Difference between revisions of "Tomoyo After:SEEN0713"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
 
(15 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
== Translation Notes ==
+
== Translation ==
  +
*'''Previous translation reeked of machine translation. The script has been re-translated.'''
*[[User:Suppish|Suppish]]
 
  +
*[[user:Nightjumper|Nightjumper]]
**Lines 32-36
 
  +
**Line 335:
***These lines do not make sense or flow well at all. Request re-translation of these lines.
 
  +
***No idea what 素で means here.
**Line 43
 
  +
**Line 346:
***Line sounds weird so I just made up one that seemed to fit. A Re-translation would be appreciated.
 
  +
***人面熊ども: Lit.: [damned] human-faced bear.
**Line 60
 
  +
**Line 527:
***Also out of place, re-translation needed or just keep my made up line.
 
  +
***Astro Boy is known as "Mighty Atom"(鉄腕アトム) in Japan. [http://en.wikipedia.org/wiki/Astro_Boy]
**Line 70
 
  +
*[[clue124]]
***Yet another line I BSd.
 
  +
**I made a few grammatical changes and smoothed out the English while keeping context of the Japanese culture. Also, the use of "dude" to refer to someone sounds unusual...
**Line 80-83
 
***Very confusing and un-BS-able. Re-translation required.
 
**Line 94
 
***BSdNT (BSd, needs re-translation.)
 
**Line 168
 
***NT (Need re-translation.)
 
**Line 196-205
 
***NT
 
**Line 209
 
***BSdNT
 
**Line 211
 
***BSdNT
 
**Line 213
 
***BSdNT
 
**Line 218-219
 
***BSdNT
 
**Line 234
 
***I'm not sure what's going on in this line. Especially the purpose of the >>>>>>>> arrow.
 
   
 
== Text ==
 
== Text ==
Line 62: Line 45:
   
 
// <0001> 仕事を終えた、その日の帰り道。
 
// <0001> 仕事を終えた、その日の帰り道。
<0001> On my way back after work was finished.
+
<0001> Work was over, and I was on my way home for the day.
   
 
// <0002> 地べたに、だらしなく座り込んでいる女の子の姿が視界に入った。
 
// <0002> 地べたに、だらしなく座り込んでいる女の子の姿が視界に入った。
<0002> A girl sitting on the sidewalk sloppily appeared.
+
<0002> A girl who was sloppily sitting on the ground entered my line of sight.
   
 
// <0003> なんとも行儀の悪いものだと辟易する。
 
// <0003> なんとも行儀の悪いものだと辟易する。
<0003> She looked very ill-mannered, and I decide to ignore her.
+
<0003> Her ill-mannered looks makes me shrink back.
   
 
// <0004> \{女の子}「ねぇ」
 
// <0004> \{女の子}「ねぇ」
<0004> \{Girl}Hey
+
<0004> \{Girl}"Hey you."
   
 
// <0005> 前を通り過ぎようとすると、声をかけられた。
 
// <0005> 前を通り過ぎようとすると、声をかけられた。
Line 77: Line 60:
   
 
// <0006> \{女の子}「ここらへんの人?」
 
// <0006> \{女の子}「ここらへんの人?」
<0006> \{Girl}Are you from this neighborhood?
+
<0006> \{Girl}"Are you from 'round here?"
   
 
// <0007> \{朋也}「まぁ」
 
// <0007> \{朋也}「まぁ」
<0007> \{Tomoya}「Yeah.
+
<0007> \{Tomoya}"Kind of."
   
 
// <0008> 足を止め、そう答える。
 
// <0008> 足を止め、そう答える。
Line 86: Line 69:
   
 
// <0009> \{女の子}「案内してくんない?」
 
// <0009> \{女の子}「案内してくんない?」
<0009> \{Girl}Can you guide me?
+
<0009> \{Girl}"Can you guide me somewhere?"
   
 
// <0010> \{朋也}「どこに?」
 
// <0010> \{朋也}「どこに?」
<0010> \{Tomoya}To where?
+
<0010> \{Tomoya}"To where?"
   
 
// <0011> \{女の子}「知り合いがいるアパート」
 
// <0011> \{女の子}「知り合いがいるアパート」
<0011> \{Girl}To the apartment of an acquaintance.
+
<0011> \{Girl}"To the apartment of an acquaintance."
   
 
// <0012> \{朋也}「もっと詳しく」
 
// <0012> \{朋也}「もっと詳しく」
<0012> \{Tomoya}「Any details?
+
<0012> \{Tomoya}"Can't you be more specific?"
   
 
// <0013> \{女の子}「それ以外はなし」
 
// <0013> \{女の子}「それ以外はなし」
<0013> \{Girl}「None at all.
+
<0013> \{Girl}"No more than that."
   
 
// <0014> \{朋也}「適当だな」
 
// <0014> \{朋也}「適当だな」
<0014> \{Tomoya}「I suppose I could do it.
+
<0014> \{Tomoya}"How irresponsible."*
   
 
// <0015> \{朋也}「まあ、いい。その知り合いの名前言えよ」
 
// <0015> \{朋也}「まあ、いい。その知り合いの名前言えよ」
<0015> \{Tomoya}「What's the name of this acquaintance?」
+
<0015> \{Tomoya}"Well, okay. Tell me the name of your acquaintance."
   
 
// <0016> \{女の子}「なんだっけかな…」
 
// <0016> \{女の子}「なんだっけかな…」
<0016> \{Girl}What was it...
+
<0016> \{Girl}"What was it again...?"
   
 
// <0017> \{女の子}「ああ、坂上だ」
 
// <0017> \{女の子}「ああ、坂上だ」
<0017> \{Girl}Oh right, it’s Sakagami
+
<0017> \{Girl}"Oh right, it’s Sakagami."
   
 
// <0018> よくある苗字じゃない。
 
// <0018> よくある苗字じゃない。
<0018> It wasn't a very common family name.
+
<0018> It's not a common family name.
   
 
// <0019> \{朋也}「…智代か?」
 
// <0019> \{朋也}「…智代か?」
<0019> \{Tomoya}...It’s Tomoyo?
+
<0019> \{Tomoya}"...Is it Tomoyo?"
   
 
// <0020> \{女の子}「知ってるんだ」
 
// <0020> \{女の子}「知ってるんだ」
<0020> \{Girl}You know where?」
+
<0020> \{Girl}"You must know her."
   
 
// <0021> \{朋也}「まあ」
 
// <0021> \{朋也}「まあ」
<0021> \{Tomoya}「Indeed.
+
<0021> \{Tomoya}"Kind of."
   
 
// <0022> \{女の子}「でも残念。探してるのは、その弟」
 
// <0022> \{女の子}「でも残念。探してるのは、その弟」
<0022> \{Girl}「Actually. I am looking for her brother.
+
<0022> \{Girl}"Unfortunately, I am looking for her brother."
   
 
// <0023> \{朋也}「鷹文か」
 
// <0023> \{朋也}「鷹文か」
<0023> \{Tomoya}Takafumi?
+
<0023> \{Tomoya}"Takafumi?"
   
 
// <0024> \{女の子}「そう」
 
// <0024> \{女の子}「そう」
<0024> \{Girl}Yes.
+
<0024> \{Girl}"Yes."
   
 
// <0025> \{女の子}「つーか、なんでそんな詳しいんだ?」
 
// <0025> \{女の子}「つーか、なんでそんな詳しいんだ?」
<0025> \{Girl}「Why do you know so much about them?
+
<0025> \{Girl}"Say, why do you know so much about them?"
   
 
// <0026> \{朋也}「ふたりの知り合いだから」
 
// <0026> \{朋也}「ふたりの知り合いだから」
<0026> \{Tomoya}Because I’m also a friend of theirs.
+
<0026> \{Tomoya}"Because I’m also an acquaintance of theirs."
   
 
// <0027> \{女の子}「なに?」
 
// <0027> \{女の子}「なに?」
<0027> \{Girl}What?
+
<0027> \{Girl}"What?"
   
 
// <0028> \{女の子}「…あ、坂上の男?」
 
// <0028> \{女の子}「…あ、坂上の男?」
<0028> \{Girl}「Ah, Sakagami's boyfriend, huh?
+
<0028> \{Girl}"...Oh, Sakagami's man?"
   
 
// <0029> ずばり言い当てられる。
 
// <0029> ずばり言い当てられる。
<0029> She guessed right.
+
<0029> She guesses right.
   
 
// <0030> \{朋也}「まあ」
 
// <0030> \{朋也}「まあ」
<0030> \{Tomoya}「Yeah.
+
<0030> \{Tomoya}"Kind of."
   
 
// <0031> 隠す理由もなかったので、否定はしないでおく。
 
// <0031> 隠す理由もなかったので、否定はしないでおく。
Line 155: Line 138:
   
 
// <0032> \{女の子}「それ、すげーね」
 
// <0032> \{女の子}「それ、すげーね」
<0032> \{Girl}「It is great」
+
<0032> \{Girl}"That's awesome."
   
 
// <0033> \{女の子}「あの人の男、見られるとは思わんかった」
 
// <0033> \{女の子}「あの人の男、見られるとは思わんかった」
<0033> \{Girl}「That’s a guy, I didn't expected to see.
+
<0033> \{Girl}"I didn't think I'd get to see her man."
   
 
// <0034> \{女の子}「噂聞いてるんだ、丸くなったって」
 
// <0034> \{女の子}「噂聞いてるんだ、丸くなったって」
<0034> \{Girl}I've heard the rumors, they say all round」
+
<0034> \{Girl}"I've heard the rumors. Word got around."
   
 
// <0035> \{女の子}「それから会ってないんだけどさ」
 
// <0035> \{女の子}「それから会ってないんだけどさ」
<0035> \{Girl}「But after that, we have never met.
+
<0035> \{Girl}"We've never met then, however..."
   
 
// <0036> \{女の子}「うわ、だる…」
 
// <0036> \{女の子}「うわ、だる…」
<0036> \{Girl}「Oh, keg ...
+
<0036> \{Girl}"Whoa, I'm shot..."
   
 
// <0037> しゃべり疲れたのか、いきなり黙る。
 
// <0037> しゃべり疲れたのか、いきなり黙る。
<0037> I'm tired of talking, and I fall silent
+
<0037> Did she get tired of talking? She suddenly falls silent.
   
 
// <0038> \{女の子}「………」
 
// <0038> \{女の子}「………」
<0038> \{Girl}「………」
+
<0038> \{Girl}"........."
   
 
// <0039> しばし待たされる。
 
// <0039> しばし待たされる。
<0039> I kept waiting for a while.
+
<0039> She keeps me waiting for a while.
   
 
// <0040> \{女の子}「で、鷹文が入り浸ってるアパートわかる?」
 
// <0040> \{女の子}「で、鷹文が入り浸ってるアパートわかる?」
<0040> \{Girl}「Well, do you know the apartment where Takafumi spends all his time?
+
<0040> \{Girl}"So, do you have any idea where the apartment Takafumi hangs out at is?"
   
 
// <0041> \{朋也}「まあ」
 
// <0041> \{朋也}「まあ」
<0041> \{Tomoya}「Yeah.
+
<0041> \{Tomoya}"Kind of."
   
 
// <0042> \{女の子}「案内して」
 
// <0042> \{女の子}「案内して」
<0042> \{Girl}Lead me there.
+
<0042> \{Girl}"Lead me there."
   
 
// <0043> \{朋也}「…ま、いいけど」
 
// <0043> \{朋也}「…ま、いいけど」
// <0043> \{Tomoya}「What the... uh anyways.
+
<0043> \{Tomoya}"...Well, okay, I guess."
<0043> \{Tomoya}「I guess it can't be helped...」
 
   
 
// <0044> \{女の子}「………」
 
// <0044> \{女の子}「………」
<0044> \{Girl}「………」
+
<0044> \{Girl}"........."
   
 
// <0045> そう答えるも、女が立ち上がる気配はない。
 
// <0045> そう答えるも、女が立ち上がる気配はない。
<0045> though I answer so, there is no indication that the she is going to stand up.
+
<0045> Though I answer so, there is no indication that the she is going to stand up.
   
 
// <0046> \{朋也}「どうした」
 
// <0046> \{朋也}「どうした」
<0046> \{Tomoya}「what's the matter?
+
<0046> \{Tomoya}"What's the matter?"
   
 
// <0047> \{女の子}「………」
 
// <0047> \{女の子}「………」
<0047> \{Girl}「………」
+
<0047> \{Girl}"........."
   
 
// <0048> \{女の子}「暑くて動けん」
 
// <0048> \{女の子}「暑くて動けん」
<0048> \{Girl}「It is to hot that I can't move.
+
<0048> \{Girl}"The weather is too hot that I can't move."
   
 
// <0049> \{朋也}「あ、そ」
 
// <0049> \{朋也}「あ、そ」
<0049> \{Tomoya}Oh, that」
+
<0049> \{Tomoya}"Oh, I see."
   
 
// <0050> \{女の子}「………」
 
// <0050> \{女の子}「………」
<0050> \{Girl}「………」
+
<0050> \{Girl}"........."
   
 
// <0051> \{女の子}「…アイス」
 
// <0051> \{女の子}「…アイス」
<0051> \{Girl}「Icecream...
+
<0051> \{Girl}"Ice cream..."
   
 
// <0052> \{朋也}「…がどうした」
 
// <0052> \{朋也}「…がどうした」
<0052> \{Tomoya}...What about it?
+
<0052> \{Tomoya}"...What about it?"
   
 
// <0053> \{女の子}「買ってきて」
 
// <0053> \{女の子}「買ってきて」
<0053> \{Girl}Buy it」
+
<0053> \{Girl}"Buy me some."
   
 
// <0054> \{朋也}「………」
 
// <0054> \{朋也}「………」
<0054> \{Tomoya}「………」
+
<0054> \{Tomoya}"........."
   
 
// <0055> どんな奴であろうとも、鷹文の知り合いだということに変わりはない。
 
// <0055> どんな奴であろうとも、鷹文の知り合いだということに変わりはない。
<0055> Whether she acts good or bad, she is still Takafumi's acquaintance and that wouldn't change.
+
<0055> Whatever kind of girl she is, it wouldn't change the fact that she's Takafumi's acquaintance.
   
 
// <0056> \{朋也}(感謝しろよ、鷹文…)
 
// <0056> \{朋也}(感謝しろよ、鷹文…)
<0056> \{Tomoya}(You had better thank me for this、Takafumi…)
+
<0056> \{Tomoya}(You better thank me for this, Takafumi...)
   
 
// <0057> 近くの駄菓子屋でわざわざ調達してきてやる。
 
// <0057> 近くの駄菓子屋でわざわざ調達してきてやる。
<0057> I'll just buy it at a store which sells cheap sweets.
+
<0057> I go and buy some ice cream at a nearby mom-and-pop candy store .
   
 
// <0058> \{朋也}「ほらよ」
 
// <0058> \{朋也}「ほらよ」
<0058> \{Tomoya}Here you go.
+
<0058> \{Tomoya}"Here you go."
   
 
// <0059> \{女の子}「ありがと~」
 
// <0059> \{女の子}「ありがと~」
<0059> \{Girl}Thanks~」
+
<0059> \{Girl}"Thanks a bunch."
   
 
// <0060> \{女の子}「なんつって」
 
// <0060> \{女の子}「なんつって」
// <0060> \{Girl}「What where you saying?!」
+
<0060> \{Girl}"Or not."
<0060> \{Girl}「Itadakimasu~」
 
   
 
// <0061> アイスを受け取るとそれだけ言って、包装を剥いて食べ始める。
 
// <0061> アイスを受け取るとそれだけ言って、包装を剥いて食べ始める。
<0061> She takes the icecream, peels off the packing and begins to eat.
+
<0061> She says only that when she takes the ice cream, removes the wrapping, and starts eating.
   
 
// <0062> \{朋也}「金払えよ」
 
// <0062> \{朋也}「金払えよ」
<0062> \{Tomoya}Pay me.
+
<0062> \{Tomoya}"Pay up."
   
 
// <0063> \{女の子}「………」
 
// <0063> \{女の子}「………」
<0063> \{Girl}「………」
+
<0063> \{Girl}"........."
   
 
// <0064> 口にアイスをくわえたまま、サイフを開く。
 
// <0064> 口にアイスをくわえたまま、サイフを開く。
<0064> She pulls out and opens her wallet while holding the icecream in her mouth.
+
<0064> Still holding the ice cream in her mouth, she opens her purse.
   
 
// <0065> そこから100円玉を取り出し、俺に差し出す。
 
// <0065> そこから100円玉を取り出し、俺に差し出す。
Line 259: Line 240:
   
 
// <0066> \{女の子}「はい、百万円」
 
// <0066> \{女の子}「はい、百万円」
<0066> \{Girl}「Yes, it is 1 million yen.
+
<0066> \{Girl}"Here, 1,000,000 yen."
   
 
// <0067> \{朋也}「………」
 
// <0067> \{朋也}「………」
<0067> \{Tomoya}「………」
+
<0067> \{Tomoya}"..."
   
 
// <0068> 無言で受け取る俺。
 
// <0068> 無言で受け取る俺。
Line 268: Line 249:
   
 
// <0069> \{女の子}「笑えっつーの」
 
// <0069> \{女の子}「笑えっつーの」
<0069> \{Girl}「Hey, why aren't you laughing?」
+
<0069> \{Girl}"You're supposed to laugh."*
   
 
// <0070> ようやく立ち上がると、目も合わせず俺がやってきた方向に歩き始める。
 
// <0070> ようやく立ち上がると、目も合わせず俺がやってきた方向に歩き始める。
<0070> She finally stands up. Without looking at me, she begins to walk in the direction that I came from.
+
<0070> She finally gets up, and without looking at me, she begins to walk in the direction that I came from.
   
 
// <0071> \{女の子}「で、どこよ」
 
// <0071> \{女の子}「で、どこよ」
<0071> \{Girl}「Well, where is it?
+
<0071> \{Girl}"So, where is it?"
   
 
// <0072> しばらく行った先で振りかえる。
 
// <0072> しばらく行った先で振りかえる。
<0072> She swung around to face me.
+
<0072> She swung around to face me, after walking for a bit.
   
 
// <0073> \{朋也}「逆だけどさ」
 
// <0073> \{朋也}「逆だけどさ」
<0073> \{Tomoya}It is in the opposite direction.
+
<0073> \{Tomoya}"It's in the opposite direction."
   
 
// <0074> \{女の子}「………」
 
// <0074> \{女の子}「………」
<0074> \{Girl}「………」
+
<0074> \{Girl}"........."
   
 
// <0075> \{女の子}「…喧嘩うってる?」
 
// <0075> \{女の子}「…喧嘩うってる?」
<0075> \{Girl}「Did you had a quarrel with...?
+
<0075> \{Girl}"...Are you trying to pick a fight with me?"
   
 
// <0076> \{朋也}「いや、俺、こっち向かってただろ」
 
// <0076> \{朋也}「いや、俺、こっち向かってただろ」
<0076> \{Tomoya}No, I don’t, I was heading there」
+
<0076> \{Tomoya}"No, I was heading this way, wasn't I?"
   
