌な軋み音を<br>聞かなかったことにするため、<br>息を整える間もなく、隣の教室の窓に手を伸ばす。
|雨どいに全身を預けたときの嫌な軋み音を<br>聞かなかったことにするため、<br>息を整える間もなく、隣の教室の窓に手を伸ばす。
|As soon as I put my whole body on the drainspout, I hear a creaking sound I don't like. To pretend I didn't, I soon control my breath, and reach for the window of the next classroom.
|As soon as I put my whole body on the drainspout, I hear a creaking sound I don't like. To pretend I didn't, I control my breath, and reach for the window of the next classroom.
|}}
|}}


Line 1,894: Line 1,894:
|314||
|314||
|待ってろよ…『第二音楽室の主』。
|待ってろよ…『第二音楽室の主』。
|Wait for me... "owner of the second music room".
|Just you wait... "owner of the second music room".
|}}
|}}


Line 1,906: Line 1,906:
|316||
|316||
|最後の目的地を見定めるべく、<br>窓の中を覗き込んだとき、<br>教室の真ん中のグランドピアノが目に飛び込んできた。
|最後の目的地を見定めるべく、<br>窓の中を覗き込んだとき、<br>教室の真ん中のグランドピアノが目に飛び込んできた。
|Making sure of my final destination,<br>just as I peeped into the window,<br>the grand piano in the middle of the classroom was made clear.
|Making sure of my final destination,<br>just as I peep into the window,<br>the grand piano in the middle of the classroom is made clear.
|}}
|}}


Line 1,912: Line 1,912:
|317||
|317||
|昨日、誰もいなかったその場所には、<br>当たり前と言えば当たり前なんだけど、<br>彼が腰掛け、一心不乱に両手の指を動かしている。
|昨日、誰もいなかったその場所には、<br>当たり前と言えば当たり前なんだけど、<br>彼が腰掛け、一心不乱に両手の指を動かしている。
|Thought here was no one there yesterday,<br>and it's really obvious to say this,<br>but he was there sitting, playing whole-heartedly with his fingers on the piano.
|Though there was no one there yesterday,<br>and it's really obvious to say this,<br>now he's there sitting, playing whole-heartedly with his fingers on the piano.
|}}
|}}


Line 1,918: Line 1,918:
|318||
|318||
|いや、当たり前、じゃなかった。
|いや、当たり前、じゃなかった。
|No, it wasn't obvious, at all.
|No, it's not obvious, at all.
|}}
|}}


Line 1,930: Line 1,930:
|320||
|320||
|“彼”じゃない。
|“彼”じゃない。
|It wasn't "him".
|It isn't "him".
|}}
|}}


Line 1,936: Line 1,936:
|321||
|321||
|ここから見えるのは、“彼”の後ろ姿だけ。
|ここから見えるのは、“彼”の後ろ姿だけ。
|I'd only seen "him" from behind.
|I can only see "him" from behind.
|}}
|}}


Line 1,942: Line 1,942:
|322||
|322||
|黒く艶やかな髪が背中でふわりと舞う。
|黒く艶やかな髪が背中でふわりと舞う。
|Black, glossy hair danced across the student's back.
|Black, glossy hair dances across the student's back.
|}}
|}}


Line 1,948: Line 1,948:
|323||
|323||
|その身体は、思ったよりもよっぽど小柄だった。
|その身体は、思ったよりもよっぽど小柄だった。
|The build was smaller than I had expected.
|The build is smaller than I had expected.
|}}
|}}


Line 1,954: Line 1,954:
|324||
|324||
|けれど指先だけでなく、<br>全身で躍動しているかのように生き生きと鍵盤を弾く。
|けれど指先だけでなく、<br>全身で躍動しているかのように生き生きと鍵盤を弾く。
|It wasn't just the fingers,<br>it's as if the entire body was vividly putting itself into playing the piano.
|It isn't just the fingers,<br>it's as if the entire body is vividly putting itself into playing the piano.
|}}
|}}


Line 1,960: Line 1,960:
|325||
|325||
|線が細く、顔も小さく、<br>何より、その横顔の白さ。
|線が細く、顔も小さく、<br>何より、その横顔の白さ。
|Sensitive, with a small face,<br>and most importantly, the whiteness of the face from the side.
|Sensitive, with a small face,<br>and most importantly, the paleness of the face from the side.
|}}
|}}


