White Album 2/Script/2321: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Sunnydays (talk | contribs)
Sunnydays (talk | contribs)
Line 1,707: Line 1,707:
|282|小春|Koharu
|282|小春|Koharu
|「………っ」
|「………っ」
|
|"..."
|}}
|}}


Line 1,713: Line 1,713:
|283|雪菜|Setsuna
|283|雪菜|Setsuna
|「もう、二週間経つから…<br>もう、こうして思い出みたいに話せるけどね」
|「もう、二週間経つから…<br>もう、こうして思い出みたいに話せるけどね」
|
|"Two weeks have already passed... So like in my memories, I'm able to talk to you."
|}}
|}}


Line 1,719: Line 1,719:
|284|小春|Koharu
|284|小春|Koharu
|「二月の最後の…雪の夜…?」
|「二月の最後の…雪の夜…?」
|
|"The night of... February's last snow...?"
|}}
|}}


Line 1,725: Line 1,725:
|285|小春|Koharu
|285|小春|Koharu
|『…先輩?<br>なんか目が赤いですよ?』
|『…先輩?<br>なんか目が赤いですよ?』
|
|"...Senpai? Your eyes are a bit red."
|}}
|Likely matched with something}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine
|286|春希|Haruki
|286|春希|Haruki
|『昨夜、寝てないから…』
|『昨夜、寝てないから…』
|
|"I didn't sleep last night..."
|}}
|}}


Line 1,737: Line 1,737:
|287|小春|Koharu
|287|小春|Koharu
|「あ…っ!」
|「あ…っ!」
|
|"Ah...!"
|}}
|}}


Line 1,743: Line 1,743:
|288|雪菜|Setsuna
|288|雪菜|Setsuna
|「二人で相談して、<br>小春さんの試験が終わるまで話さないって決めたんだ。<br>…変に責任感じられて、試験に影響しても困るから」
|「二人で相談して、<br>小春さんの試験が終わるまで話さないって決めたんだ。<br>…変に責任感じられて、試験に影響しても困るから」
|
|"When we discussed, we decided that I shouldn't talk to you until your exams ended. ...You were pretty worried about your exams."
|}}
|}}


Line 1,749: Line 1,749:
|289|小春|Koharu
|289|小春|Koharu
|「あ、あ…そんな…」
|「あ、あ…そんな…」
|
|"Ah, ah... yeah..."
|}}
|}}


Line 1,755: Line 1,755:
|290|雪菜|Setsuna
|290|雪菜|Setsuna
|「本当は、会うのも悪いと思ってたんだけどね。<br>…絶対に、辛い思いさせちゃうから」
|「本当は、会うのも悪いと思ってたんだけどね。<br>…絶対に、辛い思いさせちゃうから」
|
|"I really thought it would be bad if we met.<br>...It'd certainly bring up painful memories."
|}}
|}}


Line 1,767: Line 1,767:
|292|雪菜|Setsuna
|292|雪菜|Setsuna
|「春希くんが選んだんだよ。<br>あなたのことが一番好きだって」
|「春希くんが選んだんだよ。<br>あなたのことが一番好きだって」
|
|"Haruki-kun chose you. Your the one he loves the most."
|}}
|}}


Line 1,773: Line 1,773:
|293|小春|Koharu
|293|小春|Koharu
|「違うっ、違います!<br>わたしがいつまでも先輩を手放さなかったから!<br>あなたに、返そうとしなかったから…っ」
|「違うっ、違います!<br>わたしがいつまでも先輩を手放さなかったから!<br>あなたに、返そうとしなかったから…っ」
|
|"No, you're wrong! I never let go of senpai! I didn't once try to return him to you..."
|}}
|}}


Line 1,779: Line 1,779:
|294|雪菜|Setsuna
|294|雪菜|Setsuna
|「だからあなたは、彼の隣にいられる。<br>わたしは、いられない」
|「だからあなたは、彼の隣にいられる。<br>わたしは、いられない」
|
|"So you can be by his side. I can't."
|}}
|}}


Line 1,785: Line 1,785:
|295|小春|Koharu
|295|小春|Koharu
|「………っ」
|「………っ」
|
|"........."
|}}
|}}


