White Album 2/Script/2411: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Sunnydays (talk | contribs)
Sunnydays (talk | contribs)
Line 357: Line 357:
|57|雪菜|Setsuna
|57|雪菜|Setsuna
|「ごめんなさい、遅くなっちゃって」
|「ごめんなさい、遅くなっちゃって」
|
|"I'm sorry, I arrived a bit late."
|}}
|}}


Line 363: Line 363:
|58|春希|Haruki
|58|春希|Haruki
|「俺が早く来てただけだよ。<br>…時間通りだ」
|「俺が早く来てただけだよ。<br>…時間通りだ」
|
|"No, I arrived early. <br>...Look at the time."
|}}
|}}


Line 1,587: Line 1,587:
|262|和希|Kazuki
|262|和希|Kazuki
|「これだけの腕があれば、<br>三週間あれば余裕で間に合う。<br>やった! キーボード見つけたぞ!」
|「これだけの腕があれば、<br>三週間あれば余裕で間に合う。<br>やった! キーボード見つけたぞ!」
|"With just your skill, we could do it in just the span of three weeks. Please! We need a keyboardist!"
|"With just your skill, we could do it in just the span of three weeks. Yes! I found a keyboardist!"
|}}
|}}


Line 1,641: Line 1,641:
|271|榛名|Haruna
|271|榛名|Haruna
|「…自分の腕前を冷静に分析してるのは評価するけど、<br>だったら身の程をわきまえろ」
|「…自分の腕前を冷静に分析してるのは評価するけど、<br>だったら身の程をわきまえろ」
|
|"...You're acknowledging my skill, but when you do that, you should know your place."
|}}
|}}


Line 1,647: Line 1,647:
|272|和希|Kazuki
|272|和希|Kazuki
|「それでも、俺は冬木がいい。<br>いや、冬木じゃなくちゃ駄目なんだ」
|「それでも、俺は冬木がいい。<br>いや、冬木じゃなくちゃ駄目なんだ」
|
|"Still, I want you, Fuyuki.<br>No, if it's not you, I won't be ok."
|}}
|}}


Line 1,653: Line 1,653:
|273|榛名|Haruna
|273|榛名|Haruna
|「取ってつけたような[R追従^ついしょう]はやめろ。<br>そういうの、寒気がするんだよ」
|「取ってつけたような[R追従^ついしょう]はやめろ。<br>そういうの、寒気がするんだよ」
|
|"Stop it with those out of place compliments. You're freaking me out."
|}}
|Giving the chills would be a more direct translation, but wouldn't make much sense in English}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine
|274|和希|Kazuki
|274|和希|Kazuki
|「けど、お前だったんだろ?<br>俺が一人きりで落ち込んでたときも、<br>ずっと付き合ってくれてたあのピアノ」
|「けど、お前だったんだろ?<br>俺が一人きりで落ち込んでたときも、<br>ずっと付き合ってくれてたあのピアノ」
|
|"But what do you think? I wouldn't be upset and alone, I'd always be in company with your piano."
|}}
|}}


Line 1,665: Line 1,665:
|275|榛名|Haruna
|275|榛名|Haruna
|「………知らないね」
|「………知らないね」
|
|".........I don't know."
|}}
|}}


Line 1,677: Line 1,677:
|277||
|277||
|第一幕 第四場。
|第一幕 第四場。
|
|Act 1 Scene 4
|}}
|}}


Line 1,683: Line 1,683:
|278||
|278||
|彼女の名は、冬木榛名。
|彼女の名は、冬木榛名。
|
|Her name is Haruna Fuyuki.
|}}
|}}


Line 1,731: Line 1,731:
|286|和希|Kazuki
|286|和希|Kazuki
|「てっ!?」
|「てっ!?」
|
|"Ow!?"
|}}
|}}


Line 1,737: Line 1,737:
|287|榛名|Haruna
|287|榛名|Haruna
|「やりなおし」
|「やりなおし」
|
|"We're redoing it."
|}}
|}}


Line 1,743: Line 1,743:
|288|和希|Kazuki
|288|和希|Kazuki
|「わ、わかったよ…」
|「わ、わかったよ…」
|
|"I- I get it..."
|}}
|}}


Line 1,749: Line 1,749:
|289|榛名|Haruna
|289|榛名|Haruna
|「お前、このくらいもノーミスで弾けない程度の腕じゃ、<br>一次予選のデモテープで落とされるぞ普通」
|「お前、このくらいもノーミスで弾けない程度の腕じゃ、<br>一次予選のデモテープで落とされるぞ普通」
|
|"If you're not yet at the skill level where you can play without misses by the time the preliminary tape is released, don't be surprised if you fail."
|}}
|}}


Line 1,755: Line 1,755:
|290|和希|Kazuki
|290|和希|Kazuki
|「ああ、一次はもう通ってるから大丈夫。<br>…その時のギターは俺じゃなかったけどな」
|「ああ、一次はもう通ってるから大丈夫。<br>…その時のギターは俺じゃなかったけどな」
|
|"Ah, last time went a lot better.<br>...Although the guitar at that time was not mine."
|}}
|}}


Line 1,761: Line 1,761:
|291|榛名|Haruna
|291|榛名|Haruna
|「…なんでこのあたしがお前なんかに巻き込まれて<br>コンテストで笑い者にならなくちゃいけないんだ。<br>自分のコンクールじゃ二位に落ちたことすらないのに」
|「…なんでこのあたしがお前なんかに巻き込まれて<br>コンテストで笑い者にならなくちゃいけないんだ。<br>自分のコンクールじゃ二位に落ちたことすらないのに」
|
|"...Why are you dragging me along like this, especially since it'd be crazy if you don't end up the laughing stock? In my own concert, I didn't even fall to 2nd place."
|}}
|}}


Line 1,767: Line 1,767:
|292|和希|Kazuki
|292|和希|Kazuki
|「本当にすごいんだな、冬木」
|「本当にすごいんだな、冬木」
|
|"You're really amazing, Fuyuki."
|}}
|}}


Line 1,773: Line 1,773:
|293|榛名|Haruna
|293|榛名|Haruna
|「…昔の話だよ。<br>ほら、続けろ」
|「…昔の話だよ。<br>ほら、続けろ」
|
|"...I've heard that one before. Come on, let's continue."
|}}
|}}


Line 1,779: Line 1,779:
|294|和希|Kazuki
|294|和希|Kazuki
|「うん…」
|「うん…」
|
|"Yeah..."
|}}
|}}


Line 1,785: Line 1,785:
|295|榛名|Haruna
|295|榛名|Haruna
|「なぁ、西村」
|「なぁ、西村」
|
|"Hey, Nishimura."
|}}
|}}


Line 1,791: Line 1,791:
|296|和希|Kazuki
|296|和希|Kazuki
|「ん~?」
|「ん~?」
|
|"Hmm?"
|}}
|}}



Revision as of 23:12, 30 October 2017

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.