White Album 2/Script/1004: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Dokdek (talk | contribs)
Line 49: Line 49:
|6|雪菜|Setsuna
|6|雪菜|Setsuna
|「ああ、あなたが飯塚君?<br>色々と噂は聞いてます」
|「ああ、あなたが飯塚君?<br>色々と噂は聞いてます」
|"Ahh, so you're Iizuka-kun?<br>I've heard so much about you."
|"Ahh, so you're Iizuka—kun?<br>I've heard so much about you."
|}}
|}}


Line 79: Line 79:
|11|雪菜|Setsuna
|11|雪菜|Setsuna
|「う、うん…<br>なるべく早く戻ってきてね~」
|「う、うん…<br>なるべく早く戻ってきてね~」
|"O-Okay...<br>Come back soon!"
|"O—Okay...<br>Come back soon!"
|}}
|}}


Line 103: Line 103:
|15|武也|Takeya
|15|武也|Takeya
|「お、お、お、お前な…<br>この前の教訓、何も活かしてないだろ?」
|「お、お、お、お前な…<br>この前の教訓、何も活かしてないだろ?」
|"Y-Y-Y-You...<br>You haven't learned from my lesson at all, have you!?"
|"Y—Y—Y—You...<br>You haven't learned from my lesson at all, have you!?"
|}}
|}}


Line 115: Line 115:
|17|武也|Takeya
|17|武也|Takeya
|「ナンバー2誘致で失敗したところに<br>ナンバー1持ってくる奴があるか!」
|「ナンバー2誘致で失敗したところに<br>ナンバー1持ってくる奴があるか!」
|"Like hell there's a guy who would bring in the number one girl after failing to bring in the number two girl!"
|"Like hell there's a guy who would bring in the number 1 girl after failing to bring in the number 2 girl!"
|}}
|}}


Line 193: Line 193:
|30|春希|Haruki
|30|春希|Haruki
|「な、なんだよその目は?<br>そりゃ、確かに俺だってあり得ない展開とは思うけどさ」
|「な、なんだよその目は?<br>そりゃ、確かに俺だってあり得ない展開とは思うけどさ」
|"W-What's with that look?<br>Well, even I thought this was impossible at first."
|"W—What's with that look?<br>Well, even I thought this was impossible at first."
|}}
|}}


Line 289: Line 289:
|46|武也|Takeya
|46|武也|Takeya
|「ごめんお待たせ。<br>俺が色々と噂の飯塚武也。こいつと同じギター担当。<br>歓迎するよ、雪菜ちゃん。…でいいよな?」
|「ごめんお待たせ。<br>俺が色々と噂の飯塚武也。こいつと同じギター担当。<br>歓迎するよ、雪菜ちゃん。…でいいよな?」
|"Sorry to keep you waiting. I'm the rumored Iizuka Takeya, a guitarist just like this guy. <br>Welcome, Setsuna-chan... Can I call you that?"
|"Sorry to keep you waiting. I'm the rumored Iizuka Takeya, a guitarist just like this guy. <br>Welcome, Setsuna—chan... Can I call you that?"
|}}
|}}


Line 301: Line 301:
|48|春希|Haruki
|48|春希|Haruki
|「良くない。<br>さん付けで呼べ。小木曽さんと」
|「良くない。<br>さん付けで呼べ。小木曽さんと」
|"It's not okay. Use -san, it's Ogiso-san."
|"It's not okay. Use —san, it's Ogiso—san."
|}}
|}}


Line 307: Line 307:
|49||
|49||
|いきなり握手に下の名前…<br>俺が一週間かけてできないことをたった3分で。
|いきなり握手に下の名前…<br>俺が一週間かけてできないことをたった3分で。
|Suddenly shaking her hand and calling her by her first name... He did everything I couldn't do this whole week in merely three minutes.
|Suddenly shaking her hand and calling her by her first name... He did everything I couldn't do this whole week in merely 3 minutes.
|}}
|}}


