White Album 2/Script/2507 2

From Baka-Tsuki
Revision as of 16:26, 23 September 2018 by Noir (talk | contribs) (Text)
Jump to navigation Jump to search

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

I added ellipses to connect the previous line with this one but take it out at your leisure. I don’t know what kind onomatopoeia we want here. He says “why do you have such a complex about it?” but I’m not sure we want to keep that literally liberal translation on 辛い Liberal TL of the latter. He says “one word: ‘stop’ is all you need”. I used “embrace” but the literal here is “wrap them up”. If you ask me how you wrap up thighs, I don’t really have an answer for you lol I’d suggest maybe replacing this with “her walls slowly come down” just so melt doesn’t become redundant with line 117 I think he means this from a fetishistic standpoint but I don’t know how to convey that better Search for 欲所 in Mari’s first H-scene to maintain verb consistency for “lusting”. She asks him the same question there. Not sure what we’ve worked out for alternative readings of text so I’ll just TL what she said over what’s written Liberal TL since “a variety of unlikely steps had to be climbed” felt a bit awkward. Applied some liberal TL to link better into 153 Lewdness, obscenity, whatever. Did Nasu write this? What the fuck?! Remove quotations at the end at editor’s whim SACRIFICES TO YOG-SOTHOTH Wow, it’s almost like you could use this sentence alone and cut these scene short a few hundred lines. Accepting alternatives to “drink each other” for すすり合う. しこった allows for a double entendre that I may have trouble expressing in English. Not super confident about this line. Not super confident about this one

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.