White Album 2/Script/2020: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Nicetomeet (talk | contribs) m →Text |
Nicetomeet (talk | contribs) m →Text |
||
Line 21: | Line 21: | ||
|1|| | |1|| | ||
|クリスマスイブを過ぎたクリスマスの日は、<br>基本的には、ただの冬の一日に過ぎなかった。 | |クリスマスイブを過ぎたクリスマスの日は、<br>基本的には、ただの冬の一日に過ぎなかった。 | ||
|Christmas Eve had | |Christmas Eve had passed by, <br>basically, on Christmas day, it was just like ordinary winter day. | ||
|}} | |}} | ||
Line 27: | Line 27: | ||
|2|| | |2|| | ||
|明け方にやんでしまった雪は、<br>道行く人にただ寒さと歩きにくさを与えるだけで、<br>昼を過ぎた頃にはすっかり黒く土に溶け込んでいた。 | |明け方にやんでしまった雪は、<br>道行く人にただ寒さと歩きにくさを与えるだけで、<br>昼を過ぎた頃にはすっかり黒く土に溶け込んでいた。 | ||
|The snow had stopped by dawn, however people still find it hard to walk because of coldness. <br> | |The snow had stopped by dawn, however people still find it hard to walk because of coldness. <br>When lunch time over, the snow had blend with black soil. | ||
|}} | |}} | ||
Line 33: | Line 33: | ||
|3|| | |3|| | ||
|…そんな皮肉めいた見方しかできないのは、<br>自分の精神状態のせいという可能性も<br>否定できなかったけど。 | |…そんな皮肉めいた見方しかできないのは、<br>自分の精神状態のせいという可能性も<br>否定できなかったけど。 | ||
|This pessimistic view of mine, probably my mental state is at fault here. I just couldn't help but being negative. | |...This pessimistic view of mine, probably my mental state is at fault here. I just couldn't help but being negative. | ||
|}} | |}} | ||
Line 45: | Line 45: | ||
|5|| | |5|| | ||
|そして、今はもうクリスマスでもない、<br>ただの冬の一日。 | |そして、今はもうクリスマスでもない、<br>ただの冬の一日。 | ||
|And so, | |And so, right now is not a Christmas, it's just another snowy day. | ||
|}} | |}} | ||
Line 51: | Line 51: | ||
|6|| | |6|| | ||
|部屋に帰り着いてから、24時間以上が過ぎた。 | |部屋に帰り着いてから、24時間以上が過ぎた。 | ||
|I've already spent more than a day after I arrived at my room | |I've already spent more than a day after I arrived at my room. | ||
|}} | |}} | ||
Line 69: | Line 69: | ||
|9|| | |9|| | ||
|それからは地獄の責め苦のように、<br>冬特有の長い夜を、灯りをつけないまま、<br>まんじりともせずに過ごし。 | |それからは地獄の責め苦のように、<br>冬特有の長い夜を、灯りをつけないまま、<br>まんじりともせずに過ごし。 | ||
| | |After that, just like a torture from hell, I spent this typical-winter long night wide awake, while remaining in the darkness of the room. | ||
|}} | |}} | ||
Line 75: | Line 75: | ||
|10|| | |10|| | ||
|そして、やっと訪れた二度目の日の出は、<br>今度こそ明るい[R朝陽^あさひ]を俺の目に焼きつけた。 | |そして、やっと訪れた二度目の日の出は、<br>今度こそ明るい[R朝陽^あさひ]を俺の目に焼きつけた。 | ||
| | |And then, the bright morning sun finally came out for a second time, and was burned in my eyes. | ||
|}} | |}} | ||
Line 81: | Line 81: | ||
|11|| | |11|| | ||
|そんなに時間が経過したというのに、<br>俺はまだ、あれから一睡もできてない。 | |そんなに時間が経過したというのに、<br>俺はまだ、あれから一睡もできてない。 | ||
| | |So much time had elapsed, but still, I couldn't even took a nap ever since. | ||
|}} | |}} | ||
Line 87: | Line 87: | ||
|12|| | |12|| | ||
|疲れと眠気に苛まれているはずの頭は、<br>それでもただ一人の記憶を追い出すことができなくて、<br>割れんばかりの痛みばかりを俺にもたらす。 | |疲れと眠気に苛まれているはずの頭は、<br>それでもただ一人の記憶を追い出すことができなくて、<br>割れんばかりの痛みばかりを俺にもたらす。 | ||
| | |My head should have been suffered by sleepiness and fatigue, but I just can't drive off this one memories, It's only bring me a pain like something keep breaking. | ||
|}} | |}} | ||
Line 99: | Line 99: | ||
|14|| | |14|| | ||
|結局、どこにも逃げ出す場所なんかなくて。<br>誰も逃げ場になってくれる人なんかいなくて。 | |結局、どこにも逃げ出す場所なんかなくて。<br>誰も逃げ場になってくれる人なんかいなくて。 | ||