 
// <0077> \{女の子}「まあ、いい。許しといてやる」
 
// <0077> \{女の子}「まあ、いい。許しといてやる」
<0077> \{Girl}Well, good. I'll forgive you.
+
<0077> \{Girl}"Well, fine. I'll let you off this time."
   
 
// <0078> \{女の子}「あはは、寛大だ、あたし」
 
// <0078> \{女の子}「あはは、寛大だ、あたし」
// <0078> \{Girl}I will, be generous, I」
+
<0078> \{Girl}"Ahaha, I'm so generous."
<0078> \{Girl}「You should be greatful for my generosity.」
 
   
 
// <0079> 笑いながら戻ってくる。
 
// <0079> 笑いながら戻ってくる。
<0079> She starts walking back laughing.
+
<0079> She starts walking back and laughing.
   
 
// <0080> \{女の子}「ほら案内」
 
// <0080> \{女の子}「ほら案内」
<0080> \{Girl}「About Here」
+
<0080> \{Girl}"Come on, lead me."
   
// <0081> 鷹文…\p関係は知らないが一発殴っといていいか。
+
// <0081> 鷹文…関係は知らないが一発殴っといていいか。
<0081> Takafumi…\p I don't know who she is to you, but can I give her a blow?
+
<0081> Takafumi… I don't know who she is to you, but can I punch her once?
   
 
// <0082> \{朋也}「ここ」
 
// <0082> \{朋也}「ここ」
<0082> \{Tomoya}Here
+
<0082> \{Tomoya}"Here."
   
 
// <0083> 門柱の影に立ち、振り返る。
 
// <0083> 門柱の影に立ち、振り返る。
<0083> Standing in the shade of a gate pier, she looks back at me.
+
<0083> Standing in the shade of a gatepost, I turn to her.
   
 
// <0084> \{女の子}「部屋は」
 
// <0084> \{女の子}「部屋は」
<0084> \{Girl}「The room is...」
+
<0084> \{Girl}"Which room?"
   
 
// <0085> \{朋也}「102。そこ」
 
// <0085> \{朋也}「102。そこ」
<0085> \{Tomoya}Room 102. RIght there.
+
<0085> \{Tomoya}"Room 102. Over there."
   
 
// <0086> \{女の子}「そ」
 
// <0086> \{女の子}「そ」
<0086> \{Girl}「So.
+
<0086> \{Girl}"I see."
   
 
// <0087> 俺の前を通り過ぎて部屋に向かってすたすた歩いていく。
 
// <0087> 俺の前を通り過ぎて部屋に向かってすたすた歩いていく。
<0087> She walks past me and walks quickly toward the room.
+
<0087> She walks past me and walks hurriedly toward the room.
   
 
// <0088> 俺もその後に続く。
 
// <0088> 俺もその後に続く。
Line 329: Line 309:
   
 
// <0089> \{女の子}「なんで、ついてくんの」
 
// <0089> \{女の子}「なんで、ついてくんの」
<0089> \{Girl}Why are you following me?
+
<0089> \{Girl}"Why are you following me?"
   
 
// <0090> ドアの前に立ち、女が振り返る。
 
// <0090> ドアの前に立ち、女が振り返る。
<0090> She stands in front of the door and looks over her shoulder back at me.
+
<0090> Standing in front of the door, the girl turns to me.
   
 
// <0091> \{朋也}「俺の部屋だし」
 
// <0091> \{朋也}「俺の部屋だし」
<0091> \{Tomoya}It's my room.
+
<0091> \{Tomoya}"It's my room, you see."
   
 
// <0092> \{女の子}「ん……」
 
// <0092> \{女の子}「ん……」
0092> \{Girl}「I......」
+
<0092> \{Girl}"Hm...."
   
 
// <0093> \{女の子}「あー、そーか、そういうことか」
 
// <0093> \{女の子}「あー、そーか、そういうことか」
<0093> \{Girl}Oh... right...
+
<0093> \{Girl}"Oh, I see, so that's what's going on."
   
 
// <0094> \{女の子}「早く言えよ」
 
// <0094> \{女の子}「早く言えよ」
// <0094> \{Girl}「Say early」
+
<0094> \{Girl}"Spit it out."
<0094> \{Girl}「I'm coming in!」
 
   
 
// <0095> ノックもせずドアノブを回す。
 
// <0095> ノックもせずドアノブを回す。
<0095> She turns the door knob without knocking and pushes the door open.
+
<0095> She turns the doorknob without knocking.
   
 
// <0096> がちゃり。
 
// <0096> がちゃり。
<0096> Clack. The door opens.
+
<0096> (Click)
   
 
// <0097> \{智代}「おかえりっ」
 
// <0097> \{智代}「おかえりっ」
<0097> \{Tomoyo}Welcome home.」
+
<0097> \{Tomoyo}"Welcome home!"
   
 
// <0098> 開けた先、智代が満面の笑みで出迎えていた。
 
// <0098> 開けた先、智代が満面の笑みで出迎えていた。
<0098> Standing at the entrance, Tomoyo welcomes us with a smile on her face.
+
<0098> Before the door opened, Tomoyo greeted us with a big grin on her face.
   
 
// <0099> \{智代}「………」
 
// <0099> \{智代}「………」
<0099> \{Tomoyo}「………」
+
<0099> \{Tomoyo}"........."
   
 
// <0100> \{女の子}「うわぁ…別人みたいになってる…」
 
// <0100> \{女の子}「うわぁ…別人みたいになってる…」
<0100> \{Girl}「wow...She looks like a different person...
+
<0100> \{Girl}"Whoa... She looks like she's become someone else."
   
 
// <0101> 智代はどーーーん!と、その場に崩れ落ちる。
 
// <0101> 智代はどーーーん!と、その場に崩れ落ちる。
<0101> Tomoyo crumples on the ground.
+
<0101> BOOOOOOOOOOM! Tomoyo crumbles down.
   
 
// <0102> \{智代}「か、河南子…」
 
// <0102> \{智代}「か、河南子…」
<0102> \{Tomoyo}「Oh, It's you, Kanako…」
+
<0102> \{Tomoyo}"K-Kanako..."
   
 
// <0103> \{河南子}「うす、ご無沙汰しております、先輩」
 
// <0103> \{河南子}「うす、ご無沙汰しております、先輩」
<0103> \{Kanako}「Hello Sempai, it's been a long time.
+
<0103> \{Kanako}"Heya, it's been a long time, Senpai."
   
 
// <0104> \{河南子}「エプロン似合ってますよ。超ラブラブ~なんつって」
 
// <0104> \{河南子}「エプロン似合ってますよ。超ラブラブ~なんつって」
<0104> \{Kanako}Your apron matches you. And it's very cute.
+
<0104> \{Kanako}"Your apron suits you. It's super lovey-dovey, or not."
   
 
// <0105> \{智代}「う…」
 
// <0105> \{智代}「う…」
// <0105> \{Tomoyo}「U ...
+
<0105> \{Tomoyo}"Urk..."
<0105> \{Tomoyo}「Well...」
 
   
 
// <0106> \{智代}「ああ、お気に入りだ、超ラブラブだぞ、いいだろ!」
 
// <0106> \{智代}「ああ、お気に入りだ、超ラブラブだぞ、いいだろ!」
<0106> \{Tomoyo}「Well... It's my favorite and it’s cute, so it's good!
+
<0106> \{Tomoyo}"Argh, it's my favorite, and it's super lovey-dovey. So what?!"
   
 
// <0107> 智代は開き直った!
 
// <0107> 智代は開き直った!
<0107> Tomoyo adopts a positive attitude.
+
<0107> Tomoyo turned defiant!
   
 
// <0108> \{とも}「パパ、かえった~?」
 
// <0108> \{とも}「パパ、かえった~?」
<0108> \{Tomo}「Who came back, is it daddy?
+
<0108> \{Tomo}"Papa's back?"
   
 
// <0109> その足下からともが覗き込む。
 
// <0109> その足下からともが覗き込む。
// <0109> Tomo is peering into, from a step back.
+
<0109> Tomo peers from their feet.
<0109> Tomo is peering into the doorway, from the adjacent room.
 
   
 
// <0110> \{智代}「………」
 
// <0110> \{智代}「………」
<0110> \{Tomoyo}「………」
+
<0110> \{Tomoyo}"........."
   
 
// <0111> \{河南子}「………」
 
// <0111> \{河南子}「………」
<0111> \{Kanako}「………」
+
<0111> \{Kanako}"........."
   
 
// <0112> \{河南子}「えーと…」
 
// <0112> \{河南子}「えーと…」
<0112> \{Kanako}「Well...
+
<0112> \{Kanako}"Let me see...."
   
 
// <0113> 河南子と呼ばれた女が指折り数え出す。
 
// <0113> 河南子と呼ばれた女が指折り数え出す。
<0113> Kanako begins to count on her fingers.
+
<0113> The girl called Kanako begins counting her fingers.
   
 
// <0114> \{河南子}「うわ…すげー頑張ったな」
 
// <0114> \{河南子}「うわ…すげー頑張ったな」
<0114> \{Kanako}「Wow, great job on making one so fast...
+
<0114> \{Kanako}"Whoa... You really worked hard."
   
 
// <0115> \{智代}「あ…いや…この子は…」
 
// <0115> \{智代}「あ…いや…この子は…」
<0115> \{Tomoyo}Oh... Well... She is...
+
<0115> \{Tomoyo}"Oh... No... This girl..."
   
 
// <0116> ともの前で自分の子供ではないと口に出して否定しきれない智代。
 
// <0116> ともの前で自分の子供ではないと口に出して否定しきれない智代。
0116> Tomoyo can’t stand in front of Tomo and say that the child whas not hers.
+
<0116> It's impossible for her in front of Tomo to say that she isn't her child.
   
 
// <0117> \{智代}「うん、頑張ったんだっ!」
 
// <0117> \{智代}「うん、頑張ったんだっ!」
<0117> \{Tomoyo}Yeah, I did my best!
+
<0117> \{Tomoyo}"Yeah, I worked hard!"
   
 
// <0118> 引き続き開き直った!
 
// <0118> 引き続き開き直った!
<0118> she Continues her positive attitude!
+
<0118> She is continuously defiant!
   
 
// <0119> \{とも}「おねぇちゃん、だれー?」
 
// <0119> \{とも}「おねぇちゃん、だれー?」
<0119> \{Tomo}「Hey nee-chan, your name is...?
+
<0119> \{Tomo}"Onee-chan, who're you?"
   
 
// <0120> \{河南子}「ん?」
 
// <0120> \{河南子}「ん?」
<0120> \{Kanako}「Me?
+
<0120> \{Kanako}"Hm?"
   
 
// <0121> \{河南子}「河南子だよ」
 
// <0121> \{河南子}「河南子だよ」
<0121> \{Kanako}「It is Kanako.
+
<0121> \{Kanako}"I'm Kanako."
   
 
// <0122> \{河南子}「あんたのママの古い知り合い」
 
// <0122> \{河南子}「あんたのママの古い知り合い」
<0122> \{Kanako}「I am an old acquaintance of your mom.
+
<0122> \{Kanako}"An old acquaintance of your mama."
   
 
// <0123> \{河南子}「で、鷹文のやつもここに住んでんの?」
 
// <0123> \{河南子}「で、鷹文のやつもここに住んでんの?」
<0123> \{Kanako}So, Takafumi also lives here?
+
<0123> \{Kanako}"So, does Takafumi live here too?"
   
 
// <0124> \{朋也}「いや、あいつは寄っていくだけ」
 
// <0124> \{朋也}「いや、あいつは寄っていくだけ」
<0124> \{Tomoya}No, he just stops by occasionally.
+
<0124> \{Tomoya}"No, he just visits."
   
 
// <0125> \{河南子}「あ、そ。じゃ、待つ」
 
// <0125> \{河南子}「あ、そ。じゃ、待つ」
<0125> \{Kanako}Oh, well. I guess I’ll wait here.
+
<0125> \{Kanako}"Oh, I see. Then, I'll wait."
   
 
// <0126> \{朋也}「いいけどさ、おまえ、鷹文になんの用なの」
 
// <0126> \{朋也}「いいけどさ、おまえ、鷹文になんの用なの」
<0126> \{Tomoya}「So, what business do you have with Takafumi?
+
<0126> \{Tomoya}"Okay, but, what do you want with Takafumi?"
   
 
// <0127> \{河南子}「え?」
 
// <0127> \{河南子}「え?」
<0127> \{Kanako}「Huh?
+
<0127> \{Kanako}"Eh?"
   
 
// <0128> \{河南子}「あいつの子供ができた」
 
// <0128> \{河南子}「あいつの子供ができた」
<0128> \{Kanako} Oh, I've got pregnant with his child.
+
<0128> \{Kanako}"I had his baby."
   
 
// <0129> \{智代}「え…」
 
// <0129> \{智代}「え…」
<0129> \{Tomoyo}「Huh…」
+
<0129> \{Tomoyo}"Wha..."
   
 
// <0130> 智代が真に受けて、絶句する。
 
// <0130> 智代が真に受けて、絶句する。
<0130> Tomoyo suddenly became silent, she seemed to take it seriously.
+
<0130> Tomoyo buys it, and becomes speechless.
   
 
// <0131> \{河南子}「なんつって」
 
// <0131> \{河南子}「なんつって」
<0131> \{Kanako} 「Just kidding.
+
<0131> \{Kanako} "Or not."
   
 
// <0132> \{智代}「………」
 
// <0132> \{智代}「………」
<0132> \{Tomoyo}「………」
+
<0132> \{Tomoyo}"........."
   
 
// <0133> \{河南子}「笑ってくんない?」
 
// <0133> \{河南子}「笑ってくんない?」
<0133> \{Kanako}「Come on, it was a joke, Won't you smile and calm down?
+
<0133> \{Kanako}"You're not gonna laugh?"
   
 
// <0134> \{智代}「あ、うん、冗談だったんだな、河南子は面白い子だな、ははは…」
 
// <0134> \{智代}「あ、うん、冗談だったんだな、河南子は面白い子だな、ははは…」
<0134> \{Tomoyo}Oh, it was a joke, Kanako is an interesting child... yes...
+
<0134> \{Tomoyo}"Oh, yeah, it was a joke. You're a funny one, Kanako. Hahahah..."
   
 
// <0135> 智代は乾いた笑いしか浮かべられない。
 
// <0135> 智代は乾いた笑いしか浮かべられない。
<0135> Tomoyo, replies with a dry laugh.
+
<0135> Tomoyo is only able to laugh dryly.
   
 
// <0136> 河南子は靴を脱いで、勝手に部屋に押し入る。俺はその靴を揃えてやってから上がる。
 
// <0136> 河南子は靴を脱いで、勝手に部屋に押し入る。俺はその靴を揃えてやってから上がる。
<0136> Kanako takes off her shoes and enters the room without asking. She put her shoes neatly on the mat and enters the room.
+
<0136> Kanako takes off her shoes and enters the room without asking. After putting her shoes in order for her, I enter.
   
 
// <0137> \{智代}「お茶を入れよう。今、晩ご飯の支度をしているんだ。一緒に食べていくか?」
 
// <0137> \{智代}「お茶を入れよう。今、晩ご飯の支度をしているんだ。一緒に食べていくか?」
<0137> \{Tomoyo}Let's bring out some tea. I will prepare some dinner for now. Do you will eat with us?
+
<0137> \{Tomoyo}"Let me pour some tea. I'm preparing dinner right now. Want to eat with us?"
   
 
// <0138> \{河南子}「メニューなんなの」
 
// <0138> \{河南子}「メニューなんなの」
<0138> \{Kanako}「what's on the menu?
+
<0138> \{Kanako}"What's on the menu?"
   
 
// <0139> \{智代}「お豆腐で作るハンバーグだ」
 
// <0139> \{智代}「お豆腐で作るハンバーグだ」
<0139> \{Tomoyo}「It's hamburger steak with tofu.
+
<0139> \{Tomoyo}"Hamburgers made with tofu."
   
 
// <0140> \{河南子}「えー豆腐でって…おいしいの、それ」
 
// <0140> \{河南子}「えー豆腐でって…おいしいの、それ」
<0140> \{Kanako}「It's delicious with tofu.
+
<0140> \{Kanako}「"Eh, tofu...? Is that any good?"
   
 
// <0141> \{智代}「もちろん、うまいと思うぞ」
 
// <0141> \{智代}「もちろん、うまいと思うぞ」
<0141> \{Tomoyo}「It's good that you think so.
+
<0141> \{Tomoyo}「"Of course. I think it's delicious."
   
 
// <0142> \{河南子}「じゃ、食べてみる」
 
// <0142> \{河南子}「じゃ、食べてみる」
<0142> \{Kanako}「Well, I’ll try some.
+
<0142> \{Kanako}"Then, I’ll try some."
   
 
// <0143> \{朋也}「礼儀をまったく知らない奴だな」
 
// <0143> \{朋也}「礼儀をまったく知らない奴だな」
<0143> \{Tomoya}This person doesn’t have any courtesy at all.
+
<0143> \{Tomoya}"This girl has no manners at all."
   
 
// <0144> 呆れながら、俺は着替えを始める。
 
// <0144> 呆れながら、俺は着替えを始める。
Line 500: Line 477:
   
 
// <0145> \{河南子}「女の目の前で着替える奴に言われたくない」
 
// <0145> \{河南子}「女の目の前で着替える奴に言われたくない」
<0145> \{Kanako}I don't want to hear that from someone who changes his clothes in front of a lady.
+
<0145> \{Kanako}"I don't want to hear that from a guy who changes his clothes in front of a girl."
   
 
// <0146> \{朋也}「一間なんだから仕方ないだろ」
 
// <0146> \{朋也}「一間なんだから仕方ないだろ」
<0146> \{Tomoya}「It can't be helped, there is only one room here.」
+
<0146> \{Tomoya}"Think I have a choice with only one room?"
   
 
// <0147> \{河南子}「つーか、この人数で、この部屋…」
 
// <0147> \{河南子}「つーか、この人数で、この部屋…」
<0147> \{Kanako}「This number of people and only one room?」
+
<0147> \{Kanako}"Which means, this many people in this room..."
   
 
// <0148> \{河南子}「甲斐性ないんだね」
 
// <0148> \{河南子}「甲斐性ないんだね」
<0148> \{Kanako}You're not very resourceful aren't you?」
+
<0148> \{Kanako}"You're no provider."
   
 
// <0149> \{朋也}「ストレートに言うな」
 
// <0149> \{朋也}「ストレートに言うな」
<0149> \{Tomoya}Don't say it so bluntly...
+
<0149> \{Tomoya}"Don't give it to me straight."
   
 
// <0150> \{とも}「かいしょーってなにー?」
 
// <0150> \{とも}「かいしょーってなにー?」
<0150> \{Tomo}What do you mean?
+
<0150> \{Tomo}"What do you mean by provider?"
   