Line 1,966: Line 1,966:
|326||
|326||
|けれど、それらのか細いイメージを一掃する、<br>俺の耳を叩く力強い旋律。
|けれど、それらのか細いイメージを一掃する、<br>俺の耳を叩く力強い旋律。
|However, wiping away all those minor details,<br>was that strong melody ringing in my ears.
|However, wiping away all those minor details,<br>is that strong melody ringing in my ears.
|}}
|}}


Line 1,972: Line 1,972:
|327||
|327||
|“彼女”だ。
|“彼女”だ。
|It was "her".
|It's "her".
|}}
|}}


Line 1,978: Line 1,978:
|328||
|328||
|いつの間にか男と決めつけてたけれど、<br>そんなの、何の根拠もなかったことを<br>今さら思い知らされる。
|いつの間にか男と決めつけてたけれど、<br>そんなの、何の根拠もなかったことを<br>今さら思い知らされる。
|I'd decided that it was a guy at some point,<br>but I'd realized I had no basis in doing so just now.
|I'd decided that it was a guy at some point,<br>but I realize I had no basis in doing so just now.
|}}
|}}


Line 1,984: Line 1,984:
|329||
|329||
|しかも…しかも彼女は…
|しかも…しかも彼女は…
|Even more... even more, this girl was...
|Even more... even more, this girl is...
|}}
|}}


Line 2,062: Line 2,062:
|342||
|342||
|足を滑らせた瞬間、なんとか両手を必死で伸ばし、<br>そのまま窓枠にぶら下がることに成功してたから。
|足を滑らせた瞬間、なんとか両手を必死で伸ばし、<br>そのまま窓枠にぶら下がることに成功してたから。
|The moment my feet slipped, somehow my arms desperately reached out,<br>and managed to grab the bottom of the window frame.
|The moment my feet slipped, my arms desperately reached out,<br>and managed to grab the bottom of the window frame.
|}}
|}}


Line 2,086: Line 2,086:
|346||
|346||
|指先だけが窓枠に引っかかり、<br>腕全体の力を集中させることができない。
|指先だけが窓枠に引っかかり、<br>腕全体の力を集中させることができない。
|Only fingers hung onto the window frame,<br>so I can't concentrate on the power in my arms.
|Only my fingers are hanging onto the window frame,<br>so I can't concentrate on the power in my arms.
|}}
|}}


Line 2,092: Line 2,092:
|347||
|347||
|そして何よりも…<br>今は、俺が一番混乱していた。
|そして何よりも…<br>今は、俺が一番混乱していた。
|And most importantly...<br>right now, I was completely baffled.
|And most importantly...<br>right now, I am completely baffled.
|}}
|}}


Line 2,104: Line 2,104:
|349||
|349||
|武也の呼びかけも、下での騒動も、<br>何も耳に入っては来なかった。
|武也の呼びかけも、下での騒動も、<br>何も耳に入っては来なかった。
|I didn't hear anything.<br>Not even Takeya calling out to me, or the riot below me.
|I can't hear anything.<br>Not even Takeya calling out to me, or the riot below me.
|}}
|}}


Line 2,110: Line 2,110:
|350||
|350||
|だって…<br>落ちる寸前にとうとう俺の視界に捕らえた、<br>“彼女”の正体は…
|だって…<br>落ちる寸前にとうとう俺の視界に捕らえた、<br>“彼女”の正体は…
|Because...<br>Just on the verge of falling, I'd gotten ahold of "her" identity...
|Because...<br>Just on the verge of falling, I've gotten ahold of "her" identity...
|}}
|}}


Line 2,128: Line 2,128:
|353||
|353||
|『第二音楽室の主』。<br>放課後のお隣さんの、これが正体。
|『第二音楽室の主』。<br>放課後のお隣さんの、これが正体。
|The identity of the "owner of the second music room",<br>was none other than the neighboring student.
|The identity of the "owner of the second music room",<br>is none other than the neighboring student.
|}}
|}}



Revision as of 15:33, 9 January 2014

Return to the main page here.

Translation

Editing

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.