|But in the end, there's no place for me to run away wherever I go | |But in the end, there's no place for me to run away wherever I go nor do I have someone's place to escape to. | ||
|}} | |}} | ||
Line 153: | Line 153: | ||
|23|| | |23|| | ||
|それは、俺がまだ雪菜と一緒にいるんじゃないかって、<br>そんな下世話で温かい期待だったんだと思う。 | |それは、俺がまだ雪菜と一緒にいるんじゃないかって、<br>そんな下世話で温かい期待だったんだと思う。 | ||
| | |That's, not because I separated with Setsuna. There should be some warm hope inside this kind of story, or so I thought. | ||
|}} | |}} | ||
Line 159: | Line 159: | ||
|24|| | |24|| | ||
|けれど、昨日の夜中…<br>依緒からの連絡が来て以降、雲行きが怪しくなる。 | |けれど、昨日の夜中…<br>依緒からの連絡が来て以降、雲行きが怪しくなる。 | ||
| | |However, yesterday's late at night... after a call from Io came, I became suspicious about the turn of event. | ||
|}} | |}} | ||
Line 165: | Line 165: | ||
|25|| | |25|| | ||
|彼女の口調は妙に切羽詰まってて、<br>けれど内容は、俺の予測を少しも外れはしなかった。 | |彼女の口調は妙に切羽詰まってて、<br>けれど内容は、俺の予測を少しも外れはしなかった。 | ||
| | |Her tone strangely sounds like she cornered, but the contents, not completely miss from what I predicted. | ||
|}} | |}} | ||
Line 171: | Line 171: | ||
|26|| | |26|| | ||
|雪菜と会ったこと。 | |雪菜と会ったこと。 | ||
| | |About the meeting with Setsuna | ||
|}} | |}} | ||
Line 177: | Line 177: | ||
|27|| | |27|| | ||
|何もなかったって雪菜が言ったこと。<br>笑ってたこと、泣いてなかったこと。 | |何もなかったって雪菜が言ったこと。<br>笑ってたこと、泣いてなかったこと。 | ||
| | |About things when Setsuna said nothing, about her smile, about how she didn't cries. | ||
|}} | |}} | ||
Line 183: | Line 183: | ||
|28|| | |28|| | ||
|…嘘を、ついてるってわかってしまったこと。 | |…嘘を、ついてるってわかってしまったこと。 | ||
| | |...About the lies, that she knew. | ||
|}} | |}} | ||
Revision as of 15:35, 30 October 2015
Return to the main page here.
Translation
Editing
Translation Notes
Text
Speaker | Text | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|
Line # | JP | EN | JP | EN | |
1 | クリスマスイブを過ぎたクリスマスの日は、 基本的には、ただの冬の一日に過ぎなかった。 | Christmas Eve had passed by, basically, on Christmas day, it was just like ordinary winter day. | |||
2 | 明け方にやんでしまった雪は、 道行く人にただ寒さと歩きにくさを与えるだけで、 昼を過ぎた頃にはすっかり黒く土に溶け込んでいた。 | The snow had stopped by dawn, however people still find it hard to walk because of coldness. When lunch time over, the snow had blend with black soil. | |||
3 | …そんな皮肉めいた見方しかできないのは、 自分の精神状態のせいという可能性も 否定できなかったけど。 | ...This pessimistic view of mine, probably my mental state is at fault here. I just couldn't help but being negative.
| |||
4 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
5 | そして、今はもうクリスマスでもない、 ただの冬の一日。 | And so, right now is not a Christmas, it's just another snowy day.
| |||
6 | 部屋に帰り着いてから、24時間以上が過ぎた。 | I've already spent more than a day after I arrived at my room.
| |||
7 | 窓の外の黒い空が白く薄曇っていくのを リアルタイムで全て視界に収め 明けない夜が本当にないということを痛感した。 | ||||
8 | そして厚い雲に覆われた空は、 そのまままたリアルタイムで黒く染まっていき、 暮れない昼が本当にないということまで思い出させた。 | ||||
9 | それからは地獄の責め苦のように、 冬特有の長い夜を、灯りをつけないまま、 まんじりともせずに過ごし。 | After that, just like a torture from hell, I spent this typical-winter long night wide awake, while remaining in the darkness of the room.
| |||
10 | そして、やっと訪れた二度目の日の出は、 今度こそ明るい[R朝陽^あさひ]を俺の目に焼きつけた。 | And then, the bright morning sun finally came out for a second time, and was burned in my eyes.