 
// <0151> ともが興味を持って河南子に訊く。
 
// <0151> ともが興味を持って河南子に訊く。
Line 521: Line 498:
   
 
// <0152> \{河南子}「こういう不憫な生活を強いてるってこと」
 
// <0152> \{河南子}「こういう不憫な生活を強いてるってこと」
<0152> \{Kanako}「She is strong, forced to live such a pitiful life.
+
<0152> \{Kanako}"I mean that he's forcing you to have such a pitiful living conditions."
   
 
// <0153> \{とも}「ぜんぜんふべんじゃないよ?」
 
// <0153> \{とも}「ぜんぜんふべんじゃないよ?」
<0153> \{Tomo}「Why do you think it is inconvenient?
+
<0153> \{Tomo}"It's not prettiful at all?"
   
 
// <0154> ともは不憫を不便と取り違えている。
 
// <0154> ともは不憫を不便と取り違えている。
<0154> Tomo mistakes pitiful for inconvenient.
+
<0154> Tomo mistakes pitiful for "prettiful".
   
 
// <0155> \{とも}「すごくたのしいよー」
 
// <0155> \{とも}「すごくたのしいよー」
<0155> \{Tomo}I'm very happy.
+
<0155> \{Tomo}"But I'm very happy."
   
 
// <0156> \{河南子}「お父さん、変えたほうがいいよ」
 
// <0156> \{河南子}「お父さん、変えたほうがいいよ」
<0156> \{Kanako}You would do good to change your father.
+
<0156> \{Kanako}"You should've traded in your dad."
   
 
// <0157> \{とも}「かえないよ」
 
// <0157> \{とも}「かえないよ」
<0157> \{Tomo}I won't trade him.
+
<0157> \{Tomo}"I'm not gonna."
   
 
// <0158> \{智代}「そうだぞ、河南子」
 
// <0158> \{智代}「そうだぞ、河南子」
<0158> \{Tomoyo}「You heard her, Kanako.
+
<0158> \{Tomoyo}"That's right, Kanako."
   
 
// <0159> 智代がともの後ろにしゃがみ込んで、その小さな肩を抱きしめる。
 
// <0159> 智代がともの後ろにしゃがみ込んで、その小さな肩を抱きしめる。
<0159> Tomoyo squats down behind Tomo and hugs her small shoulder.
+
<0159> Tomoyo squats down behind Tomo and hugs her small shoulders.
   
 
// <0160> \{智代}「この男は甲斐性はないかもしれないが、ちゃんと愛がある」
 
// <0160> \{智代}「この男は甲斐性はないかもしれないが、ちゃんと愛がある」
<0160> \{Tomoyo}This man may not be very admirable, but he does love.
+
<0160> \{Tomoyo}"This guy might not be any provider, but he does have love."
   
 
// <0161> \{智代}「私のことも愛してくれてるし、とものことも愛してくれている」
 
// <0161> \{智代}「私のことも愛してくれてるし、とものことも愛してくれている」
<0161> \{Tomoyo}He loves me and Tomo as well.
+
<0161> \{Tomoyo}"He loves me and Tomo as well."
   
 
// <0162> \{智代}「愛があるのが一番。それはなによりも幸せなことだ」
 
// <0162> \{智代}「愛があるのが一番。それはなによりも幸せなことだ」
<0162> \{Tomoyo}Love is the most important, and happiest thing one could have.
+
<0162> \{Tomoyo}"Love is the most important, and the happiest thing one could ever have."
   
 
// <0163> \{河南子}「それ、先輩の妄想だったりしない?」
 
// <0163> \{河南子}「それ、先輩の妄想だったりしない?」
<0163> \{Kanako}「Mayby that's just your delusion?
+
<0163> \{Kanako}"Isn't that a disillusion of yours or something, Senpai?"
   
 
// <0164> \{智代}「しない」
 
// <0164> \{智代}「しない」
<0164> \{Tomoyo}No.
+
<0164> \{Tomoyo}"No."
   
 
// <0165> \{河南子}「じゃ、ずっと続いていく愛があるって?」
 
// <0165> \{河南子}「じゃ、ずっと続いていく愛があるって?」
<0165> \{Kanako}「There is such a thing as eternal love?
+
<0165> \{Kanako}"So, you're telling me that there's such a thing called unbroken love?"
   
 
// <0166> \{智代}「うん、ある。朋也は私を永遠に愛してくれる」
 
// <0166> \{智代}「うん、ある。朋也は私を永遠に愛してくれる」
<0166> \{Tomoyo}Yes there is. Tomoya will love me forever.
+
<0166> \{Tomoyo}"Yes, there is. Tomoya will love me forever and ever."
   
 
// <0167> \{河南子}「そんな未来のことなんてわかんないじゃん」
 
// <0167> \{河南子}「そんな未来のことなんてわかんないじゃん」
<0167> \{Kanako}「Nobody can tell what's in the future.
+
<0167> \{Kanako}"You can't tell what's in such a future."
   
 
// <0168> \{河南子}「そんな自信あってもさ、事故かなんかで、ぜんぶ記憶なくしちゃったらおしまいじゃん」
 
// <0168> \{河南子}「そんな自信あってもさ、事故かなんかで、ぜんぶ記憶なくしちゃったらおしまいじゃん」
<0168> \{Kanako}Even though you are confident in his love, is it enough if he lose all his memories in an accident of some sort, for that not be true.
+
<0168> \{Kanako}"Even if you're so confident, if he were to lose all his memories, it'd be the end of that."
   
 
// <0169> \{智代}「それでもだ」
 
// <0169> \{智代}「それでもだ」
<0169> \{Tomoyo}He will still.
+
<0169> \{Tomoyo}"He would still."
   
 
// <0170> \{智代}「それでも続いていく何かは残ると思う」
 
// <0170> \{智代}「それでも続いていく何かは残ると思う」
<0170> \{Tomoyo}I believe something will still remain.
+
<0170> \{Tomoyo}"I believe something unbroken would still remain."
   
 
// <0171> \{河南子}「ふーん…」
 
// <0171> \{河南子}「ふーん…」
<0171> \{Kanako}「Well...
+
<0171> \{Kanako}"Hmmm...."
   
 
// <0172> \{河南子}「つか、こげるよ」
 
// <0172> \{河南子}「つか、こげるよ」
<0172> \{Kanako}「You'll get hurt like that」
+
<0172> \{Kanako}"Say, the food is going to be overcooked."
   
 
// <0173> \{智代}「ん? ああ、そうだった!」
 
// <0173> \{智代}「ん? ああ、そうだった!」
<0173> \{Tomoyo}「Me? Oh, that's right!
+
<0173> \{Tomoyo}"Hm? Oh, that's right!"
   
 
// <0174> 慌ただしく台所に戻る智代。
 
// <0174> 慌ただしく台所に戻る智代。
Line 593: Line 570:
   
 
// <0176> \{河南子}「これ、あんたの?」
 
// <0176> \{河南子}「これ、あんたの?」
<0176> \{Kanako}Is it yours?
+
<0176> \{Kanako}"Is this yours?"
   
 
// <0177> 部屋の隅のパソコンを指さして訊く。
 
// <0177> 部屋の隅のパソコンを指さして訊く。
<0177> she points her finger at a pc in the corner of the room.
+
<0177> She points at the PC in the corner of the room.
   
 
// <0178> \{朋也}「いや、鷹文の」
 
// <0178> \{朋也}「いや、鷹文の」
<0178> \{Tomoya}No, it is Takafumi’s
+
<0178> \{Tomoya}"No, that's Takafumi’s."
   
 
// <0179> \{河南子}「こんなのでなにやってんの、あいつ」
 
// <0179> \{河南子}「こんなのでなにやってんの、あいつ」
<0179> \{Kanako}What the heck is he doing with this?
+
<0179> \{Kanako}"What the heck is he doing with this?"
   
 
// <0180> \{朋也}「さあ」
 
// <0180> \{朋也}「さあ」
<0180> \{Tomoya}「Don't know.
+
<0180> \{Tomoya}"Beats me."
   
 
// <0181> \{河南子}「………」
 
// <0181> \{河南子}「………」
<0181> \{Kanako}「………」
+
<0181> \{Kanako}"........."
   
 
// <0182> 勝手に電源を入れる。
 
// <0182> 勝手に電源を入れる。
<0182> She switches it on without permission.
+
<0182> She switches it on at her own accord.
   
 
// <0183> \{河南子}「………」
 
// <0183> \{河南子}「………」
<0183> \{Kanako}「………」
+
<0183> \{Kanako}"........."
   
 
// <0184> 画面が浮かび上がると、理解できているのか、操作を始める。
 
// <0184> 画面が浮かび上がると、理解できているのか、操作を始める。
<0184> Once the screen pops up, she starts working on it as if she understood what to do.
+
<0184> Once the screen pops up, she starts fiddling with it, as if she were able to understand it.
   
 
// <0185> \{河南子}「いっぱいメールが来てる」
 
// <0185> \{河南子}「いっぱいメールが来てる」
<0185> \{Kanako}「I found an e-mail.
+
<0185> \{Kanako}"Plenty of e-mails here."
   
 
// <0186> \{朋也}「やめとけ、後で怒られるぞ」
 
// <0186> \{朋也}「やめとけ、後で怒られるぞ」
<0186> \{Tomoya}「Get out, I'll get yelled at for it later.
+
<0186> \{Tomoya}"Cut it out, or he'll get angry later."
   
 
// <0187> \{河南子}「全部、英語だ…何書いてあるかわっかんね…」
 
// <0187> \{河南子}「全部、英語だ…何書いてあるかわっかんね…」
<0187> \{Kanako}It's all in English... I don't understand what's written here...
+
<0187> \{Kanako}"It's all in English... I don't understand what's written here..."
   
 
// <0188> \{河南子}「日本人をなめてるとしか思えないな」
 
// <0188> \{河南子}「日本人をなめてるとしか思えないな」
<0188> \{Kanako}「Is he making fools of us?」
+
<0188> \{Kanako}"It just seems like he's making fun of us Japanese."
   
 
// <0189> \{河南子}「よし、ここは抗議だ」
 
// <0189> \{河南子}「よし、ここは抗議だ」
<0189> \{Kanako}「Ok, let's make a complaint.
+
<0189> \{Kanako}"Okay, I'll protest here."*
   
 
// <0190> かちゃかちゃ。
 
// <0190> かちゃかちゃ。
<0190> Clackety clack.
+
<0190> (Click click)
   
 
// <0191> \{河南子}「うわ…おいしい」
 
// <0191> \{河南子}「うわ…おいしい」
<0191> \{Kanako}「Wow... good.
+
<0191> \{Kanako}"Whoa... It's good."
   
 
// <0192> 智代の料理を一口食べて意外そうに言う。
 
// <0192> 智代の料理を一口食べて意外そうに言う。
<0192> Taking a bite out of Tomoyo's cooking, she says in a surprised voice.
+
<0192> She takes a bite of Tomoyo's cooking and says so surprisingly.
   
 
// <0193> \{智代}「そうか、よかった」
 
// <0193> \{智代}「そうか、よかった」
// <0193> \{Tomoyo}「So, it was good.
+
<0193> \{Tomoyo}"I see, I'm glad."
<0193> \{Tomoyo}「I am glad that you liked it.」
 
   
 
// <0194> \{とも}「すごくおいしいよー!」
 
// <0194> \{とも}「すごくおいしいよー!」
<0194> \{Tomo}It’s really delicious!
+
<0194> \{Tomo}"It’s really good!"
   
 
// <0195> \{智代}「ともも気に入ってくれたんだ。よかった」
 
// <0195> \{智代}「ともも気に入ってくれたんだ。よかった」
<0195> \{Tomoyo}It seems that Tomo likes it too. Good.
+
<0195> \{Tomoyo}"It's up to your tastes too, Tomo. I'm glad."
   
 
// <0196> \{河南子}「あんた、こういうことできるんだなー」
 
// <0196> \{河南子}「あんた、こういうことできるんだなー」
<0196> \{Kanako}「But are you the type that would be capable of that kind of love.
+
<0196> \{Kanako}"So you're able to do this sorta thing."
   
 
// <0197> \{河南子}「その容姿で、料理までできたら、そりゃもてるよ。よかったね」
 
// <0197> \{河南子}「その容姿で、料理までできたら、そりゃもてるよ。よかったね」
<0197> \{Kanako}With your good looks and cooking ability, you must be very popular with guys. That's good for you.
+
<0197> \{Kanako}"With your looks and cooking ability, you must be getting a lot of attention. That's great."
   
 
// <0198> \{智代}「なにを言いだすんだ…」
 
// <0198> \{智代}「なにを言いだすんだ…」
<0198> \{Tomoyo}What're you talking about?
+
<0198> \{Tomoyo}"What're you on about...?"
   
 
// <0199> \{朋也}「ばーか。容姿とか、料理が得意とか、そんなところに惚れたんじゃねぇよ」
 
// <0199> \{朋也}「ばーか。容姿とか、料理が得意とか、そんなところに惚れたんじゃねぇよ」
<0199> \{Tomoya}You idiot. I didn't fall for her because of her looks or cooking or something like that...」
+
<0199> \{Tomoya}"You dolt. I didn't fall for her looks or her kick-ass cooking or anything like that."
   
 
// <0200> \{河南子}「じゃ、なに」
 
// <0200> \{河南子}「じゃ、なに」
<0200> \{Kanako}Then, why?
+
<0200> \{Kanako}"Then, what?"
   
 
// <0201> \{朋也}「同じ仲間だって、思ったんだよ」
 
// <0201> \{朋也}「同じ仲間だって、思ったんだよ」
<0201> \{Tomoya}I think, you're just like me.
+
<0201> \{Tomoya}"I thought we were in the same boat."
   
 
// <0202> \{朋也}「ぜんぜん気が合わない奴らの中でさ」
 
// <0202> \{朋也}「ぜんぜん気が合わない奴らの中でさ」
<0202> \{Tomoya}「You just can't stand geting stuck in the middle of a group of people.
+
<0202> \{Tomoya}"Among people we didn't fit in with at all."
   
 
// <0203> \{河南子}「そういうのって、一時の感情だよ、知ってる?」
 
// <0203> \{河南子}「そういうのって、一時の感情だよ、知ってる?」
<0203> \{Kanako}「That is only a temporary emotion, you know?
+
<0203> \{Kanako}"Do you know that feeling will pass over time?"
   
 
// <0204> \{河南子}「その時の雰囲気、それだけ」
 
// <0204> \{河南子}「その時の雰囲気、それだけ」
<0204> \{Kanako}「It is, just the surrounding mood.
+
<0204> \{Kanako}"That's just the atmosphere then."
   
 
// <0205> \{智代}「私と朋也は違う」
 
// <0205> \{智代}「私と朋也は違う」
<0205> \{Tomoyo}Tomoya and me are different.
+
<0205> \{Tomoyo}"Tomoya and I are different."
   
 
// <0206> \{河南子}「それも今だけだよ」
 
// <0206> \{河南子}「それも今だけだよ」
<0206> \{Kanako}That's true for now.
+
<0206> \{Kanako}"That too also lasts only for now."
   
 
// <0207> \{河南子}「離婚する親って多いよ。あたしの友達も最近、片親になっちゃった」
 
// <0207> \{河南子}「離婚する親って多いよ。あたしの友達も最近、片親になっちゃった」
<0207> \{Kanako}「It's quite often that parents divorce. Recently a friend of mine had a divorce and become a single-parent.
+
<0207> \{Kanako}"Many parents get divorced. Recently, a friend of mine lost one of her parents."
   
 
// <0208> \{河南子}「それにずっと続いてる家族もさ、冷めてる」
 
// <0208> \{河南子}「それにずっと続いてる家族もさ、冷めてる」
<0208> \{Kanako}「In addition, the family had continued to grow colder.
+
<0208> \{Kanako}"And it was a family that had gone unbroken for a long time, but recently gone cold."*
   
 
// <0209> \{河南子}「ようは惰性なんだ」
 
// <0209> \{河南子}「ようは惰性なんだ」
<0209> \{Kanako}「As the inertia.
+
<0209> \{Kanako}"It's all about habits."
   
 
// <0210> \{智代}「ずっと続いていく愛はある、絶対に…」
 
// <0210> \{智代}「ずっと続いていく愛はある、絶対に…」
<0210> \{Tomoyo}There definatly is a love that continues forever, definitely...
+
<0210> \{Tomoyo}"There's unbroken love, I'm sure of it..."
   
 
// <0211> \{智代}「他の人のことはわからない…」
 
// <0211> \{智代}「他の人のことはわからない…」
<0211> \{Tomoyo}I don't know what others are thinking of...
+
<0211> \{Tomoyo}"I don't understand whether other people have it or not..."*
   
 
// <0212> \{智代}「でも、私たちは、その愛を持っている」
 
// <0212> \{智代}「でも、私たちは、その愛を持っている」
<0212> \{Tomoyo}However, we have that kind of love.
+
<0212> \{Tomoyo}"However, we have that kind of love."
   
 
// <0213> \{河南子}「持ってるんだ」
 
// <0213> \{河南子}「持ってるんだ」
<0213> \{Kanako}「We are.
+
<0213> \{Kanako}"You do, huh..."
   
 
// <0214> \{河南子}「このふたり、そんなに仲いいの?」
 
// <0214> \{河南子}「このふたり、そんなに仲いいの?」
<0214> \{Kanako}Are these two that close?
+
<0214> \{Kanako}"Are these two that close?"
   
 
// <0215> ともに訊く。
 
// <0215> ともに訊く。
<0215> She Ask Tomo
+
<0215> She asks Tomo.
   
 
// <0216> \{とも}「ものすごくいいよー」
 
// <0216> \{とも}「ものすごくいいよー」
<0216> \{Tomo}「Oh, very much」
+
<0216> \{Tomo}"They're very close."
   
 
// <0217> \{とも}「たくさんちゅーするよー」
 
// <0217> \{とも}「たくさんちゅーするよー」
<0217> \{Tomo}They do kiss a lot
+
<0217> \{Tomo}"They kiss a lot."
   
 
// <0218> \{智代}「ばか、とも…」
 
// <0218> \{智代}「ばか、とも…」
<0218> \{Tomoyo}「Stup..., Tomo
+
<0218> \{Tomoyo}"You dummy, Tomo..."
   
 
// <0219> \{とも}「んー?」
 
// <0219> \{とも}「んー?」
<0219> \{Tomo}「It is?
+
<0219> \{Tomo}"Hm?"
   
 
// <0220> がちゃりと、ノックもなしにドアが開く。
 
// <0220> がちゃりと、ノックもなしにドアが開く。
<0220> and clank, the door opens without knocking.
+
<0220> (Click) The door opens without a knock.
   
 
// <0221> \{鷹文}「ただいま」
 
// <0221> \{鷹文}「ただいま」
<0221> \{Takafumi}I'm home.
+
<0221> \{Takafumi}"I'm home."
   