Line 1,791: Line 1,791:
|296|雪菜|Setsuna
|296|雪菜|Setsuna
|「やっぱり、ごめんね。<br>ここまで責任感じるなんて…思ってたけど」
|「やっぱり、ごめんね。<br>ここまで責任感じるなんて…思ってたけど」
|
|"I'm really sorry. I felt up until now that I was doing my duty..."
|}}
|}}


Line 1,797: Line 1,797:
|297|小春|Koharu
|297|小春|Koharu
|「だけど…だけどぉ…」
|「だけど…だけどぉ…」
|
|"But... but..."
|}}
|}}


Line 1,803: Line 1,803:
|298|雪菜|Setsuna
|298|雪菜|Setsuna
|「それでも、どうしても会いたかった。<br>会って、お話をしたかった」
|「それでも、どうしても会いたかった。<br>会って、お話をしたかった」
|
|"Still, no matter what, I wanted to meet you. I wanted to meet you and talk to you."
|}}
|}}


Line 1,809: Line 1,809:
|299|小春|Koharu
|299|小春|Koharu
|「小木曽先輩…どうして」
|「小木曽先輩…どうして」
|
|"Ogiso-senpai... why?"
|}}
|}}


Line 1,815: Line 1,815:
|300|雪菜|Setsuna
|300|雪菜|Setsuna
|「一つは、嬉しいことがあったから。<br>…一番喜んでくれそうな人に、話したかったから」
|「一つは、嬉しいことがあったから。<br>…一番喜んでくれそうな人に、話したかったから」
|
|"There was one happy reason.<br>...I wanted to talk to you because it would make me the most happy."
|}}
|}}


Line 1,821: Line 1,821:
|301|小春|Koharu
|301|小春|Koharu
|「それって…」
|「それって…」
|
|"That's..."
|}}
|}}


Line 1,827: Line 1,827:
|302|雪菜|Setsuna
|302|雪菜|Setsuna
|「うん、仲直りのこと。<br>…実はね、家族にすら話してない最新情報なんだよ?」
|「うん、仲直りのこと。<br>…実はね、家族にすら話してない最新情報なんだよ?」
|
|"Yeah, about reconciliation.<br>...In truth, it was the latest information that I didn't even tell my family about."
|}}
|}}


Line 1,833: Line 1,833:
|303|小春|Koharu
|303|小春|Koharu
|「それを…わたしに?」
|「それを…わたしに?」
|
|"But you... told me?"
|}}
|}}


Line 1,839: Line 1,839:
|304|雪菜|Setsuna
|304|雪菜|Setsuna
|「二番目は、あなたに元気になってもらいたかったから。<br>春希くんとは関係なく、孝宏の………尊敬する人だから」
|「二番目は、あなたに元気になってもらいたかったから。<br>春希くんとは関係なく、孝宏の………尊敬する人だから」
|
|"Secondly, I wanted to see if you were doing well. It has nothing to do with Haruki-kun, because Takahiro... respects you."
|}}
|}}


Line 1,845: Line 1,845:
|305|小春|Koharu
|305|小春|Koharu
|「小木曽が…」
|「小木曽が…」
|
|"Ogiso too..."
|}}
|}}


Line 1,983: Line 1,983:
|328|小春|Koharu
|328|小春|Koharu
|「寒…」
|「寒…」
|
|"Brr..."
|}}
|}}


Line 1,995: Line 1,995:
|330|小春|Koharu
|330|小春|Koharu
|「どうしよう、わたし…」
|「どうしよう、わたし…」
|
|"What should I do..."
|}}
|}}


Line 2,007: Line 2,007:
|332|小春|Koharu
|332|小春|Koharu
|「やっぱり、もう一度話そう。<br>こんなの…だってこんなの、酷いよ」
|「やっぱり、もう一度話そう。<br>こんなの…だってこんなの、酷いよ」
|
|"I really should talk to her again. This is... because this is too cruel."
|}}
|}}


Line 2,019: Line 2,019:
|334|雪菜|Setsuna
|334|雪菜|Setsuna
|「危なかったなぁ。<br>思わず、途中でやっちゃうところだった」
|「危なかったなぁ。<br>思わず、途中でやっちゃうところだった」
|
|"That was risky. Without thinking, I sent her on her way."
|}}
|}}


Line 2,025: Line 2,025:
|335|雪菜|Setsuna
|335|雪菜|Setsuna
|「でも、もういいよね…」
|「でも、もういいよね…」
|
|"But it's alright now..."
|}}
|}}