| |||
11 | そんなに時間が経過したというのに、 俺はまだ、あれから一睡もできてない。 | So much time had elapsed, but still, I couldn't even took a nap ever since.
| |||
12 | 疲れと眠気に苛まれているはずの頭は、 それでもただ一人の記憶を追い出すことができなくて、 割れんばかりの痛みばかりを俺にもたらす。 | My head should have been suffered by sleepiness and fatigue, but I just can't drive off this one memories, It's only bring me a pain like something keep breaking.
| |||
13 | このまま部屋に一人で居続けたら、 頭がどうにかなってしまいそうだったけど… | If I keep spent my time alone in this room, my mind probably couldn't keep it up.
| |||
14 | 結局、どこにも逃げ出す場所なんかなくて。 誰も逃げ場になってくれる人なんかいなくて。 | But in the end, there's no place for me to run away wherever I go nor do I have someone's place to escape to.
| |||
15 | 俺はまだ、出口さえ見えない暗闇の中をさまよう。 | I still... trapped in the darkness.
| |||
16 | 留守電アナウンス | Answering Machine | 「ただ今留守にしております。 ご用の方は発信音の後にメッセージをお願いします」 | "This number currently out of service. Please leave a message after the dial tone."
| |
17 | 武也 | Takeya | 「…本当に出かけてんのかよ?」 | "....Was he really out?"
| |
18 | 武也 | Takeya | 「おい春希、この前の件だけどな、 帰ってきたらちゃんと話しようぜ? …これ聞いたらすぐに連絡してくれ」 | "Hey Haruki, about that matter before, let's talk about it after your return, okay? Call me soon if you hear this. | |
19 | 武也 | Takeya | 「携帯とこっち、両方に入れとくから、 シカトすんじゃねえぞ? じゃあな」 | "I've called you and leave this message, so don't just ignore it, you hear me? Well then.."
| |
20 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
21 | さっきの携帯も武也からだった。 これでもう、二日で九度目の居留守になる。 | Those call before also from Takeya. This make my ninth times running away pretending to be out.
| |||
22 | 最初は、いつまでも電話の通じない俺に対する 揶揄みたいな響きが含まれてた。 | ||||
23 | それは、俺がまだ雪菜と一緒にいるんじゃないかって、 そんな下世話で温かい期待だったんだと思う。 | That's, not because I separated with Setsuna. There should be some warm hope inside this kind of story, or so I thought.
| |||
24 | けれど、昨日の夜中… 依緒からの連絡が来て以降、雲行きが怪しくなる。 | However, yesterday's late at night... after a call from Io came, I became suspicious about the turn of event.
| |||
25 | 彼女の口調は妙に切羽詰まってて、 けれど内容は、俺の予測を少しも外れはしなかった。 | Her tone strangely sounds like she cornered, but the contents, not completely miss from what I predicted.
| |||
26 | 雪菜と会ったこと。 | About the meeting with Setsuna
| |||
27 | 何もなかったって雪菜が言ったこと。 笑ってたこと、泣いてなかったこと。 | About things when Setsuna said nothing, about her smile, about how she didn't cries.
| |||
28 | …嘘を、ついてるってわかってしまったこと。 | ...About the lies, that she knew.
| |||
29 | 数年来の親友だからこそわかる些細な変化。 無理な明るさ、滲み出る虚しさ、隠せない痛み。 | ||||
30 | それらの様々な負の感情が雪菜を蝕んでいるって。 | ||||
31 | …その電話があってから後、 朝まで、依緒と武也からのコールが 一時間おきくらいに数件続いてる。 | ||||
32 | 自分たちが仕掛人だからってだけじゃない。 純粋に俺たちを心配してるって口調から、 あいつらの焦燥感が伝わってくる。 | ||||
33 | なのに俺は、 まるであいつらの慌てぶりを他人事のように俯瞰して、 スルーを繰り返す。 | ||||
34 | だって、何と答えたらいいのかわからない。 近すぎるからこそ、何も話せない。 | ||||
35 | あいつらの反応がわかってるからこそ。 | ||||
36 | その反応が、俺にとって痛くて、 けれど俺を楽にしてしまうからこそ。 | ||||
37 | あいつらは、きっと俺に罰を与える。 怒り、嘆き、叱責して、必死に俺たちに干渉し、 なんとか解決策を探そうとするだろう。 | ||||
38 | そして俺は、そのあいつらの干渉に対して、 罰を受けた気になり、自らの思考を止めてしまう。 | ||||
39 | そんな自己満足の停滞なんて意味がない。 解決していないのに、 解決した気になることほど最悪の事態はない。 | ||||
40 | 痛みを正面から受け止めたって、 先に進めないなら無駄だ。 | ||||
41 | だって、俺が楽になった瞬間も、 雪菜にとっては何も解決してない、救われてない。 だったら俺一人が楽になることは、何ももたらさない。 | ||||
42 | だから俺は…結局、動けない。 | ||||
43 | この優しい陽射しに包まれた空が、 リアルタイムに赤く、そして黒く染まっていくのを ただ眺める。 | ||||
44 | 次の夜が明けたら、 少しは前に進む気になれるんだろうかって… | ||||
45 | そんな、初歩も初歩の自問自答を繰り返しつつ。 |
Script Chart
Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.