 
// <0222> そこから顔を出したのは鷹文だった。
 
// <0222> そこから顔を出したのは鷹文だった。
<0222> Takafumi was there.
+
<0222> It was Takafumi who came in.
   
 
// <0223> \{朋也}「いや、ここおまえの家じゃないから」
 
// <0223> \{朋也}「いや、ここおまえの家じゃないから」
<0223> \{Tomoya}「No, your home isn’t here」
+
<0223> \{Tomoya}"Uh, this isn't your home, y'know."
   
 
// <0224> \{鷹文}「ああ、思わず言っちゃったよ」
 
// <0224> \{鷹文}「ああ、思わず言っちゃったよ」
<0224> \{Takafumi}Oh, I've said it before I knew it.
+
<0224> \{Takafumi}"Oh, I said it out of reflex."
   
 
// <0225> 靴を脱いであがってくる。
 
// <0225> 靴を脱いであがってくる。
<0225> He comes up with hes shoes off
+
<0225> He takes his shoes off and enters.
   
 
// <0226> \{鷹文}「あれ、お客さん?」
 
// <0226> \{鷹文}「あれ、お客さん?」
<0226> \{Takafumi}「Is that a guest?
+
<0226> \{Takafumi}"Huh? A guest?"
   
 
// <0227> 見慣れない後ろ姿に気づく。
 
// <0227> 見慣れない後ろ姿に気づく。
<0227> he asks as he figure an unfamiliar back.
+
<0227> He notices the unfamiliar back.
   
 
// <0228> \{河南子}「うす、ご無沙汰しております」
 
// <0228> \{河南子}「うす、ご無沙汰しております」
<0228> \{Kanako}「Hi, it has been a long time.
+
<0228> \{Kanako}"Heya, it's been a long time."
   
 
// <0229> 笑顔で敬礼。
 
// <0229> 笑顔で敬礼。
<0229> She salutes with a smile.
+
<0229> She greets him with a smile.
   
  +
// <0230> \{智代}「ほら、河南子だ。おまえ、仲よかっただろ」
-----(finish step 1,2)-----
 
  +
<0230> \{Tomoyo}"Look, it's Kanako. Hey, aren't you glad?"
 
// <0230> \{智代}「ほら、河南子だ。おまえ、仲よかっただろ」[v]
 
<0230> \{Tomoyo}「Look it's kanako. The two of you are good friends right」
 
   
 
// <0231> \{鷹文}「………」
 
// <0231> \{鷹文}「………」
<0231> \{Takafumi}「………」
+
<0231> \{Takafumi}"........."
   
// <0232> 鷹文がうつむく。その表情が読みとれなくなった。[v]
+
// <0232> 鷹文がうつむく。その表情が読みとれなくなった。
<0232> Takafumi looks down. I wasn't able to read hes expression.
+
<0232> Takafumi hangs his head. I wasn't able to read his expression any longer.
   
// <0233> \{鷹文}「…帰れよ」[v]
+
// <0233> \{鷹文}「…帰れよ」
<0233> \{Takafumi}... go back.
+
<0233> \{Takafumi}"...Leave."
   
// <0234> そうぽつりと言った。[x][v]
+
// <0234> そうぽつりと言った。
  +
<0234> He muttered.
<0234> bits and pieces of idly conversation.
 
>>>>>> he jumps the idly conversation.
 
   
// <0235> \{河南子}「いいじゃん、あんたの家でもなし」[v]
+
// <0235> \{河南子}「いいじゃん、あんたの家でもなし」
<0235> \{Kanako}「That's ok. this isn't your home.
+
<0235> \{Kanako}"Come on, this isn't your house."
   
 
// <0236> \{鷹文}「…帰れよ」
 
// <0236> \{鷹文}「…帰れよ」
<0236> \{Takafumi}... go back.
+
<0236> \{Takafumi}"...Leave."
   
 
// <0237> 声からしても、いつもの鷹文じゃない。
 
// <0237> 声からしても、いつもの鷹文じゃない。
<0237> Judging from his voice, it isn't the usual Takafumi.
+
<0237> Judging from his voice, this isn't the usual Takafumi.
   
 
// <0238> その見慣れない態度を前に、智代も戸惑い気味だ。
 
// <0238> その見慣れない態度を前に、智代も戸惑い気味だ。
<0238> In front of an unfamiliar attitude, Tomoyo feels ashamed.
+
<0238> Before his unfamiliar behavior, even Tomoyo seems confused.
   
// <0239> \{鷹文}「ここは僕の居場所だ」[v]
+
// <0239> \{鷹文}「ここは僕の居場所だ」
<0239> \{Takafumi}This is my place.
+
<0239> \{Takafumi}"This is where I am."
   
// <0240> \{鷹文}「そして、その僕は、おまえとは縁を切った」[v]
+
// <0240> \{鷹文}「そして、その僕は、おまえとは縁を切った」
<0240> \{Takafumi}And, I’ve broke up with you.
+
<0240> \{Takafumi}"And, this is the same person whom cut his ties with you."
   
 
// <0241> \{鷹文}「だから、帰れ」
 
// <0241> \{鷹文}「だから、帰れ」
<0241> \{Takafumi}「Therefore, go back」
+
<0241> \{Takafumi}"So, leave."
   
 
// <0242> \{河南子}「………」
 
// <0242> \{河南子}「………」
<0242> \{Kanako}「………」
+
<0242> \{Kanako}"........."
   
// <0243> その言葉に初めて、河南子が感情の揺らぎを示す。[v]
+
// <0243> その言葉に初めて、河南子が感情の揺らぎを示す。
<0243> Listening to the words, Kanako showed some fluctuations of emotions.
+
<0243> For the first time, Kanako feels emotions stirring from those words.*
   
// <0244> \{とも}「おにぃちゃんとママもちゅーするんだよ、すごくなかいいんだよー」[v]
+
// <0244> \{とも}「おにぃちゃんとママもちゅーするんだよ、すごくなかいいんだよー」
<0244> \{Tomo}「My brother and mommy have smackers. They always stick together!」
+
<0244> \{Tomo}"Onii-chan and Mama kiss too. They're very close."
   
 
// <0245> そこへ、ともの無邪気な声。
 
// <0245> そこへ、ともの無邪気な声。
<0245> There's, Tomo innocents voice.
+
<0245> Tomo's innocent voice, directed at Kanako.
   
 
// <0246> \{河南子}「え…マジでっ?」
 
// <0246> \{河南子}「え…マジでっ?」
<0246> \{Kanako}「Oh ... Really?
+
<0246> \{Kanako}"Wha... For real?!"
   
 
// <0247> \{智代}「いや…あれは冗談で…」
 
// <0247> \{智代}「いや…あれは冗談で…」
<0247> \{Tomoyo}「Well ... That was a joke ...
+
<0247> \{Tomoyo}"No... That was a joke..."*
   
// <0248> \{とも}「えー、じょうだんじゃないよー」[v]
+
// <0248> \{とも}「えー、じょうだんじゃないよー」
<0248> \{Tomo}「You gotta be kidding!」
+
<0248> \{Tomo}"What? Don't joke."*
   
// <0249> \{智代}「あ、ああ、もちろん本気だとも」[v]
+
// <0249> \{智代}「あ、ああ、もちろん本気だとも」
<0249> \{Tomoyo}「Oh, well, of course I'm serious.
+
<0249> \{Tomoyo}"Y-Yeah, of course it was serious, Tomo."*
   
// <0250> \{河南子}「ふーん、本気なんだ、すげーね」[v]
+
// <0250> \{河南子}「ふーん、本気なんだ、すげーね」
<0250> \{Kanako}「Oh well, you're serious, I see.
+
<0250> \{Kanako}"Hmmm, it was serious. Amazing."*
   
 
// <0251> \{智代}「う…」
 
// <0251> \{智代}「う…」
<0251> \{Tomoyo}... U」
+
<0251> \{Tomoyo}"Ugh..."
   
// <0252> \{智代}「うわああぁー、そんな私ひとりをいじめないでくれぇ!」[v]
+
// <0252> \{智代}「うわああぁー、そんな私ひとりをいじめないでくれぇ!」
<0252> \{Tomoyo}「Whoa, whoa! Don't pick on me.」
+
<0252> \{Tomoyo}"WAAAAaaah, don't pick on me only!"
   
// <0253> 板挟みに遭い、智代ひとり、ちゃぶ台の上に泣き伏せることに。[v]
+
// <0253> 板挟みに遭い、智代ひとり、ちゃぶ台の上に泣き伏せることに。
<0253> Caught between the rock and the wall, Tomoyo alone complained at the dining table.
+
<0253> Caught between a rock and a hard place, Tomoyo breaks down crying on the dining table by herself.
   
// <0254> 食事を済ますと、洗い物は後回しにして、智代はともを外に連れ出す。[v]
+
// <0254> 食事を済ますと、洗い物は後回しにして、智代はともを外に連れ出す。
<0254> After the dinner, Tomoyo takes Tomo out before doing the laundry.
+
<0254> After finishing our meal, Tomoyo, postponing the dishes, takes Tomo outside.
   
 
// <0255> \{智代}「あのな、とも」
 
// <0255> \{智代}「あのな、とも」
<0255> \{Tomoyo}「That’s it, Tomo
+
<0255> \{Tomoyo}"Say, Tomo."
   
// <0256> そこでともを諭しにかかる。のままでは自分の精神が保たないと思ったのだろう。[v]
+
// <0256> そこでともを諭しにかかる。のままでは自分の精神が保たないと思ったのだろう。
<0256> And then, she starts talking to Tomo seriously, apparently thinking that otherwise she would not be able to calm herself.
+
<0256> She starts to admonish Tomo. I guess she thought it won't do her spirit any good if she doesn't do anything about it.*
   
 
// <0257> \{とも}「んー?」
 
// <0257> \{とも}「んー?」
<0257> \{Tomo}「It is?
+
<0257> \{Tomo}"Hm?"
   
// <0258> \{智代}「う…この無邪気な顔を見ていると、すべてを許してしまいそうだ」[v]
+
// <0258> \{智代}「う…この無邪気な顔を見ていると、すべてを許してしまいそうだ」
<0258> \{Tomoyo}「Mmm... His innocent look almost makes me forgive her for everything.
+
<0258> \{Tomoyo}"Urk... If I look at your innocent face, I am afraid that I will forgive you for everything you said just now."
   
 
// <0259> \{朋也}「簡単だな…」
 
// <0259> \{朋也}「簡単だな…」
<0259> \{Tomoya}「That was easy ...
+
<0259> \{Tomoya}"It's easy..."
   
 
// <0260> \{朋也}「ほら、頑張れ」
 
// <0260> \{朋也}「ほら、頑張れ」
<0260> \{Tomoya}「Hey, do your best.
+
<0260> \{Tomoya}"Come on, give it your best."
   
// <0261> その背中を叩いてやる。[v]
+
// <0261> その背中を叩いてやる。
<0261> She pats me on the backside.
+
<0261> I give her a tap on her back.
   
 
// <0262> \{智代}「あ、ああ」
 
// <0262> \{智代}「あ、ああ」
<0262> \{Tomoyo}「Oh, it is so」
+
<0262> \{Tomoyo}"O-Okay."
   
// <0263> \{智代}「あのな、とも」[v]
+
// <0263> \{智代}「あのな、とも」
<0263> \{Tomoyo}「Well, Tomo
+
<0263> \{Tomoyo}"Say, Tomo."
   
 
// <0264> \{とも}「うん」
 
// <0264> \{とも}「うん」
<0264> \{Tomo}「Yes」
+
<0264> \{Tomo}"Uh-huh."
   
 
// <0265> \{智代}「私と朋也については、まだいいんだが…」
 
// <0265> \{智代}「私と朋也については、まだいいんだが…」
<0265> \{Tomoyo}It's ok to talk about myself and Tomoya, but...
+
<0265> \{Tomoyo}"It's okay to talk about intimate things that Tomoya and me did."*
   
// <0266> \{智代}「その…鷹文のおにぃちゃんとちゅーしたことは、他の人には言ってはダメだ」[v]
+
// <0266> \{智代}「その…鷹文のおにぃちゃんとちゅーしたことは、他の人には言ってはダメだ」
<0266> \{Tomoyo}... Well, don't tell others about the smackers stuff between myself and your brother...
+
<0266> \{Tomoyo}"Um... However you'd better not tell anyone else about the incident where Takafumi and I kissed."
   
 
// <0267> \{智代}「これは約束だ」
 
// <0267> \{智代}「これは約束だ」
<0267> \{Tomoyo}「This is a promise」
+
<0267> \{Tomoyo}"Promise me this."
   
 
// <0268> \{とも}「どうして?」
 
// <0268> \{とも}「どうして?」
<0268> \{Tomo}Why?
+
<0268> \{Tomo}"Why?"
   
// <0269> \{智代}「それは…世間体というか…えーと…」[v]
+
// <0269> \{智代}「それは…世間体というか…えーと…」
<0269> \{Tomoyo}「Um, you know, it feels awkward, right? Well...
+
<0269> \{Tomoyo}"Well... It's a matter of appearance... Erm... "
   
 
// <0270> \{智代}「とにかく、よくないことだからだ」
 
// <0270> \{智代}「とにかく、よくないことだからだ」
<0270> \{Tomoyo}Anyway, the reason is because it isn't good
+
<0270> \{Tomoyo}"Anyway, it's because it's not a good thing."
   
// <0271> \{とも}「よくないことないよ!」[v]
+
// <0271> \{とも}「よくないことないよ!」
<0271> \{Tomo}「Never mind!
+
<0271> \{Tomo}"That's not true!"
   
// <0272> ともが唐突に怒り出す。[v]
+
// <0272> ともが唐突に怒り出す。
<0272> Tomo showed a sudden anger.
+
<0272> Tomo suddenly gets angry.
   
// <0273> \{とも}「いっぱいしてないと、すきってわからないよ!」[v]
+
// <0273> \{とも}「いっぱいしてないと、すきってわからないよ!」
<0273> \{Tomo}If you don't kiss many times, you can't show your love!
+
<0273> \{Tomo}"If you don't do it a lot , he can't tell if you love him!"
   
 
// <0274> \{とも}「とものママみたいにいなくなっちゃうよ!」[v]
 
// <0274> \{とも}「とものママみたいにいなくなっちゃうよ!」[v]
<0274> \{Tomo}「Tomo's mommy got away because of that!
+
<0274> \{Tomo}"He'll disappear like Tomo's mama!"
   
 
// <0275> \{智代}「え…」
 
// <0275> \{智代}「え…」
<0275> \{Tomoyo}「Even ...
+
<0275> \{Tomoyo}"Wha..."
   
// <0276> \{とも}「そうなっても、いいの!?」[v]
+
// <0276> \{とも}「そうなっても、いいの!?」
<0276> \{Tomo}「Is that really alright with you?
+
<0276> \{Tomo}"Would you be okay with that?!"
   
// <0277> \{智代}「それは…」[v]
+
// <0277> \{智代}「それは…」
<0277> \{Tomoyo}「That's...
+
<0277> \{Tomoyo}"I..."
   
// <0278> \{とも}「いやだよ、うわあーーーーん!」[v]
+
// <0278> \{とも}「いやだよ、うわあーーーーん!」
<0278> \{Tomo}I don't want that! ...sob ...」
+
<0278> \{Tomo}"I don't want that, waaaaaaaaaaaaah!"
   
// <0279> ともが智代を突き放して走っていく。そのままの勢いで、部屋に閉じこもってしまう。[v]
+
// <0279> ともが智代を突き放して走っていく。そのままの勢いで、部屋に閉じこもってしまう。
<0279> Tomo pushes Tomoyo and runs. She shut herself up in the room.
+
<0279> Tomo pushes Tomoyo away and runs off. With that same force, she shuts herself in, in the room.
   
 
// <0280> \{智代}「く…」
 
// <0280> \{智代}「く…」
<0280> \{Tomoyo}「oh ...
+
<0280> \{Tomoyo}"Gugh..."
   
// <0281> \{智代}「泣きたいのはこっちだぞ…」[v]
+
// <0281> \{智代}「泣きたいのはこっちだぞ…」[
<0281> \{Tomoyo}I should be the one crying....
+
<0281> \{Tomoyo}"I'm the one who wants to cry here..."
   
// <0282> \{朋也}「馬鹿、こんなことでへこたれてんなよ」[v]
+
// <0282> \{朋也}「馬鹿、こんなことでへこたれてんなよ」
<0282> \{Tomoya}「Silly, don’t get discouraged with such a thing」
+
<0282> \{Tomoya}"You dolt. Don't lose heart from something like this."
   
 
// <0283> \{智代}「ああ…うん」
 
// <0283> \{智代}「ああ…うん」
<0283> \{Tomoyo}「Oh ... Yeah」
+
<0283> \{Tomoyo}"Yeah... Okay."
   
 
// <0284> \{智代}「じゃ…また、手伝ってくれるか?」
 
// <0284> \{智代}「じゃ…また、手伝ってくれるか?」
<0284> \{Tomoyo}Then will you help me with ... again?
+
<0284> \{Tomoyo}"Then... Could you give me a hand again?"
   
// <0285> \{鷹文}「で、僕も招集ですか」[v]
+
// <0285> \{鷹文}「で、僕も招集ですか」
<0285> \{Takafumi}「Am, I'm invited」
+
<0285> \{Takafumi}"So, I've been drafted too, huh."
   
// <0286> \{智代}「クマとパンダは仲良しだからな」[v]
+
// <0286> \{智代}「クマとパンダは仲良しだからな」
<0286> \{Tomoyo}「Because Bears and Pandas get along with each other」
+
<0286> \{Tomoyo}"It's because the bear and the panda are close friends."
   
// <0287> \{朋也}「悪いな、鷹文」[v]
+
// <0287> \{朋也}「悪いな、鷹文」
<0287> \{Tomoya}「I'm sorry, Takafumi
+
<0287> \{Tomoya}"Sorry, Takafumi."
   
// <0288> \{鷹文}「いや、いいけどさ」[v]
+
// <0288> \{鷹文}「いや、いいけどさ」
<0288> \{Takafumi}「It's ok.
+
<0288> \{Takafumi}"Well, it's fine, I guess."
   
// <0289> 河南子のことが引っかかるのか、不機嫌な表情のままクマの着ぐるみで身を包む。[x][v]
+
// <0289> 河南子のことが引っかかるのか、不機嫌な表情のままクマの着ぐるみで身を包む。
  +
<0289> Is he hung up on the matter of Kanako? He gets into the bear suit, with a sullen expression.
<0289> Kanako got caught, looking sulkily at the weared bear costume.
 
>>>>>> Kanako having been caught wearing the bear costume, sulked.
 
   
// <0290> 今度はこの格好で機嫌を取りながら諭しにかかろうという作戦だ。[v]
+
// <0290> 今度はこの格好で機嫌を取りながら諭しにかかろうという作戦だ。
<0290> The strategy is to persuade her by flattering her while wearing the costume.
+
<0290> The strategy this time, is to admonish her while humoring her with this appearance.
   