Line 374: Line 374:
|『馬鹿、カバ』の次が差別用語だと気づき、<br>これ以上の発言ができない。
|『馬鹿、カバ』の次が差別用語だと気づき、<br>これ以上の発言ができない。
|I stopped short of throwing a childish insult at him, realizing the latter parts of it were discriminatory.
|I stopped short of throwing a childish insult at him, realizing the latter parts of it were discriminatory.
|The actual phrase Haruki planned to use is "baka kaba chindon-ya" (「馬鹿、カバ、チンドン屋」). It's a childish phrase used to taunt/bully people. There doesn't appear to be an English equivalent for this phrase, so it'll be referred to as a "childish insult" instead.
|The actual phrase Haruki planned to use is "baka kaba chindon—ya" (「馬鹿、カバ、チンドン屋」). It's a childish phrase used to taunt/bully people. There doesn't appear to be an English equivalent for this phrase, so it'll be referred to as a "childish insult" instead.
|deepskyblue}}
|deepskyblue}}


Line 380: Line 380:
|61|雪菜|Setsuna
|61|雪菜|Setsuna
|「ええ、いい人ですよね。北原くんって。<br>本気でそう思います」
|「ええ、いい人ですよね。北原くんって。<br>本気でそう思います」
|"Yeah, Kitahara-kun really is a good guy.<br>I truly think so."
|"Yeah, Kitahara—kun really is a good guy.<br>I truly think so."
|}}
|}}


Line 563: Line 563:
|91||
|91||
|今、俺のしてることって、<br>2年前から小木曽がずっとしてきたことと同じだな。
|今、俺のしてることって、<br>2年前から小木曽がずっとしてきたことと同じだな。
|What I'm doing right now is exactly what Ogiso has been doing for the past two years.
|What I'm doing right now is exactly what Ogiso has been doing for the past 2 years.
|}}
|}}


Line 575: Line 575:
|93|春希|Haruki
|93|春希|Haruki
|「着いた…[R3年H組^おんがくか]」
|「着いた…[R3年H組^おんがくか]」
|"We're here... [RClass 3-H^the music class]..."
|"We're here... [RClass 3—H^the music class]..."
|}}
|}}


Line 605: Line 605:
|98|春希|Haruki
|98|春希|Haruki
|「武也は降りてもいい…<br>けど今となっては、例の“松川君”に頼むしかないんだ」
|「武也は降りてもいい…<br>けど今となっては、例の“松川君”に頼むしかないんだ」
|"You don't have to come, Takeya... <br>But right now, begging that 'Matsukawa-kun' is the only option we have."
|"You don't have to come, Takeya... <br>But right now, begging that 'Matsukawa—kun' is the only option we have."
|}}
|}}


Line 629: Line 629:
|102|春希|Haruki
|102|春希|Haruki
|「ちょっとごめん!<br>松川君っているかな?」
|「ちょっとごめん!<br>松川君っているかな?」
|"Excuse me! Is Matsukawa-kun here?"
|"Excuse me! Is Matsukawa—kun here?"
|}}
|}}


Line 689: Line 689:
|112||
|112||
|件の松川君は、すぐに見つかった。<br>痩せぎすで、長身で、度の強い眼鏡をかけた、<br>随分と神経質そうな外見の男子だった。
|件の松川君は、すぐに見つかった。<br>痩せぎすで、長身で、度の強い眼鏡をかけた、<br>随分と神経質そうな外見の男子だった。
|I found Matsukawa-kun in an instant. He was skinny, tall, and wore glasses with a rather strong index. He seemed like a very nervous guy.
|I found Matsukawa—kun in an instant. He was skinny, tall, and wore glasses with a rather strong index. He seemed like a very nervous guy.
|}}
|}}