Line 2,031: Line 2,031:
|336|雪菜|Setsuna
|336|雪菜|Setsuna
|「ノルマ、果たしたよね」
|「ノルマ、果たしたよね」
|
|"I've done what I could."
|}}
|}}


Line 2,037: Line 2,037:
|337|雪菜|Setsuna
|337|雪菜|Setsuna
|「姉として。<br>そして、元カノとして…」
|「姉として。<br>そして、元カノとして…」
|
|"As a sisterly figure. And, as an ex-girlfriend..."
|}}
|}}


Line 2,043: Line 2,043:
|338|雪菜|Setsuna
|338|雪菜|Setsuna
|「二週間も我慢したんだから…<br>もう、いいんだよね?」
|「二週間も我慢したんだから…<br>もう、いいんだよね?」
|
|"I was patient for two weeks... so it's alright now, isn't it?"
|}}
|}}


Line 2,049: Line 2,049:
|339|雪菜|Setsuna
|339|雪菜|Setsuna
|「………っ」
|「………っ」
|
|"...ah."
|}}
|}}


Line 2,055: Line 2,055:
|340|春希|Haruki
|340|春希|Haruki
|「じゃあ…<br>俺、もう行くから」
|「じゃあ…<br>俺、もう行くから」
|
|"Well... I should get going now."
|}}
|}}


Line 2,061: Line 2,061:
|341|雪菜|Setsuna
|341|雪菜|Setsuna
|「うん…」
|「うん…」
|
|"Yeah..."
|}}
|}}


Line 2,067: Line 2,067:
|342||
|342||
|俺がしゃくり上げて、喋れない時間の間も、<br>雪菜は優しく、俺を見つめていてくれた。
|俺がしゃくり上げて、喋れない時間の間も、<br>雪菜は優しく、俺を見つめていてくれた。
|
|Even when I sobbed convulsively without speaking, Setsuna continued to gently look at me.
|}}
|}}


Line 2,073: Line 2,073:
|343||
|343||
|こんなに情けない…<br>こんなに残酷な俺を、<br>その、慈悲深い瞳で許してくれてしまった。
|こんなに情けない…<br>こんなに残酷な俺を、<br>その、慈悲深い瞳で許してくれてしまった。
|
|Even when I was so pitiful... even when I was so cruel, with gentle eyes, she always forgave me.
|}}
|}}


Line 2,079: Line 2,079:
|344|店員|Clerk
|344|店員|Clerk
|「ちょうどいただきます。<br>ありがとうございました」
|「ちょうどいただきます。<br>ありがとうございました」
|
|"Enjoy your meal. Thank you very much."
|}}
|}}


Line 2,085: Line 2,085:
|345||
|345||
|だから俺は、尻尾を巻いて逃げ出すしかなかった。
|だから俺は、尻尾を巻いて逃げ出すしかなかった。
|
|So I turned tail and ran.
|}}
|}}


Line 2,091: Line 2,091:
|346||
|346||
|本当の意味で、俺を責めてはくれなかった雪菜…
|本当の意味で、俺を責めてはくれなかった雪菜…
|
|Because what that meant was that Setsuna would not blame me...
|}}
|}}


Line 2,097: Line 2,097:
|347||
|347||
|その最後の姿は、これからもずっと、<br>俺の脳裏に残り続けるってわかってしまったから。
|その最後の姿は、これからもずっと、<br>俺の脳裏に残り続けるってわかってしまったから。
|
|I know that from now on, her final condition would remain in my mind.
|}}
|}}


Line 2,103: Line 2,103:
|348|春希|Haruki
|348|春希|Haruki
|「っ…」
|「っ…」
|
|"..."
|}}
|}}


Line 2,109: Line 2,109:
|349||
|349||
|外に出た瞬間、思った以上の雪と寒さに、<br>思わず白いため息を漏らす。
|外に出た瞬間、思った以上の雪と寒さに、<br>思わず白いため息を漏らす。
|
|The moment I went outside, the snow was more cold than I thought. Without thinking about it, I let out a sigh.
|}}
|}}


Line 2,139: Line 2,139:
|354||
|354||
|つまり、ここでもやっぱり、<br>俺のできることなんか、何もないって…
|つまり、ここでもやっぱり、<br>俺のできることなんか、何もないって…
|
|In other words, it's just as I thought. There's nothing I can do...
|}}
|}}