Introductory Chapter | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1001 | 1008 | 1009 | 1010 | 1011 | 1012 | 1013 |
1002 | 1008_020 | 1009_020 | 1010_020 | 1011_020 | 1012_020 | |
1003 | 1008_030 | 1009_030 | 1010_030 | 1011_030 | 1012_030 | |
1004 | 1008_040 | 1010_040 | 1012_030_2 | |||
1005 | 1008_050 | 1010_050 | ||||
1006 | 1010_060 | |||||
1006_2 | 1010_070 | |||||
1007 |
Closing Chapter | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | ||||||
2001 | 2011 | 2020 | 2027 | 2301 | 2309 | 2316 | 2401 | 2408 | 2501 | 2510 |
2002 | 2012 | 2021 | 2028 | 2302 | 2310 | 2317 | 2402 | 2409 | 2502 | 2511 |
2003 | 2013 | 2022 | 2029 | 2303 | 2311 | 2318 | 2403 | 2410 | 2503 | 2512 |
2004 | 2014 | 2023 | 2030 | 2304 | 2312 | 2319 | 2404 | 2411 | 2504 | 2513 |
2005 | 2015 | 2024 | 2031 | 2305 | 2313 | 2320 | 2405 | 2412 | 2505 | 2514 |
2006 | 2016 | 2025 | 2032 | 2306 | 2314 | 2321 | 2406 | 2413 | 2506 | 2515 |
2007 | 2017 | 2026 | 2033 | 2307 | 2315 | 2322 | 2407 | 2507 | 2516 | |
2008 | 2018 | 2308 | 2508 | 2517 | ||||||
2009 | 2019 | 2509 | ||||||||
2010 | ||||||||||
Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | |||||||
2031_2 | 2312_2 | 2401_2 | 2504_2 | 2511_2 | ||||||
2031_3 | 2313_2 | 2402_2 | 2507_2 | 2513_2 | ||||||
2031_4 | 2313_3 | 2402_3 |
Coda | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Kazusa (True) | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | ||||||
3001 | 3008 | 3014_2 | 3020 | 3101 | 3107 | 3201 | 3207 | 3901 | 3907 |
3002 | 3009 | 3014_3 | 3021 | 3102 | 3108 | 3202 | 3208 | 3902 | 3908 |
3003 | 3010 | 3015 | 3022 | 3103 | 3109 | 3203 | 3209 | 3903 | 3909 |
3004 | 3011 | 3016 | 3023 | 3104 | 3110 | 3204 | 3210 | 3904 | |
3005 | 3012 | 3017 | 3024 | 3105 | 3111 | 3205 | 3211 | 3905 | |
3006 | 3013 | 3018 | 3106 | 3206 | 3906 | ||||
3007 | 3014 | 3019 | |||||||
Common | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | |||||||
3001_2 | 3210_2 | 3901_2 | 3906_2 | ||||||
3015_2 | 3902_2 | 3907_2 | |||||||
3902_3 | 3907_3 | ||||||||
3904_2 |
Mini After Story and Extra Episode | |||
---|---|---|---|
The Path Back to Happiness | The Path Forward to Happiness | Dear Mortal Enemy | |
6001 | 6101 | 4000 | 4005 |
6002 | 6102 | 4001 | 4006 |
6003 | 6103 | 4002 | 4007 |
6004 | 6104 | 4003 | 4008 |
6005 | 4004 | 4009 |
Novels | |||||
---|---|---|---|---|---|
The Snow Melts, And Until The Snow Falls | The Idol Who Forgot How to Sing | Twinkle Snow ~Reverie~ | After the Festival ~Setsuna's Thirty Minutes~ | His God, Her Savior | |
5000 | 5100 | 5200 | 5205 | 5300 | 5400 |
5001 | 5101 | 5201 | 5206 | 5301 | 5401 |
5002 | 5102 | 5202 | 5207 | 5302 | |
5003 | 5103 | 5203 | 5208 | 5303 | |
5004 | 5104 | 5204 | 5209 |
Short Stories | |||
---|---|---|---|
Princess Setsuna's Distress and Her Minister's Sinister Plan | Koharu Climate After the Passing of the Typhoon | This isn't the Season for White Album | Todokanai Koi, Todoita |
7000 | 7100 | 7200 | 7300 |