Line 714: Line 714:
|それでも、幾度も飛び掛ろうとする武也を抑えて、<br>粘り強く交渉を進めたのは、性格はともかく<br>あのピアノに魅せられたからだったんだけど。
|それでも、幾度も飛び掛ろうとする武也を抑えて、<br>粘り強く交渉を進めたのは、性格はともかく<br>あのピアノに魅せられたからだったんだけど。
|Even then, what kept me persevering in the discussion and holding Takeya back from taking off was the fact that, despite his toxic personality, I was enchanted by his piano playing.
|Even then, what kept me persevering in the discussion and holding Takeya back from taking off was the fact that, despite his toxic personality, I was enchanted by his piano playing.
|might need to be shortened here, or stopped somewhere so that autowrap doesn't have to cut it mid-line}}
|might need to be shortened here, or stopped somewhere so that autowrap doesn't have to cut it mid—line}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine
Line 857: Line 857:
|140|春希|Haruki
|140|春希|Haruki
|「な、な、な、なんだよっ、驚かすなっ!」
|「な、な、な、なんだよっ、驚かすなっ!」
|"W-W-What!? Don't scare me like that!"
|"W—W—What!? Don't scare me like that!"
|}}
|}}


Line 869: Line 869:
|142|春希|Haruki
|142|春希|Haruki
|「あ、い、いや違う。すまん。<br>勝手に驚いた俺が悪い」
|「あ、い、いや違う。すまん。<br>勝手に驚いた俺が悪い」
|"Ah, n-no, wait, sorry.<br>It's my fault for getting spooked..."
|"Ah, n—no, wait, sorry.<br>It's my fault for getting spooked..."
|}}
|}}


Line 905: Line 905:
|148|春希|Haruki
|148|春希|Haruki
|「え、えっと、どしたんだこんな遅くまで?<br>部活入ってたっけ?」
|「え、えっと、どしたんだこんな遅くまで?<br>部活入ってたっけ?」
|"U-Umm, how come you're staying this late?<br>Are you in a club?"
|"U—Umm, how come you're staying this late?<br>Are you in a club?"
|}}
|}}


Line 1,319: Line 1,319:
|217|春希|Haruki
|217|春希|Haruki
|「ふあぁぁぁ~」
|「ふあぁぁぁ~」
|"Fuaaahhh-"
|"Fuaaahhh—"
|}}
|}}


Line 1,667: Line 1,667:
|275||
|275||
|体育倉庫からくすねた綱引き用のロープにくくられた<br>自分の胴体がまぶしい。
|体育倉庫からくすねた綱引き用のロープにくくられた<br>自分の胴体がまぶしい。
|The tug-of-war rope I'd snatched from the gym storage room tied to my torso was dazzling.
|The tug—of—war rope I'd snatched from the gym storage room tied to my torso was dazzling.
|}}
|}}


Line 1,775: Line 1,775:
|293||
|293||
|隣の第二音楽室の窓までは、およそ2メートル。
|隣の第二音楽室の窓までは、およそ2メートル。
|Two meters between here and the second music room's window.
|2 meters between here and the second music room's window.
|}}
|}}


Line 1,799: Line 1,799:
|297||
|297||
|…んだけど、<br>それは3階の窓から下を見下ろさなかったときの<br>想像での話だよなぁ。
|…んだけど、<br>それは3階の窓から下を見下ろさなかったときの<br>想像での話だよなぁ。
|...Still, that became nothing more than wishful thinking once I actually looked down from the third floor.
|...Still, that became nothing more than wishful thinking once I actually looked down from the 3rd floor.
|}}
|}}


Line 2,147: Line 2,147:
|355||
|355||
|3年E組 冬馬かずさ。
|3年E組 冬馬かずさ。
|Touma Kazusa, of class 3-E.
|Touma Kazusa, of class 3—E.
|}}
|}}



Revision as of 22:25, 16 July 2018

Return to the main page here.

Translation

Editing

Text

Italic text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.