// <0291> \{クマ}「でもさ、恐がられないかな。前にイメージ落としてるでしょ」[v]
+
// <0291> \{クマ}「でもさ、恐がられないかな。前にイメージ落としてるでしょ」
<0291> \{Bear}I'm not worried any more. Any image I had, had already been destroyed.
+
<0291> \{Bear}"But, I wonder if we won't scare her. We've lost our image earlier, y'know."
   
// <0292> 着ぐるみの頭の中からくぐもった声。[v]
+
// <0292> 着ぐるみの頭の中からくぐもった声。
<0292> A muffled voice drifted from the head of the costume.
+
<0292> A muffled voice from the costume's head.
   
 
// <0293> \{朋也}「そこは俺に任せろ」
 
// <0293> \{朋也}「そこは俺に任せろ」
<0293> \{Tomoya}Leave it to me
+
<0293> \{Tomoya}"Leave that to me."
   
// <0294> \{朋也}「その能面のような無表情な顔を、仕事で培った工作技術で愛嬌のある笑顔に変身させてやろう」[v]
+
// <0294> \{朋也}「その能面のような無表情な顔を、仕事で培った工作技術で愛嬌のある笑顔に変身させてやろう」
  +
<0294> \{Tomoya}"Let me transform your deadpan, expressionless face, into a winning smile through workmanship fostered on my job."
<0294> \{Tomoya}「I will use the skills I have developed at work to change your like noh-mask emotionless face into a cute smiling face.」
 
   
 
// <0295> \{クマ}「………」
 
// <0295> \{クマ}「………」
<0295> \{Bear}「………」
+
<0295> \{Bear}"........."
   
// <0296> \{智代}「ひとつ、いいか」[v]
+
// <0296> \{智代}「ひとつ、いいか」
<0296> \{Tomoyo}Can I ask something?
+
<0296> \{Tomoyo}"Can I ask you a question?"
   
 
// <0297> \{朋也}「なに」
 
// <0297> \{朋也}「なに」
<0297> \{Tomoya}What
+
<0297> \{Tomoya}"What?"
   
// <0298> \{智代}「…そもそもクマは笑うのか?」[v]
+
// <0298> \{智代}「…そもそもクマは笑うのか?」
<0298> \{Tomoyo}...In the first place do Bears even laugh?
+
<0298> \{Tomoyo}"...Do bears smile to begin with?"
   
// <0299> \{朋也}「そりゃ楽しいことがあれば笑うだろ」[v]
+
// <0299> \{朋也}「そりゃ楽しいことがあれば笑うだろ」
<0299> \{Tomoya}Well, only if there's something funny to laugh about.
+
<0299> \{Tomoya}"Well, I guess they do if there's something funny."
   
// <0300> \{智代}「いや、笑わないと思うぞ」[v]
+
// <0300> \{智代}「いや、笑わないと思うぞ」
<0300> \{Tomoyo}I don't, think they laugh」
+
<0300> \{Tomoyo}"No, I don't think they smile."
   
// <0301> \{朋也}「え、そうなの?」[v]
+
// <0301> \{朋也}「え、そうなの?」
<0301> \{Tomoya}「Ehhh really?
+
<0301> \{Tomoya}"Eh, is that so?"
   
// <0302> \{智代}「例え、笑ったとしてもだ…」[v]
+
// <0302> \{智代}「例え、笑ったとしてもだ…」[
<0302> \{Tomoyo}「Even if it did laugh...
+
<0302> \{Tomoyo}"For instance, even if one would've laughed..."
   
 
// <0303> \{智代}「…これは可愛いのか?」
 
// <0303> \{智代}「…これは可愛いのか?」
<0303> \{Tomoyo}...would it be a cute laugh?
+
<0303> \{Tomoyo}"...Would it be cute?"
   
// <0304> \{朋也}「可愛いだろ」[x]
+
// <0304> \{朋也}「可愛いだろ」
<0304> \{Tomoya}「you are lovely」
+
<0304> \{Tomoya}"I suppose so."
   
// <0305> \{智代}「その…おまえの技術を馬鹿にしているわけではないが…」[v]
+
// <0305> \{智代}「その…おまえの技術を馬鹿にしているわけではないが…」
<0305> \{Tomoyo}I don't mean to make fun of your skills but ...
+
<0305> \{Tomoyo}"Um... I don't mean to be mocking your skills, but..."
   
// <0306> \{智代}「なにか…その…悪い夢でも見ている気分だ…」[v]
+
// <0306> \{智代}「なにか…その…悪い夢でも見ている気分だ…」
<0306> \{Tomoyo}「It feels like...I am looking...at something out of a bad dream....」
+
<0306> \{Tomoyo}"Something... well... gives me the feeling that I'm having a bad dream..."
   
// <0307> \{朋也}「それはメルヘンチックということだな。褒め言葉だ、ありがとう」[x][v]
+
// <0307> \{朋也}「それはメルヘンチックということだな。褒め言葉だ、ありがとう」
<0307> \{Tomoya}That's what you call a folk tale. Thanks for your compliment.
+
<0307> \{Tomoya}"That's what's called a fairy-tale-like atmosphere. I take that as a compliment. Thanks."
   
// <0308> \{智代}「いや…そうなのかな…」[x]
+
// <0308> \{智代}「いや…そうなのかな…」
<0308> \{Tomoyo}「No ... Is that so ...
+
<0308> \{Tomoyo}"Er... I wonder about that..."
   
// <0309> \{朋也}「たとえ、笑わなかったとしてもだ、この場はこれがいいと思うぞ」[x]
+
// <0309> \{朋也}「たとえ、笑わなかったとしてもだ、この場はこれがいいと思うぞ」
<0309> \{Tomoya}「augh, even if we had this, this is the place and I believe we can be safe」
+
<0309> \{Tomoya}"For instance, even if one wouldn't have laughed, for this occasion, I think it'd be nice."
   
// <0310> \{朋也}「なぜなら可愛いからだ」[x]
+
// <0310> \{朋也}「なぜなら可愛いからだ」
<0310> \{Tomoya}「Because it is lovely.
+
<0310> \{Tomoya}"As for why, because it'd be cute."
   
// <0311> \{智代}「その自信がどこからくるのかいまいち理解はできないが、わかった…いいとしよう」[x]
+
// <0311> \{智代}「その自信がどこからくるのかいまいち理解はできないが、わかった…いいとしよう」
<0311> \{Tomoyo}I almost understand where your confidence comes from is not found to be good ...
+
<0311> \{Tomoyo}"I don't quite understand where your confidence is coming from, but fine... Let's assume it's okay."
   
// <0312> \{智代}「それで、作戦の内容のほうだが、おまえたちは話すことができない」[x]
+
// <0312> \{智代}「それで、作戦の内容のほうだが、おまえたちは話すことができない」
<0312> \{Tomoyo}「Thus it is the contents of the strategy, but you can't talk
+
<0312> \{Tomoyo}"Then that takes care of the strategy, but you guys aren't able to talk."
   
// <0313> \{智代}「体を使って適当にパントマイムで伝えようとしてくれ」[x]
+
// <0313> \{智代}「体を使って適当にパントマイムで伝えようとしてくれ」
<0313> \{Tomoyo}try to communicate with the appropriate use of pantomime」
+
<0313> \{Tomoyo}"Please try communicating by using your body and pantomiming as you see fit."
   
// <0314> \{智代}「そうしたら、私が、ともに対して謝罪と、そして世間体について説明するから」[x]
+
// <0314> \{智代}「そうしたら、私が、ともに対して謝罪と、そして世間体について説明するから」
<0314> \{Tomoyo}「Then I, Tomo and apologize for, and to describe the public persona.
+
<0314> \{Tomoyo}"When you do that, I'll apologize to Tomo, and then I'll explain to her about public appearance."
   
 
// <0315> \{朋也}「オーケー、いこう」
 
// <0315> \{朋也}「オーケー、いこう」
<0315> \{Tomoya}Okay, let's go.
+
<0315> \{Tomoya}"Okay, let's go."
   
// <0316> パンダの頭をかぶり、クマとハイタッチ。[x]
+
// <0316> パンダの頭をかぶり、クマとハイタッチ。
<0316> Wearing the head of the giant panda, bears, and high touch.
+
<0316> Wearing the head of the panda, I high-five the bear.
   
// <0317> ドアの前に息を潜めて整列する。[x]
+
// <0317> ドアの前に息を潜めて整列する。
<0317> I drop a breath before the door and stand in line.
+
<0317> I stand in front of the door and lower my breathing.
   
// <0318> 部屋の窓が開いていた。中から声が聞こえてくる。[x]
+
// <0318> 部屋の窓が開いていた。中から声が聞こえてくる。
<0318> The window of the room opened. I hear a voice from the inside.
+
<0318> The window to the room was open. I hear a voice from inside.
   
// <0319> \{声}「うちは片親になって、三年が経つよ」[x]
+
// <0319> \{声}「うちは片親になって、三年が経つよ」
<0319> \{Voice}「One becomes the fatherless it over three years.
+
<0319> \{Voice}"It's been three years since I lost one of my parents."
   
 
// <0320> 河南子の声だ。
 
// <0320> 河南子の声だ。
<0320> Kanako's voice.
+
<0320> It's Kanako's voice.
   
// <0321> \{河南子}「早かったなぁ、あっという間だった」[x]
+
// <0321> \{河南子}「早かったなぁ、あっという間だった」
<0321> \{Kanako}「It was quick, oh with while saying, it was」
+
<0321> \{Kanako}"Time's flown by so fast."
   
// <0322> \{河南子}「だからかな…」[x]
+
// <0322> \{河南子}「だからかな…」
<0322> \{Kanako}「So I ...
+
<0322> \{Kanako}"That's why, I guess..."
   
// <0323> \{河南子}「母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ」[x]
+
// <0323> \{河南子}「母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ」
<0323> \{Kanako}「It's his mother's remarriage did not agree at all to talk」
+
<0323> \{Kanako}"I really couldn't approve of my mother's remarriage."
   
// <0324> \{河南子}「反発するように出てきちゃった」[x]
+
// <0324> \{河南子}「反発するように出てきちゃった」
<0324> \{Kanako}I have come out to rebel
+
<0324> \{Kanako}"I left, as if to rebel against her."
   
// <0325> \{河南子}「あんたも、本当はここの子じゃないんでしょ」[x]
+
// <0325> \{河南子}「あんたも、本当はここの子じゃないんでしょ」
<0325> \{Kanako}「And you, you're not really a child here
+
<0325> \{Kanako}"You don't think you're a child from here either."
   
// <0326> \{河南子}「あたしも同じように、ここにいさせてもらえるかな」[x]
+
// <0326> \{河南子}「あたしも同じように、ここにいさせてもらえるかな」
<0326> \{Kanako}I also like, if you can make it here
+
<0326> \{Kanako}"I wonder if they could let me be here, like you."
   
// <0327> \{河南子}「いさせてほしいな…」[x]
+
// <0327> \{河南子}「いさせてほしいな…」
<0327> \{Kanako}「If I need him ...
+
<0327> \{Kanako}"I want them to..."
   
 
// <0328> \{クマ}「………」
 
// <0328> \{クマ}「………」
<0328> \{Bear}「………」
+
<0328> \{Bear}"........."
   
// <0329> \{朋也}「頼むから向こう向いててくれ」[x]
+
// <0329> \{朋也}「頼むから向こう向いててくれ」
<0329> \{Tomoya}「Please, I turn to the other side and give it」
+
<0329> \{Tomoya}"I'm begging you, please look the other way."
   
 
// <0330> \{智代}「いこう」
 
// <0330> \{智代}「いこう」
<0330> \{Tomoyo}「I will go
+
<0330> \{Tomoyo}"Let's go."
   
// <0331> \{とも}「わー、なにあれ! ヘンなのきたーっ、こわーい!」[x]
+
// <0331> \{とも}「わー、なにあれ! ヘンなのきたーっ、こわーい!」
<0331> \{Tomo}「Wow, that what! I have a different kind of awkward, this goody!
+
<0331> \{Tomo}"Wah, what's that?! Something freaky's here. It's scary!"
   
 
// <0332> いきなりともに逃げられる。
 
// <0332> いきなりともに逃げられる。
 
<0332> Tomo suddenly runs away.
 
<0332> Tomo suddenly runs away.
   
// <0333> \{河南子}「なんだ? 大道芸か?」[x]
+
// <0333> \{河南子}「なんだ? 大道芸か?」
<0333> \{Kanako}「what is it?, is it a street performance?
+
<0333> \{Kanako}"What's this? A street performance?"
   
 
// <0334> \{クマ}「………」
 
// <0334> \{クマ}「………」
<0334> \{Bear}「………」
+
<0334> \{Bear}"........."
   
// <0335> \{河南子}「素で引くから近づくな…」[x]
+
// <0335> \{河南子}「素で引くから近づくな…」
<0335> \{Kanako}「Keep away from drawing the elementary ...
+
<0335> \{Kanako}"It's repulsive, so don't come any closer..."**
   
 
// <0336> \{智代}「ああ、あのなっ、ともっ」
 
// <0336> \{智代}「ああ、あのなっ、ともっ」
<0336> \{Tomoyo}「Oh, that is, Tomo daily」
+
<0336> \{Tomoyo}"Augh, hey! Tomo!"
   
 
// <0337> 逆風を切り裂くように、智代が大声をあげる。
 
// <0337> 逆風を切り裂くように、智代が大声をあげる。
<0337> Tomoyo raises her voice to cut the headwind.
+
<0337> As if cutting through the headwind, Tomoyo cries out.
   
 
// <0338> \{智代}「今からこいつらがお話してくれるから、よく聞いててくれっ」
 
// <0338> \{智代}「今からこいつらがお話してくれるから、よく聞いててくれっ」
<0338> \{Tomoyo}「Because these talk now, I hear it well and give it」
+
<0338> \{Tomoyo}"These guys are going to tell you something, so please listen closely!"
   
 
// <0339> \{河南子}「話できんの? 口塞がってるじゃん」
 
// <0339> \{河南子}「話できんの? 口塞がってるじゃん」
<0339> \{Kanako}「In the story of gold? mouth it is blocked it」
+
<0339> \{Kanako}"They can't talk, can they? Their mouths are covered up, no?"
   
 
// <0340> 俺と鷹文は腕を動かしてみせる。
 
// <0340> 俺と鷹文は腕を動かしてみせる。
<0340> Takafumi moves an arm with me.
+
<0340> We let them see Takafumi and I move our arms.
   
 
// <0341> \{智代}「ああ、身振りで伝えるんだ」
 
// <0341> \{智代}「ああ、身振りで伝えるんだ」
<0341> \{Tomoyo}Oh, I transmit the body language」
+
<0341> \{Tomoyo}"Oh, they'll communicate with gestures."
   
 
// <0342> \{河南子}「あー、そういうのあたし得意なんだ。翻訳は任せて」
 
// <0342> \{河南子}「あー、そういうのあたし得意なんだ。翻訳は任せて」
<0342> \{Kanako}Oh, I'm good at that. Live the translation in my hands」
+
<0342> \{Kanako}"Oh, that's a forte of mine. Leave the translation to me."
   
 
// <0343> 河南子が得意げに颯爽と立ち上がる。
 
// <0343> 河南子が得意げに颯爽と立ち上がる。
<0343> Kanako breezily stands up proudly.
+
<0343> Kanako proudly stands up in a dashing manner.
   
 
// <0344> \{智代}「………」
 
// <0344> \{智代}「………」
<0344> \{Tomoyo}「………」
+
<0344> \{Tomoyo}"........."
   
 
// <0345> 俺たち三人は凍りつく。この時点で作戦失敗を悟る。
 
// <0345> 俺たち三人は凍りつく。この時点で作戦失敗を悟る。
<0345> All the Three of as froze. I realize a strategy failure at this point of time.
+
<0345> The three of us freeze. At this point, the faults in our strategy dawn on us.
   
 
// <0346> \{河南子}「ほら、動け、人面熊ども」
 
// <0346> \{河南子}「ほら、動け、人面熊ども」
<0346> \{Kanako}「Hey, move, human face bears」
+
<0346> \{Kanako}"Come on, move it, you damn bear furry."
   
 
// <0347> 俺は首を振る。
 
// <0347> 俺は首を振る。
<0347> I wave a neck.
+
<0347> I shake my head.
   
 
// <0348> \{河南子}「え、まじで? いいの?」
 
// <0348> \{河南子}「え、まじで? いいの?」
<0348> \{Kanako}「Oh, for real? I?
+
<0348> \{Kanako}"Wha, for real? You sure?"
   
 
// <0349> \{河南子}「河南子も今日からこの家の仲間だって」
 
// <0349> \{河南子}「河南子も今日からこの家の仲間だって」
<0349> \{Kanako}「As from today Kanako will be a friend of this house
+
<0349> \{Kanako}"It said that from today forth, Kanako is a friend of this house."
   
 
// <0350> 都合良く翻訳される。
 
// <0350> 都合良く翻訳される。
<0350> Everything is translated well.
+
<0350> It is translated to her advantage.
   
 
// <0351> \{とも}「えー、ほんとーっ!? よかったねー」
 
// <0351> \{とも}「えー、ほんとーっ!? よかったねー」
<0351> \{Tomo}「Even-, truth-it!? it was good?」
+
<0351> \{Tomo}"What? Really?! That's great."
   
 
// <0352> \{河南子}「え、そこまで。悪いね」
 
// <0352> \{河南子}「え、そこまで。悪いね」
<0352> \{Kanako}「Oh, there. Sorry」
+
<0352> \{Kanako}"Wha, that far. My bad."*
   
 
// <0353> まだ翻訳は続いた。
 
// <0353> まだ翻訳は続いた。
Line 1,132: Line 1,104:
   
 
// <0354> \{河南子}「それと、アイス買ってきてくれるって」
 
// <0354> \{河南子}「それと、アイス買ってきてくれるって」
<0354> \{Kanako}「Also, you can get ice cream
+
<0354> \{Kanako}"It said that they'll buy us some ice cream too."
   
 
// <0355> \{とも}「アイスー!? とも、チョコのつぶつぶついたのがいいーーっ」
 
// <0355> \{とも}「アイスー!? とも、チョコのつぶつぶついたのがいいーーっ」
<0355> \{Tomo}「The AISU! ? Tomo is going with the good chocolate fleck」*
+
<0355> \{Tomo}"Ice cream?! Tomo wants some with chocolate sprinkle!"
   
 
// <0356> \{河南子}「よかったねー」
 
// <0356> \{河南子}「よかったねー」
<0356> \{Kanako}「It was good.」
+
<0356> \{Kanako}"Great, isn't it?"
   
 
// <0357> \{朋也}「なぜこんなことに…」
 
// <0357> \{朋也}「なぜこんなことに…」
<0357> \{Tomoya}「Why you did this ...
+
<0357> \{Tomoya}"How'd it end up like this...?"
   