Line 2,145: Line 2,145:
|355|春希|Haruki
|355|春希|Haruki
|「…?」
|「…?」
|
|"...?"
|}}
|}}


Line 2,151: Line 2,151:
|356||
|356||
|ずっと、下ばかり見ていたせいで気づかなかった。
|ずっと、下ばかり見ていたせいで気づかなかった。
|
|I never noticed because I only looked down.
|}}
|}}


Line 2,157: Line 2,157:
|357|春希|Haruki
|357|春希|Haruki
|「あ…」
|「あ…」
|
|"Ah..."
|}}
|}}


Line 2,163: Line 2,163:
|358||
|358||
|今、俺のいる場所が、<br>俺たちの座っていた窓際の席のすぐ側だったなんて。
|今、俺のいる場所が、<br>俺たちの座っていた窓際の席のすぐ側だったなんて。
|
|Right now where I am, by the window seat we sat at...
|}}
|}}


Line 2,169: Line 2,169:
|359|春希|Haruki
|359|春希|Haruki
|「っ…」
|「っ…」
|
|"..."
|}}
|}}


Line 2,235: Line 2,235:
|370||
|370||
|駅前の大時計が、ちょうど7時を指したとき…
|駅前の大時計が、ちょうど7時を指したとき…
|
|The large clock in front of the station is pointing exactly at 7:00...
|}}
|}}


Line 2,241: Line 2,241:
|371||
|371||
|俺の待ち望んだ少女が、<br>俺の目の前に立つ。
|俺の待ち望んだ少女が、<br>俺の目の前に立つ。
|
|And the girl I waited eagerly for is now standing in front of my eyes.
|}}
|}}


Line 2,259: Line 2,259:
|374|小春|Koharu
|374|小春|Koharu
|「………先輩」
|「………先輩」
|".........Senpai."
|"...Senpai."
|}}
|}}


Line 2,289: Line 2,289:
|379|小春|Koharu
|379|小春|Koharu
|「だから、わたしを、ぶってください」
|「だから、わたしを、ぶってください」
|"So please listen to me."
|"So please listen to me too."
|}}
|}}


Line 2,325: Line 2,325:
|385|小春|Koharu
|385|小春|Koharu
|「あんなにも素敵な人を、あんなにも優しい人を…っ、<br>わたし、最悪の女だ…やっぱり、とんでもないビッチだ」
|「あんなにも素敵な人を、あんなにも優しい人を…っ、<br>わたし、最悪の女だ…やっぱり、とんでもないビッチだ」
|"Such a wonderful person, such a kind person... I'm the worst girl there is... I'm really an irredeemable bitch."
|"Such a wonderful person, such a kind person... I'm the worst girl there is... I'm really an awful bitch."
|}}
|}}


Line 2,343: Line 2,343:
|388|春希|Haruki
|388|春希|Haruki
|「小春のこと…<br>小春の力になれること、必死で考えてる」
|「小春のこと…<br>小春の力になれること、必死で考えてる」
|"Of Koharu... I'm desperately thinking of you Koharu, with all of my being."
|"Of you... I'm desperately thinking of you, with all of my being."
|}}
|}}


Line 2,475: Line 2,475:
|410||
|410||
|それ、まさに今俺が言おうとしてた…<br>間違いなく、俺が言わなくちゃならない…
|それ、まさに今俺が言おうとしてた…<br>間違いなく、俺が言わなくちゃならない…
|
|Right then, I tried to say something... that I'm sure I'll regret if I don't say...
|}}
|}}


Line 2,487: Line 2,487:
|412|春希|Haruki
|412|春希|Haruki
|「だからそれも…」
|「だからそれも…」
|
|"I should be the one saying that..."
|}}
|}}


Line 2,511: Line 2,511:
|416||
|416||
|だから俺も負けじと、<br>息が詰まるくらいに、小春のこと抱きしめる。
|だから俺も負けじと、<br>息が詰まるくらいに、小春のこと抱きしめる。
|
|So I also undauntedly hug Koharu so hard that it's hard to breathe.
|}}
|}}


Line 2,529: Line 2,529:
|419||
|419||
|きっと俺は、いつまでもこの少女には勝てないんだろうな。
|きっと俺は、いつまでもこの少女には勝てないんだろうな。
|
|I'm certain that forever, this girl will never leave me.
|}}
|}}



Revision as of 01:57, 3 January 2018

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.