 
// <0358> 俺たちは自転車に二人乗りして夜道を走っていた。
 
// <0358> 俺たちは自転車に二人乗りして夜道を走っていた。
<0358> We were running at night as two people rid on the bicycle.
+
<0358> We were riding double on a bicycle in the night streets.
   
 
// <0359> 俺が金を払う役、鷹文が自転車をこぐ役だ。
 
// <0359> 俺が金を払う役、鷹文が自転車をこぐ役だ。
<0359> The post that I pay money, and the post to which Takafumi pedals the bicycle.
+
<0359> My role is to pay the money; Takafumi's is to pedal the bike.
   
 
// <0360> \{朋也}「おまえ知ってたのか?」
 
// <0360> \{朋也}「おまえ知ってたのか?」
<0360> \{Tomoya}「How did she knows you?
+
<0360> \{Tomoya}"So dude, did you know?"
   
 
// <0361> \{鷹文}「なにを」
 
// <0361> \{鷹文}「なにを」
<0361> \{Takafumi}「What」
+
<0361> \{Takafumi}"Know what?"
   
 
// <0362> \{朋也}「あいつが家を飛び出してきたって話」
 
// <0362> \{朋也}「あいつが家を飛び出してきたって話」
<0362> \{Tomoya}「I have talked whit her out of the house」
+
<0362> \{Tomoya}"That she ran away from home."
   
 
// <0363> \{鷹文}「知らないって。そもそもずっと口を聞いてなかったんだから」
 
// <0363> \{鷹文}「知らないって。そもそもずっと口を聞いてなかったんだから」
<0363> \{Takafumi}「Don’t know? Because it has ben a long time I didn’t heard off her」
+
<0363> \{Takafumi}"Nope. To begin with, I hadn't heard from her in a long time."
   
 
// <0364> \{朋也}「向こうはおまえを頼ってきたみたいだけど」
 
// <0364> \{朋也}「向こうはおまえを頼ってきたみたいだけど」
<0364> \{Tomoya}「I think he is coming to depend on you
+
<0364> \{Tomoya}"It looks like she's come to depend on you, though."
   
 
// <0365> \{鷹文}「口実でしょ」
 
// <0365> \{鷹文}「口実でしょ」
<0365> \{Takafumi}「It's an excuse
+
<0365> \{Takafumi}"An excuse, I suppose."
   
// <0366> 緩やかなスロープを下っていく。速度が上がる。*
+
// <0366> 緩やかなスロープを下っていく。速度が上がる。
  +
<0366> We go down a gentle slope. We pick up speed.
<0366> 緩やかなスロープを下っていく。速度が上がる。
 
   
 
// <0367> 鷹文はこぐのをやめ、車輪が転がるに任せた。
 
// <0367> 鷹文はこぐのをやめ、車輪が転がるに任せた。
<0367> Takafumi stopped the rowing and left the wheels roll.
+
<0367> Takafumi stopped pedaling, and let the wheels roll.
   
 
// <0368> \{鷹文}「昔、付き合ってたんだ」
 
// <0368> \{鷹文}「昔、付き合ってたんだ」
<0368> \{Takafumi}「A long time ago, I was dating」
+
<0368> \{Takafumi}"We were dating in the past."
   
 
// <0369> \{朋也}「だろうな。そんな気がした」
 
// <0369> \{朋也}「だろうな。そんな気がした」
<0369> \{Tomoya}「I thought.It might be」
+
<0369> \{Tomoya}"Thought so. Had a hunch."
   
 
// <0370> \{鷹文}「でも長続きしなかった」
 
// <0370> \{鷹文}「でも長続きしなかった」
<0370> \{Takafumi}But did not last long
+
<0370> \{Takafumi}"But it didn't last for long."
   
 
// <0371> \{鷹文}「ほら、あいつ、口が悪いでしょ」
 
// <0371> \{鷹文}「ほら、あいつ、口が悪いでしょ」
<0371> \{Takafumi}「You know, the girl, she has a bad mouth
+
<0371> \{Takafumi}"Look, she's got a bad mouth, okay?"
   
 
// <0372> \{鷹文}「勉強もロクにできないし」
 
// <0372> \{鷹文}「勉強もロクにできないし」
<0372> \{Takafumi}「Roch can't do the study, too and」
+
<0372> \{Takafumi}"And she doesn't study enough either"
   
 
// <0373> \{鷹文}「ねぇちゃんのように、甲斐性もないし」
 
// <0373> \{鷹文}「ねぇちゃんのように、甲斐性もないし」
<0373> \{Takafumi}「Hey, like, I am a good-for-nothing and」
+
<0373> \{Takafumi}"And she's not a provider, like Nee-chan is."
   
 
// <0374> \{鷹文}「女の子らしいところ、ひとつもないんだ」
 
// <0374> \{鷹文}「女の子らしいところ、ひとつもないんだ」
<0374> \{Takafumi}「When it seems to be a girl, Nothing.
+
<0374> \{Takafumi}"She's nothing like a girl either."
   
 
// <0375> \{鷹文}「あの様子だと、進学してからも、遊んでるみたいだね」
 
// <0375> \{鷹文}「あの様子だと、進学してからも、遊んでるみたいだね」
<0375> \{Takafumi}「And show that, even after college, I guess I'm playing」
+
<0375> \{Takafumi}"Seeing her situation, it looks like she continued idling, even after I started highschool."*
   
 
// <0376> \{朋也}「ふーん」
 
// <0376> \{朋也}「ふーん」
<0376> \{Tomoya}「OK」
+
<0376> \{Tomoya}"Hmmm."
   
 
// <0377> \{朋也}「でも、寂しそうだったな」
 
// <0377> \{朋也}「でも、寂しそうだったな」
<0377> \{Tomoya}But that was so lonely
+
<0377> \{Tomoya}"But it seemed like she was lonely."
   
 
// <0378> \{河南子}「あたしも同じように、ここにいさせてもらえるかな」
 
// <0378> \{河南子}「あたしも同じように、ここにいさせてもらえるかな」
<0378> \{Kanako}I also like, if you can make it here
+
<0378> \{Kanako}"I wonder if they could let me stay here, like you."
   
 
// <0379> \{河南子}「いさせてほしいな…」
 
// <0379> \{河南子}「いさせてほしいな…」
<0379> \{Kanako}「If I need him ...
+
<0379> \{Kanako}"I want them to..."
   
 
// <0380> \{クマ}「………」
 
// <0380> \{クマ}「………」
<0380> \{Bear}「………」
+
<0380> \{Bear}"........."
   
 
// <0381> \{朋也}「み、未練あるんじゃないの?」
 
// <0381> \{朋也}「み、未練あるんじゃないの?」
<0381> \{Tomoya}「Expected, do not have regrets?
+
<0381> \{Tomoya}"D-Don't you have any regrets about her?"
   
 
// <0382> \{鷹文}「なんで半笑いなの?」
 
// <0382> \{鷹文}「なんで半笑いなの?」
<0382> \{Takafumi}「Why the half-smile?
+
<0382> \{Takafumi}"What's with the half-laugh?"
   
 
// <0383> \{朋也}「ああ、いや」
 
// <0383> \{朋也}「ああ、いや」
<0383> \{Tomoya}「Well, well」
+
<0383> \{Tomoya}"Oh, nothing."
   
 
// <0384> \{鷹文}「僕はないけど」
 
// <0384> \{鷹文}「僕はないけど」
<0384> \{Takafumi}「But I don't
+
<0384> \{Takafumi}"No, I don't."
   
 
// <0385> \{鷹文}「そりゃ、向こうは知らないけどさ」
 
// <0385> \{鷹文}「そりゃ、向こうは知らないけどさ」
<0385> \{Takafumi}「Yeah, I know that the next」
+
<0385> \{Takafumi}"Well, I don't know about her, though."
   
 
// <0386> \{鷹文}「でも、もう三年前の話だよ…」
 
// <0386> \{鷹文}「でも、もう三年前の話だよ…」
<0386> \{Takafumi}「So, it’s already a story of three years ago…」
+
<0386> \{Takafumi}"But, it's already three years in the past..."
   
 
// <0387> 三年前。
 
// <0387> 三年前。
<0387> 3 years ago.
+
<0387> Three years ago.
   
 
// <0388> 『…うちは片親になって、三年経つよ』
 
// <0388> 『…うちは片親になって、三年経つよ』
<0388> ... We've become a lone-parent, three years after』
+
<0388> "...It's been three years since I lost one of my parents."
   
 
// <0389> \{朋也}「三年前、何かあったか?」
 
// <0389> \{朋也}「三年前、何かあったか?」
<0389> \{Tomoya}「Three years ago you did something?
+
<0389> \{Tomoya}"Did something happen three years ago?"
   
 
// <0390> \{鷹文}「特には」
 
// <0390> \{鷹文}「特には」
<0390> \{Takafumi}「In particular」
+
<0390> \{Takafumi}"To be specific,"
   
 
// <0391> \{鷹文}「僕が車道に飛び込んだぐらいで」
 
// <0391> \{鷹文}「僕が車道に飛び込んだぐらいで」
<0391> \{Takafumi}「I jumped into a road」
+
<0391> \{Takafumi}"Something like me jumping into a roadway."
   
 
// <0392> \{河南子}「ありがとー」
 
// <0392> \{河南子}「ありがとー」
<0392> \{Kanako}Thanks
+
<0392> \{Kanako}"Thanks."
   
 
// <0393> コンビニの袋を渡すと、嬉々として中身を取り出す。
 
// <0393> コンビニの袋を渡すと、嬉々として中身を取り出す。
<0393> When the bag of the convenience store is passed, it scoops out the inside joyfully.
+
<0393> When we give her the bag from the convenience store, she gleefully takes out its contents.
   
 
// <0394> \{河南子}「はい、こっちとものー」
 
// <0394> \{河南子}「はい、こっちとものー」
<0394> \{Kanako}「Yes, it is this place Tomo
+
<0394> \{Kanako}"Here's yours, Tomo."
   
 
// <0395> ともも嬉しそうに袋から取り出し、はむはむと食べ始める。
 
// <0395> ともも嬉しそうに袋から取り出し、はむはむと食べ始める。
<0395> when receive it Tomo joy fully Takings it out of the bag and begin to eat.***
+
<0395> Tomo takes it out from the bag to the happy-looking Tomo, who begins to eat it greedily.
   
 
// <0396> \{河南子}「で、この子なんなの」
 
// <0396> \{河南子}「で、この子なんなの」
<0396> \{Kanako}「Well, what it is whit this child」
+
<0396> \{Kanako}"So, what's the deal with her?"
   
 
// <0397> 言って、ともの額に人差し指をつける。
 
// <0397> 言って、ともの額に人差し指をつける。
<0397> Tomo puts her index finger on her forehead.
+
<0397> She says, and pokes Tomo's forehead with her index finger.
   
 
// <0398> \{とも}「んー?」
 
// <0398> \{とも}「んー?」
<0398> \{Tomo}「Is it ?
+
<0398> \{Tomo}"Hm?"
   
 
// <0399> \{智代}「私が頑張ったんだっ」
 
// <0399> \{智代}「私が頑張ったんだっ」
<0399> \{Tomoyo}I did my best」
+
<0399> \{Tomoyo}"I worked hard!"
   
 
// <0400> \{河南子}「計算が合わないのばれてるから」
 
// <0400> \{河南子}「計算が合わないのばれてるから」
<0400> \{Kanako}「I disagree with the calculations reveal」
+
<0400> \{Kanako}"It doesn't add up, so your cover's blown."
   
 
// <0401> \{智代}「う…」
 
// <0401> \{智代}「う…」
<0401> \{Tomoyo}「u...
+
<0401> \{Tomoyo}"Urk..."
   
 
// <0402> \{朋也}「なんだっていいだろ」
 
// <0402> \{朋也}「なんだっていいだろ」
<0402> \{Tomoya}「What IIDARO」
+
<0402> \{Tomoya}"So? It doesn't matter, does it?"
   
 
// <0403> \{河南子}「いいことないよ」
 
// <0403> \{河南子}「いいことないよ」
<0403> \{Kanako}It's not a good thing」
+
<0403> \{Kanako}"It does matter."
   
 
// <0404> \{河南子}「あたしも今日から一緒に暮らすんだし、事情知っとかないと」
 
// <0404> \{河南子}「あたしも今日から一緒に暮らすんだし、事情知っとかないと」
<0404> \{Kanako}I live in together today I also, and does not put it learning situation.
+
<0404> \{Kanako}"I'm going to live with you from today on, so I'd better know what's going on."
   
 
// <0405> 俺は無言で鷹文に目配し、それからコンピュータの画面を指さす。
 
// <0405> 俺は無言で鷹文に目配し、それからコンピュータの画面を指さす。
<0405> I is silent in the Takafumi distributes eyes, after that, at the computer screen.***
+
<0405> I silently glance at Takafumi, and then I point at the computer screen.
   
 
// <0406> 意図を察した鷹文がその前に座り、キーを叩き始める。
 
// <0406> 意図を察した鷹文がその前に座り、キーを叩き始める。
<0406> Takafumi guessed the intention and before the start and press the key.
+
<0406> Takafumi, who got the message, sits down in front of it, and starts hitting keys.
   
 
// <0407> こっちに来て読め、と鷹文が河南子に向けて顎で指図する。
 
// <0407> こっちに来て読め、と鷹文が河南子に向けて顎で指図する。
  +
// <0407> Come here and read, Takafumi gestures to Kanako with his chin.*
<0407> Takafumi orders it by the mandible aiming at Kanako. It is possible to read by coming here, and.
 
  +
<0407> Takafumi gives a come-here-and-read gesture to Kanako with his chin.
   
 
// <0408> \{河南子}「ん…?」
 
// <0408> \{河南子}「ん…?」
<0408> \{Kanako}「It is…?
+
<0408> \{Kanako}"Hm?"
   
 
// <0409> アイスを食べながら、その前に座り込む。
 
// <0409> アイスを食べながら、その前に座り込む。
<0409> I sit down first while eating ice.
+
<0409> She sits down in front of it, still eating the ice cream.
   
 
// <0410> \{河南子}「うちの父親の隠し子で…」
 
// <0410> \{河南子}「うちの父親の隠し子で…」
<0410> \{Kanako}「It is ... with an illegitimate child of our father」
+
<0410> \{Kanako}"She's our father's illegitimate..."
   
 
// <0411> すぱーーんっ!\shake{4}
 
// <0411> すぱーーんっ!\shake{4}
<0411> I take the greens!\shake{4}***
+
<0411> SLAAAAAP!\shake{4}
   
 
// <0412> 音読し始めた河南子の頭を鷹文が平手ではたく。
 
// <0412> 音読し始めた河南子の頭を鷹文が平手ではたく。
  +
<0412> Takafumi's palm strikes Kanako's head as she started reading aloud.
<0412> I started to read aloud and Kanako slaps Takafumi.
 
   
 
// <0413> すぱーーーんっ!\shake{4}
 
// <0413> すぱーーーんっ!\shake{4}
<0413> すぱーーーんっ!\shake{4}***
+
<0413> SLAAAAAAAP!\shake{4}
   
 
// <0414> 河南子がやり返す。
 
// <0414> 河南子がやり返す。
<0414> Kanako fight back.***
+
<0414> Kanako returns the fire.
   
 
// <0415> すぱーーんっ!\shake{4}
 
// <0415> すぱーーんっ!\shake{4}
<0415> すぱーーんっ!\shake{4}***
+
<0415> SLAAAAAP!\shake{4}
   
 
// <0416> 鷹文が返す。
 
// <0416> 鷹文が返す。
<0416> Takafumi returns.
+
<0416> Takafumi retaliates.
   
 
// <0417> すぱーーーんっ!\shake{4}
 
// <0417> すぱーーーんっ!\shake{4}
<0417> すぱーーーんっ!\shake{4}
+
<0417> SLAAAAAAAP!\shake{4}
   
 
// <0418> 河南子がやり返す。
 
// <0418> 河南子がやり返す。
<0418> Kanako fight back.
+
<0418> Kanako returns the fire.
   
 
// <0419> すぱーん!\shake{3} 
 
// <0419> すぱーん!\shake{3} 
<0419> すぱーん!\shake{3} 
+
<0419> SLAAAP!\shake{3} 
   
 
// <0420> すぱーん!\shake{4} 
 
// <0420> すぱーん!\shake{4} 
<0420> すぱーん!\shake{4} 
+
<0420> SLAAAP!\shake{4} 
   
 
// <0421> すぱーん!\shake{3} 
 
// <0421> すぱーん!\shake{3} 
<0421> すぱーん!\shake{3} 
+
<0421> SLAAAP!\shake{3} 
   
 
// <0422> すぱーん!\shake{4} 
 
// <0422> すぱーん!\shake{4} 
<0422> すぱーん!\shake{4} 
+
<0422> SLAAAP!\shake{4} 
   
 
// <0423> すぱーん!\shake{3} 
 
// <0423> すぱーん!\shake{3} 
<0423> すぱーん!\shake{3} 
+
<0423> SLAAAP!\shake{3} 
   
 
// <0424> すぱーん!\shake{4} 
 
// <0424> すぱーん!\shake{4} 
<0424> すぱーん!\shake{4} 
+
<0424> SLAAAP!\shake{4} 
   
 
// <0425> すぱん! 
 
// <0425> すぱん! 
<0425> The usual 
+
<0425> SLAP!
   
 
// <0426> すぱん! 
 
// <0426> すぱん! 
<0426> すぱん! 
+
<0426> SLAP!
   
 
// <0427> すぱん! 
 
// <0427> すぱん! 
<0427> すぱん! 
+
<0427> SLAP! 
   
 
// <0428> すぱん! 
 
// <0428> すぱん! 
<0428> すぱん! 
+
<0428> SLAP! 
   
 
// <0429> すぱん! 
 
// <0429> すぱん! 
<0429> すぱん! 
+
<0429> SLAP!
   
 
// <0430> すぱん! 
 
// <0430> すぱん! 
<0430> すぱん! 
+
<0430> SLAP!
   
 
// <0431> すぱん! 
 
// <0431> すぱん! 
<0431> すぱん! 
+
<0431> SLAP!
   
 
// <0432> すぱん!
 
// <0432> すぱん!
<0432> すぱん!
+
<0432> SLAP!
   
 
// <0433> どつきあいになる。
 
// <0433> どつきあいになる。
  +
<0433> They get along as well as cats and dogs.*
<0433> I thump it.
 
   
 
// <0434> \{智代}「こらこら、何を喧嘩してるんだ」
 
// <0434> \{智代}「こらこら、何を喧嘩してるんだ」
<0434> \{Tomoyo}「It is dense, and others densely and others, what you have quarrelled, it is」
+
<0434> \{Tomoyo}"Hey, hey! What are you fighting over?"
   
 
// <0435> 智代が仲裁に入る。
 
// <0435> 智代が仲裁に入る。
<0435> Tomoyo enters the arbitration.
+
<0435> Tomoyo intervenes.
   
 
// <0436> \{鷹文}「こいつが声出して読むから」
 
// <0436> \{鷹文}「こいつが声出して読むから」
<0436> \{Takafumi}「Read out from the guys voice」
+
<0436> \{Takafumi}"She's gonna read it out loud."
   
 
// <0437> \{智代}「ん? なにをだ?」
 
// <0437> \{智代}「ん? なにをだ?」
<0437> \{Tomoyo}「Is she? It is what?
+
<0437> \{Tomoyo}"Hm? Read what?"
   
 
// <0438> 鷹文が指さす画面を智代も腰を折って覗き込む。
 
// <0438> 鷹文が指さす画面を智代も腰を折って覗き込む。
<0438> Tomoyo also interrupts and the screen that Takafumi points at is looked into.
+
<0438> Tomoyo bends down and peers at the screen Takafumi points at, too.
   
 
// <0439> \{智代}「うちの父親の隠し子で…」
 
// <0439> \{智代}「うちの父親の隠し子で…」
<0439> \{Tomoyo}「It is our father with an illegitimate child of...
+
<0439> \{Tomoyo}"She's our father's illegitimate..."
   
 
// <0440> すぱぱぱーーん!
 
// <0440> すぱぱぱーーん!
<0440> N PAPAPA you!
+
<0440> SLA-SLA-SLAAAAAP!
   
 
// <0441> 鷹文と俺と河南子の三人が同時に智代にツッコミを入れていた。
 
// <0441> 鷹文と俺と河南子の三人が同時に智代にツッコミを入れていた。
<0441> Takafumi and I and three people of Kanako fed Tomoyo at the same time.
+
<0441> All of three of us - Takafumi, Kanako and I - retorted at the same time at Tomoyo.
   
 
// <0442> \{智代}「…私が悪かった」
 
// <0442> \{智代}「…私が悪かった」
<0442> \{Tomoyo}「… I was bad
+
<0442> \{Tomoyo}"...My bad."
   
 
// <0443> \{鷹文}「というわけだよ。理解しただろ」
 
// <0443> \{鷹文}「というわけだよ。理解しただろ」
<0443> \{Takafumi}「It's not that. I understood」
+
<0443> \{Takafumi}"And that's how it is. Get it now, right?"
   
 
// <0444> \{河南子}「ふーん…すごいことになってんだね」
 
// <0444> \{河南子}「ふーん…すごいことになってんだね」
<0444> \{Kanako}「Well ... It's going to be great」
+
<0444> \{Kanako}"Hmmm... This has really turned into something."
   
 
// <0445> 言いながら、ともを見る。
 
// <0445> 言いながら、ともを見る。
<0445> Saying, so looks at Tomo.
+
<0445> She looks at Tomo, while saying that.
   
 
// <0446> \{とも}「ん?」
 
// <0446> \{とも}「ん?」
<0446> \{Tomo}「No ?
+
<0446> \{Tomo}"Hm?"
   
 
// <0447> その視線に気づいてともが河南子を見つめ返す。
 
// <0447> その視線に気づいてともが河南子を見つめ返す。
<0447> Tomo notice the eyes, and stares back at Kanako.
+
<0447> Tomo notices the eyes on her, and returns Kanako's look.
   
 
// <0448> 河南子は何も言わず、笑顔を作る。
 
// <0448> 河南子は何も言わず、笑顔を作る。
<0448> Kanako says nothing and makes a smile.
+
<0448> Kanako puts on a smile without a word.
   
 
// <0449> それでともは、安心したように、アイスを食べるのに戻った。
 
// <0449> それでともは、安心したように、アイスを食べるのに戻った。
<0449> Tomo got relieved and went back to eating her ice cream.
+
<0449> Because of that, Tomo returns to her ice cream eating, apparently relieved.
   
 
// <0450> \{鷹文}「なんだ、これぇ…」
 
// <0450> \{鷹文}「なんだ、これぇ…」
<0450> \{Takafumi}「This is the why…」
+
<0450> \{Takafumi}"What the hell's this...?!"
   
 
// <0451> 反対側から、怪訝な声があがる。
 
// <0451> 反対側から、怪訝な声があがる。
<0451> From the other side, a dubious voice breaks out.
+
<0451> A dubious outcry comes from the opposite side.
   
 
// <0452> \{朋也}「どうした」
 
// <0452> \{朋也}「どうした」
<0452> \{Tomoya}What happened」
+
<0452> \{Tomoya}"What's up?"
   
 
// <0453> \{鷹文}「メールチェックしたら、みんなが怒ってるんだ、いっせいに…いったい何が…」
 
// <0453> \{鷹文}「メールチェックしたら、みんなが怒ってるんだ、いっせいに…いったい何が…」
<0453> \{Takafumi}When you check mail, and I'm angry that everyone, all at once ... but what ...
+
<0453> \{Takafumi}"When I checked my mail, everyone was angry at me... Just what..."
   
 
// <0454> \{朋也}「ああ、こいつがひとりずつ丁寧に Fxxx You! と書いて送り返していたぞ」
 
// <0454> \{朋也}「ああ、こいつがひとりずつ丁寧に Fxxx You! と書いて送り返していたぞ」
<0454> \{Tomoya}Oh, me carefully each Fxxx You! I had to write and sends back」
+
<0454> \{Tomoya}"Oh, she wrote "Fxxx you!" back to each and every one of them."
   
 
// <0455> \{河南子}「ばらすなよ」
 
// <0455> \{河南子}「ばらすなよ」
<0455> \{Kanako}Don't expose it」
+
<0455> \{Kanako}"Don't give me away."
   
 
// <0456> \{鷹文}「なんてことすんだよおーっ!」
 
// <0456> \{鷹文}「なんてことすんだよおーっ!」
<0456> \{Takafumi}「Let it be different Oh!
+
<0456> \{Takafumi}"WHAT THE HELL HAVE YOU DONE?!"
   
 
// <0457> \{鷹文}「中には、女の子や知り合ったばかりの人もいたんだぞっ!」
 
// <0457> \{鷹文}「中には、女の子や知り合ったばかりの人もいたんだぞっ!」
<0457> \{Takafumi}「A girl and the person who got to know ached inside!
+
<0457> \{Takafumi}"Among them were a girl and people I have just gotten to know!"
   
 
// <0458> \{河南子}「冗談じゃん、笑ってよ」
 
// <0458> \{河南子}「冗談じゃん、笑ってよ」
<0458> \{Kanako}「Way, i laughed」
+
<0458> \{Kanako}"It was a joke. Laugh."
   
 
// <0459> \{鷹文}「笑えるかよっ」
 
// <0459> \{鷹文}「笑えるかよっ」
<0459> \{Takafumi}「Or new it.」
+
<0459> \{Takafumi}"You think I can?!"
   
 
// <0460> \{河南子}「いいじゃん、ほら、いい機会じゃん」
 
// <0460> \{河南子}「いいじゃん、ほら、いい機会じゃん」
<0460> \{Kanako}「Well, Hey, it is a good chance」
+
<0460> \{Kanako}"Come on, look, it's a good opportunity."
   
 
// <0461> \{鷹文}「なんのだよ…」
 
// <0461> \{鷹文}「なんのだよ…」
<0461> \{Takafumi}「It is no…」
+
<0461> \{Takafumi}"To what...?"
   
 
// <0462> \{河南子}「そんな連中と縁を切る」
 
// <0462> \{河南子}「そんな連中と縁を切る」
<0462> \{Kanako}「It disowns it with such a party.
+
<0462> \{Kanako}"To cut your ties with a lot like that."
   
 
// <0463> \{河南子}「他にも楽しいこといっぱいあるよ」
 
// <0463> \{河南子}「他にも楽しいこといっぱいあるよ」
<0463> \{Kanako}「Besides, there are a lot of things that are pleasant」
+
<0463> \{Kanako}"Plus, we'll experience plenty of fun things together."*
   
 
// <0464> \{鷹文}「これが、楽しいんだよ…」
 
// <0464> \{鷹文}「これが、楽しいんだよ…」
<0464> \{Takafumi}This is the fun... am」
+
<0464> \{Takafumi}"This is fun..."
   
 
// <0465> 言って、カタカタとキーボードを打ち始める。
 
// <0465> 言って、カタカタとキーボードを打ち始める。
<0465> I say and begin to hit the keyboard rattle-rattle.
+
<0465> He says, and starts hitting the keyboard making clattering sounds.
   
 
// <0466> \{智代}「鷹文、わざわざ来てくれたんだ、もう少し相手してやれ」
 
// <0466> \{智代}「鷹文、わざわざ来てくれたんだ、もう少し相手してやれ」
<0466> \{Tomoyo}Takafumi, came all the way it is the little people, it」
+
<0466> \{Tomoyo}"Takafumi, she went to an effort to come here. Keep her with company for a little longer."
   
 
// <0467> \{鷹文}「わざわざ来てくれて、この仕打ちはないでしょ」
 
// <0467> \{鷹文}「わざわざ来てくれて、この仕打ちはないでしょ」
<0467> \{Takafumi}「I came all the way, you not this dirty, and there isn't this treatment」
+
<0467> \{Takafumi}"If she did, she wouldn't have treated me like this."
   
 
// <0468> \{河南子}「いいよ、こいつの冷たいの慣れてるんだ」
 
// <0468> \{河南子}「いいよ、こいつの冷たいの慣れてるんだ」
<0468> \{Kanako}「Okay, I'm getting used to cool the damn thing」
+
<0468> \{Kanako}"It's okay. I'm used to this guy being cold."
   
 
// <0469> \{河南子}「最初のエッチの後も、冷たかったよね」
 
// <0469> \{河南子}「最初のエッチの後も、冷たかったよね」
<0469> \{Kanako}「I was cold after a thing of the first H」
+
<0469> \{Kanako}"He was cold after our first sex too, you see."
   
 
// <0470> \{智代}「……!」
 
// <0470> \{智代}「……!」
<0470> \{Tomoyo}「……!」
+
<0470> \{Tomoyo}"......!"
   
 
// <0471> …空気が凍りつく。
 
// <0471> …空気が凍りつく。
<0471> …The air freezes.
+
<0471> ...The air freezes.
   
 
// <0472> \{鷹文}「いや、してないし」
 
// <0472> \{鷹文}「いや、してないし」
<0472> \{Takafumi}No, it doesn't do.
+
<0472> \{Takafumi}"No, I wasn't."
   
 
// <0473> 場を取り繕おうとしていた智代ががくんと項垂れる。
 
// <0473> 場を取り繕おうとしていた智代ががくんと項垂れる。
<0473> Tomoyo which it has been about you will take the place and probably to repair looks down.
+
<0473> Tomoyo, who had tried to lighten things up, hangs her head.
   
 
// <0474> \{河南子}「なんつって」
 
// <0474> \{河南子}「なんつって」
<0474> \{Kanako}「What is funny tight shape」
+
<0474> \{Kanako}"Or not."
   
 
// <0475> \{朋也}「俺はおまえの笑える冗談を一度でいいから聞いてみたい」
 
// <0475> \{朋也}「俺はおまえの笑える冗談を一度でいいから聞いてみたい」
<0475> \{Tomoya}I want to hear from a good laugh at your jokes once
+
<0475> \{Tomoya}"I'd like to hear a joke of yours that I can laugh at, at least once."
   
 
// <0476> \{河南子}「なにぃ?」
 
// <0476> \{河南子}「なにぃ?」
<0476> \{Kanako}「What?
+
<0476> \{Kanako}"Say what?"
   
 
// <0477> \{河南子}「まるですべってるみたいじゃないか」
 
// <0477> \{河南子}「まるですべってるみたいじゃないか」
<0477> \{Kanako}It is likely to slip.
+
<0477> \{Kanako}"It's like that really slipped out of you."*
   
 
// <0478> \{朋也}「いや、ウケてはないだろ」
 
// <0478> \{朋也}「いや、ウケてはないだろ」
<0478> \{Tomoya}No, there isn't it when I appeal」
+
<0478> \{Tomoya}"No, I wasn't talking to anyone."
   
 
// <0479> \{河南子}「ここがおかしいんだって。学校じゃどっかんどっかんいわせてる」
 
// <0479> \{河南子}「ここがおかしいんだって。学校じゃどっかんどっかんいわせてる」
  +
<0479> \{Kanako}"The people at this place had a weird sense of humor. At my school they'd laugh their asses off."**
<0479> \{Kanako}「I have something wrong here. YADOKKANDOKKANIWASETERU学校JI」
 
   
 
// <0480> \{鷹文}「ありえない」
 
// <0480> \{鷹文}「ありえない」
<0480> \{Takafumi}「It is impossible.
+
<0480> \{Takafumi}"That's impossible."
   
 
// <0481> \{河南子}「じゃ、おまえ、笑えるギャグ言ってみろよ、笑えんかったらしばく」
 
// <0481> \{河南子}「じゃ、おまえ、笑えるギャグ言ってみろよ、笑えんかったらしばく」
<0481> \{Kanako}Then you, Why do not you tell funny jokes, or bomb TTARASHI笑EN」
+
<0481> \{Kanako}"Then, you try telling a joke we can laugh at. If you can't, I'll beat your ass."
   
 
// <0482> \{鷹文}「そのキレ方、わけわかんないから」
 
// <0482> \{鷹文}「そのキレ方、わけわかんないから」
<0482> \{Takafumi}「Berko the way, I do not know why」
+
<0482> \{Takafumi}"That makes no sense."*
   
 
// <0483> \{智代}「こらこら喧嘩するな、あーもう、いつからそんなに仲が悪くなったんだ?」
 
// <0483> \{智代}「こらこら喧嘩するな、あーもう、いつからそんなに仲が悪くなったんだ?」
<0483> \{Tomoyo}when have relations worsen so much?
+
<0483> \{Tomoyo}"Hey, hey! Don't fight. Oh, geez. Since when have you been on the outs like that?"
   
 
// <0484> \{智代}「昔は一緒に遊んでたじゃないか」
 
// <0484> \{智代}「昔は一緒に遊んでたじゃないか」
<0484> \{Tomoyo}「In the past, we used to play together」
+
<0484> \{Tomoyo}"Didn't you guys hang out together in the past?"
   
 
// <0485> ぶぅん、と鷹文のパソコンの電源が落ちる。
 
// <0485> ぶぅん、と鷹文のパソコンの電源が落ちる。
  +
<0485> Takafumi's PC powers down.
<0485> The power supply of Takafumi’s pc falls.
 
   
 
// <0486> \{鷹文}「じゃあ、そろそろ帰るよ」
 
// <0486> \{鷹文}「じゃあ、そろそろ帰るよ」
<0486> \{Takafumi}「I'll come back soon」
+
<0486> \{Takafumi}"Well, it's about time I go home."
   
 
// <0487> 鷹文が立ち上がる。
 
// <0487> 鷹文が立ち上がる。
<0487> Takafumi rise.
+
<0487> Takafumi stands up.
   
 
// <0488> \{河南子}「あ、帰るんだ」
 
// <0488> \{河南子}「あ、帰るんだ」
<0488> \{Kanako}Oh, I'm going back」
+
<0488> \{Kanako}"Oh, you are?"
   
 
// <0489> \{鷹文}「帰るよ。住んでるわけじゃない」
 
// <0489> \{鷹文}「帰るよ。住んでるわけじゃない」
<0489> \{Takafumi}「I return. I don't live
+
<0489> \{Takafumi}"Yes. I don't live here, y'know."
   
 
// <0490> \{河南子}「お疲れさん」
 
// <0490> \{河南子}「お疲れさん」
<0490> \{Kanako}「Return! Not live」
+
<0490> \{Kanako}"See ya later."
   
 
// <0491> \{鷹文}「おまえもあんまり迷惑かけるなよ」
 
// <0491> \{鷹文}「おまえもあんまり迷惑かけるなよ」
<0491> \{Takafumi}「It is too annoying, or don't kick you either」
+
<0491> \{Takafumi}"Don't cause them too much trouble."
   
 
// <0492> \{河南子}「迷惑かけないよ。どちらかっていうと、サービスしますとも」
 
// <0492> \{河南子}「迷惑かけないよ。どちらかっていうと、サービスしますとも」
<0492> \{Kanako}「There isn't it for a nuisance. When either says; Tomo which gives a service
+
<0492> \{Kanako}"I won't trouble them. If there's anything you need help, I'll be of service to you, Tomo."*
   
 
// <0493> \{鷹文}「帰れ」
 
// <0493> \{鷹文}「帰れ」
<0493> \{Takafumi}「go back」
+
<0493> \{Takafumi}"Leave."
   
 
// <0494> \{河南子}「ともさん、あのおにぃちゃん、河南のこと追い出そうとしてますよ」
 
// <0494> \{河南子}「ともさん、あのおにぃちゃん、河南のこと追い出そうとしてますよ」
<0494> \{Kanako}「TOMOSAN, you know ICHAN to do with the Henan追I出SOU」
+
<0494> \{Kanako}"Tomo-san, the Onii-chan over there, he's trying to chase Kana away."
   
 
// <0495> \{とも}「もーダメだよー、おにーちゃん」
 
// <0495> \{とも}「もーダメだよー、おにーちゃん」
<0495> \{Tomo}「Oni-chan that moo and is not good」
+
<0495> \{Tomo}"You can't do that, Onii-chan."
   
 
// <0496> ともを味方につける河南子。
 
// <0496> ともを味方につける河南子。
<0496> Kanako wins Tomo over to her side.
+
<0496> Kanako allies herself with Tomo.
   
 
// <0497> \{鷹文}「最悪だ…帰る」
 
// <0497> \{鷹文}「最悪だ…帰る」
<0497> \{Takafumi}「Too bad ... go back」
+
<0497> \{Takafumi}"What a nightmare... I'm going home."
   
 
// <0498> 鷹文は撤退を決め込む。
 
// <0498> 鷹文は撤退を決め込む。
<0498> Takafumi will never retreat.
+
<0498> Takafumi sounds the retreat.
   
 
// <0499> \{とも}「ばいばーい」
 
// <0499> \{とも}「ばいばーい」
<0499> \{Tomo}「If dust is」
+
<0499> \{Tomo}"Bye, bye."
   
 
// <0500> ともに見送られる。
 
// <0500> ともに見送られる。
<0500> Tomo is puted aside.
+
<0500> Tomo sees him off.
   
 
// <0501> \{河南子}「ここ、お風呂あんの?」
 
// <0501> \{河南子}「ここ、お風呂あんの?」
<0501> \{Kanako}「Of here, the bath filling?
+
<0501> \{Kanako}"Is there a bath in here?"
   
 
// <0502> 鷹文がいなくなると、することがなくなってか、そう訊いてくる。
 
// <0502> 鷹文がいなくなると、することがなくなってか、そう訊いてくる。
<0502> I ask so it whether Takafumi disappears probably because it is gone to do.
+
<0502> She asks as soon as Takafumi leaves. Did she run out of things to do?
   
 
// <0503> 俺は無言のまま、玄関脇にある戸を顎で指し示す。
 
// <0503> 俺は無言のまま、玄関脇にある戸を顎で指し示す。
<0503> till in silent, I point with the jaw at the side door.
+
<0503> I silently nod toward the door in the entryway.
   
 
// <0504> \{智代}「河南子が一番に入るか。着替えを用意しておこう。私のでいいな」
 
// <0504> \{智代}「河南子が一番に入るか。着替えを用意しておこう。私のでいいな」
<0504> \{Tomoyo}「O enter first Kanako.I will prepare a change of clothes. I will call you」
+
<0504> \{Tomoyo}"Why don't you go in first, Kanako? Let me prepare a change of clothes. You're okay with some of mine, right?"
   
 
// <0505> \{河南子}「いいよ」
 
// <0505> \{河南子}「いいよ」
<0505> \{Kanako}「all right」
+
<0505> \{Kanako}"Sure."
   
 
// <0506> 河南子が風呂場に姿を消す。
 
// <0506> 河南子が風呂場に姿を消す。
<0506> Kanako disappears in to the bathroom.
+
<0506> Kanako disappears into the bathroom.
   
 
// <0507> \{朋也}「あー、疲れた…これから毎日、こんなのになんのかなぁ…」
 
// <0507> \{朋也}「あー、疲れた…これから毎日、こんなのになんのかなぁ…」
<0507> \{Tomoya}「Oh, I'm tired ... the next day, or what I like to ...
+
<0507> \{Tomoya}"Man, I'm shot... Is it gonna be like this every day ...?"
   
 
// <0508> どっと疲れが出て、俺は床に突っ伏す。
 
// <0508> どっと疲れが出て、俺は床に突っ伏す。
<0508> Have ben suddenly tired, I put my head on the floor.
+
<0508> Feeling fatigue suddenly coming on, I slump down on the floor.
   
 
// <0509> \{智代}「朋也の人望だな、いろんなひとが寄ってくる」
 
// <0509> \{智代}「朋也の人望だな、いろんなひとが寄ってくる」
<0509> \{Tomoyo}「Various people come near no popularity of Tomoya.
+
<0509> \{Tomoyo}"It's your popularity, Tomoya. Various people visit you."
   
 
// <0510> 俺とは逆に、智代は嬉しそうだった。
 
// <0510> 俺とは逆に、智代は嬉しそうだった。
<0510> Tomoyo seemed to be glad contrary to me.
+
<0510> In contrast to me, Tomoyo seemed happy.
   
 
// <0511> \{朋也}「いい迷惑だ。ふたりきりになる時間がない」
 
// <0511> \{朋也}「いい迷惑だ。ふたりきりになる時間がない」
<0511> \{Tomoya}「It is good annoying. We don't have time to just the two of us」
+
<0511> \{Tomoya}"You're not welcome. We won't have any time alone together."
   
 
// <0512> \{智代}「まあ、そうなんだけどな…」
 
// <0512> \{智代}「まあ、そうなんだけどな…」
<0512> \{Tomoyo}Well, it's true ...
+
<0512> \{Tomoyo}"Well, that's true, I guess...."
   
 
// <0513> \{とも}「……?」
 
// <0513> \{とも}「……?」
<0513> \{Tomo}「……?」
+
<0513> \{Tomo}"......?"
   
// <0514> ともが意図を計りかねてあいまいに小首を捻る。
+
// <0514> ともが意図を計りかねてあいまいに小首を捻る。
<0514> Tomo vaguely twists her head not being able to measure the intention.***
+
<0514> Tomo, unable to figure out what I mean, vaguely tilts her head.
   
 
// <0515> \{朋也}「よくもまあ、あんなふたりが付き合ってたもんだな」
 
// <0515> \{朋也}「よくもまあ、あんなふたりが付き合ってたもんだな」
<0515> \{Tomoya}「Well well, her like that two was a massage」
+
<0515> \{Tomoya}"How could those two have had the nerve to be dating?"
   
 
// <0516> 俺がそう言うと、智代はへぇと意外そうな声をあげた。
 
// <0516> 俺がそう言うと、智代はへぇと意外そうな声をあげた。
<0516> When I said so, a voice that seemed to be unexpected with Tomoyo [hahee;] was given.
+
<0516> Once I said that, Tomoyo let out a surprised voice.
   
 
// <0517> \{朋也}「知らなかったのか…?」
 
// <0517> \{朋也}「知らなかったのか…?」
<0517> \{Tomoya}「I didn’t knew ...?
+
<0517> \{Tomoya}"You didn't know...?"
   
 
// <0518> \{智代}「うん…鷹文は案外、自分のことを話したがらない」
 
// <0518> \{智代}「うん…鷹文は案外、自分のことを話したがらない」
<0518> \{Tomoyo}「yeah, Takafumi is an exception, he never talks about himself.
+
<0518> \{Tomoyo}"No... Takafumi doesn't talk about himself as much as you'd think."
   
 
// <0519> \{智代}「仲がよかったのを憶えてるだけだ」
 
// <0519> \{智代}「仲がよかったのを憶えてるだけだ」
<0519> \{Tomoyo}I just remember the good relationship」
+
<0519> \{Tomoyo}"I only remember that they got along."
   
 
// <0520> 寂しそうに呟く。
 
// <0520> 寂しそうに呟く。
<0520> It mutters lonesomely.
+
<0520> She mutters lonely.
   
 
// <0521> \{智代}「じゃあ、今は別れてるんだな」
 
// <0521> \{智代}「じゃあ、今は別れてるんだな」
<0521> \{Tomoyo}「Then I’ll part now
+
<0521> \{Tomoyo}"But, they've broken up now."
   
 
// <0522> \{朋也}「ああ」
 
// <0522> \{朋也}「ああ」
<0522> \{Tomoya}「Ah.
+
<0522> \{Tomoya}"Yeah."
   
// <0523> \{智代}「どうしてだろうな、あんなに可愛い子なのに」[v]
+
// <0523> \{智代}「どうしてだろうな、あんなに可愛い子なのに」
<0523> \{Tomoyo}I wonder what happened, and to think he was such a cute kid.
+
<0523> \{Tomoyo}"I wonder why? She's such a cute girl too."
   
// <0524> あいつを可愛いと形容できる、智代の寛大さに感服してしまう。[v]
+
// <0524> あいつを可愛いと形容できる、智代の寛大さに感服してしまう。
<0524> To think you can describe him as cute, Tomoyo, I admire your tolerance.
+
<0524> I admire Tomoyo's tolerance to describe her as cute.
   
// <0525> 俺はため息しかでてこない。[v]
+
// <0525> 俺はため息しかでてこない。
<0525> I can do nothing but sigh.
+
<0525> I can only sigh.
   
// <0526> 突然風呂場のドアが開いて、異様な頭がにょきっと現れて驚く。[v]
+
// <0526> 突然風呂場のドアが開いて、異様な頭がにょきっと現れて驚く。
<0526> All of a sudden the door of the bathroom opened and a strange head popped in surprising me.
+
<0526> The door abruptly opens, and a bizarre head pops out, surprising us.*
   
// <0527> \{河南子}「みてみて、ともー、アトムー」[x][v]
+
// <0527> \{河南子}「みてみて、ともー、アトムー」
<0527> \{Kanako}「look look, Tomo, Atom」
+
<0527> \{Kanako}"Look, look, Tomo. Astro Boy!"
   
// <0528> \{とも}「あはは、かなりおもしろいよー」[v]
+
// <0528> \{とも}「あはは、かなりおもしろいよー」
<0528> \{Tomo}「That's quite interesting.
+
<0528> \{Tomo}"Ahaha, that's really funny."
   
// <0529> \{朋也}「おまえ、ぼたぼた落ちてるから!」[v]
+
// <0529> \{朋也}「おまえ、ぼたぼた落ちてるから!」
<0529> \{Tomoya}Hey you, you're dripping all over the place.」
+
<0529> \{Tomoya}"Hey, you're dripping all over the place!"
   
// <0530> シャンプーの泡で固めた河南子の頭が消える。[v]
+
// <0530> シャンプーの泡で固めた河南子の頭が消える。
<0530> Kanako's head disappeared under a cloud of congealing shampoo foam.
+
<0530> Kanako's head, covered in shampoo foam, disappears.
   
// <0531> \{朋也}「あー…これから毎日、こんなのになんのかなぁ…」[x][v]
+
// <0531> \{朋也}「あー…これから毎日、こんなのになんのかなぁ…」
<0531> \{Tomoya}「Oh ... every day now, or what I like to ...
+
<0531> \{Tomoya}"Man... Is it gonna be like this every day onwards...?"
   
// <0532> いくらぼやいても、ぼやき足りないということはなさそうだった。[v]
+
// <0532> いくらぼやいても、ぼやき足りないということはなさそうだった。
<0532> No matter how much I complain, I can't seem to complain enough.
+
<0532> No matter how much I complained, it didn't seem to be enough.
 
</pre>
 
</pre>
 
</div>
 
</div>

Latest revision as of 17:29, 21 March 2011

Translation[edit]

  • Previous translation reeked of machine translation. The script has been re-translated.
  • Nightjumper
    • Line 335:
      • No idea what 素で means here.
    • Line 346:
      • 人面熊ども: Lit.: [damned] human-faced bear.
    • Line 527:
      • Astro Boy is known as "Mighty Atom"(鉄腕アトム) in Japan. [1]
  • clue124
    • I made a few grammatical changes and smoothed out the English while keeping context of the Japanese culture. Also, the use of "dude" to refer to someone sounds unusual...

Text[edit]

// Resources for SEEN0713.TXT

// #character '女の子'
#character 'Girl'

// #character '朋也'
#character 'Tomoya'

// #character '智代'
#character 'Tomoyo'

// #character '河南子'
#character 'Kanako'

// #character 'とも'
#character 'Tomo'

// #character '鷹文'
#character 'Takafumi'

// #character 'クマ'
#character 'Bear'

// #character '声'
#character 'Voice'


// <0000> 7月13日(火)
<0000> July 13th (Tue)

// <0001> 仕事を終えた、その日の帰り道。
<0001> Work was over, and I was on my way home for the day.

// <0002> 地べたに、だらしなく座り込んでいる女の子の姿が視界に入った。
<0002> A girl who was sloppily sitting on the ground entered my line of sight.

// <0003> なんとも行儀の悪いものだと辟易する。
<0003> Her ill-mannered looks makes me shrink back.

// <0004> \{女の子}「ねぇ」
<0004> \{Girl}"Hey you."

// <0005> 前を通り過ぎようとすると、声をかけられた。
<0005> When I was about to pass by her, she called out to me.

// <0006> \{女の子}「ここらへんの人?」
<0006> \{Girl}"Are you from 'round here?"

// <0007> \{朋也}「まぁ」
<0007> \{Tomoya}"Kind of."

// <0008> 足を止め、そう答える。
<0008> Stopping my walk, I replied.

// <0009> \{女の子}「案内してくんない?」
<0009> \{Girl}"Can you guide me somewhere?"

// <0010> \{朋也}「どこに?」
<0010> \{Tomoya}"To where?"

// <0011> \{女の子}「知り合いがいるアパート」
<0011> \{Girl}"To the apartment of an acquaintance."

// <0012> \{朋也}「もっと詳しく」
<0012> \{Tomoya}"Can't you be more specific?"

// <0013> \{女の子}「それ以外はなし」
<0013> \{Girl}"No more than that."

// <0014> \{朋也}「適当だな」
<0014> \{Tomoya}"How irresponsible."*

// <0015> \{朋也}「まあ、いい。その知り合いの名前言えよ」
<0015> \{Tomoya}"Well, okay. Tell me the name of your acquaintance."

// <0016> \{女の子}「なんだっけかな…」
<0016> \{Girl}"What was it again...?"

// <0017> \{女の子}「ああ、坂上だ」
<0017> \{Girl}"Oh right, it’s Sakagami."

// <0018> よくある苗字じゃない。
<0018> It's not a common family name.

// <0019> \{朋也}「…智代か?」
<0019> \{Tomoya}"...Is it Tomoyo?"

// <0020> \{女の子}「知ってるんだ」
<0020> \{Girl}"You must know her."

// <0021> \{朋也}「まあ」
<0021> \{Tomoya}"Kind of."

// <0022> \{女の子}「でも残念。探してるのは、その弟」
<0022> \{Girl}"Unfortunately, I am looking for her brother."

// <0023> \{朋也}「鷹文か」
<0023> \{Tomoya}"Takafumi?"

// <0024> \{女の子}「そう」
<0024> \{Girl}"Yes."

// <0025> \{女の子}「つーか、なんでそんな詳しいんだ?」
<0025> \{Girl}"Say, why do you know so much about them?"

// <0026> \{朋也}「ふたりの知り合いだから」
<0026> \{Tomoya}"Because I’m also an acquaintance of theirs."

// <0027> \{女の子}「なに?」
<0027> \{Girl}"What?"

// <0028> \{女の子}「…あ、坂上の男?」
<0028> \{Girl}"...Oh, Sakagami's man?"

// <0029> ずばり言い当てられる。
<0029> She guesses right.

// <0030> \{朋也}「まあ」
<0030> \{Tomoya}"Kind of."

// <0031> 隠す理由もなかったので、否定はしないでおく。
<0031> Since there was no reason to hide it, I don't deny it.

// <0032> \{女の子}「それ、すげーね」
<0032> \{Girl}"That's awesome."

// <0033> \{女の子}「あの人の男、見られるとは思わんかった」
<0033> \{Girl}"I didn't think I'd get to see her man."

// <0034> \{女の子}「噂聞いてるんだ、丸くなったって」
<0034> \{Girl}"I've heard the rumors. Word got around."

// <0035> \{女の子}「それから会ってないんだけどさ」
<0035> \{Girl}"We've never met then, however..."

// <0036> \{女の子}「うわ、だる…」
<0036> \{Girl}"Whoa, I'm shot..."

// <0037> しゃべり疲れたのか、いきなり黙る。
<0037> Did she get tired of talking? She suddenly falls silent.

// <0038> \{女の子}「………」
<0038> \{Girl}"........."

// <0039> しばし待たされる。
<0039> She keeps me waiting for a while.

// <0040> \{女の子}「で、鷹文が入り浸ってるアパートわかる?」
<0040> \{Girl}"So, do you have any idea where the apartment Takafumi hangs out at is?"

// <0041> \{朋也}「まあ」
<0041> \{Tomoya}"Kind of."

// <0042> \{女の子}「案内して」
<0042> \{Girl}"Lead me there."

// <0043> \{朋也}「…ま、いいけど」
<0043> \{Tomoya}"...Well, okay, I guess."

// <0044> \{女の子}「………」
<0044> \{Girl}"........."

// <0045> そう答えるも、女が立ち上がる気配はない。
<0045> Though I answer so, there is no indication that the she is going to stand up.

// <0046> \{朋也}「どうした」
<0046> \{Tomoya}"What's the matter?"

// <0047> \{女の子}「………」
<0047> \{Girl}"........."

// <0048> \{女の子}「暑くて動けん」
<0048> \{Girl}"The weather is too hot that I can't move."

// <0049> \{朋也}「あ、そ」
<0049> \{Tomoya}"Oh, I see."

// <0050> \{女の子}「………」
<0050> \{Girl}"........."

// <0051> \{女の子}「…アイス」
<0051> \{Girl}"Ice cream..."

// <0052> \{朋也}「…がどうした」
<0052> \{Tomoya}"...What about it?"

// <0053> \{女の子}「買ってきて」
<0053> \{Girl}"Buy me some."

// <0054> \{朋也}「………」
<0054> \{Tomoya}"........."

// <0055> どんな奴であろうとも、鷹文の知り合いだということに変わりはない。
<0055> Whatever kind of girl she is, it wouldn't change the fact that she's Takafumi's acquaintance.

// <0056> \{朋也}(感謝しろよ、鷹文…)
<0056> \{Tomoya}(You better thank me for this, Takafumi...)

// <0057> 近くの駄菓子屋でわざわざ調達してきてやる。
<0057> I go and buy some ice cream at a nearby mom-and-pop candy store .

// <0058> \{朋也}「ほらよ」
<0058> \{Tomoya}"Here you go."

// <0059> \{女の子}「ありがと~」
<0059> \{Girl}"Thanks a bunch."

// <0060> \{女の子}「なんつって」
<0060> \{Girl}"Or not."

// <0061> アイスを受け取るとそれだけ言って、包装を剥いて食べ始める。
<0061> She says only that when she takes the ice cream, removes the wrapping, and starts eating.

// <0062> \{朋也}「金払えよ」
<0062> \{Tomoya}"Pay up."

// <0063> \{女の子}「………」
<0063> \{Girl}"........."

// <0064> 口にアイスをくわえたまま、サイフを開く。
<0064> Still holding the ice cream in her mouth, she opens her purse.

// <0065> そこから100円玉を取り出し、俺に差し出す。
<0065> She takes out a hundred yen coin and holds it out to me. 

// <0066> \{女の子}「はい、百万円」
<0066> \{Girl}"Here, 1,000,000 yen."

// <0067> \{朋也}「………」
<0067> \{Tomoya}"..."

// <0068> 無言で受け取る俺。
<0068> I silently accept the money.

// <0069> \{女の子}「笑えっつーの」
<0069> \{Girl}"You're supposed to laugh."*

// <0070> ようやく立ち上がると、目も合わせず俺がやってきた方向に歩き始める。
<0070> She finally gets up, and without looking at me, she begins to walk in the direction that I came from.

// <0071> \{女の子}「で、どこよ」
<0071> \{Girl}"So, where is it?"

// <0072> しばらく行った先で振りかえる。
<0072> She swung around to face me, after walking for a bit.

// <0073> \{朋也}「逆だけどさ」
<0073> \{Tomoya}"It's in the opposite direction."

// <0074> \{女の子}「………」
<0074> \{Girl}"........."

// <0075> \{女の子}「…喧嘩うってる?」
<0075> \{Girl}"...Are you trying to pick a fight with me?"

// <0076> \{朋也}「いや、俺、こっち向かってただろ」
<0076> \{Tomoya}"No, I was heading this way, wasn't I?"

// <0077> \{女の子}「まあ、いい。許しといてやる」
<0077> \{Girl}"Well, fine. I'll let you off this time."

// <0078> \{女の子}「あはは、寛大だ、あたし」
<0078> \{Girl}"Ahaha, I'm so generous."

// <0079> 笑いながら戻ってくる。
<0079> She starts walking back and laughing. 

// <0080> \{女の子}「ほら案内」
<0080> \{Girl}"Come on, lead me."

// <0081> 鷹文…関係は知らないが一発殴っといていいか。
<0081> Takafumi… I don't know who she is to you, but can I punch her once?

// <0082> \{朋也}「ここ」
<0082> \{Tomoya}"Here."

// <0083> 門柱の影に立ち、振り返る。
<0083> Standing in the shade of a gatepost, I turn to her. 

// <0084> \{女の子}「部屋は」
<0084> \{Girl}"Which room?"

// <0085> \{朋也}「102。そこ」
<0085> \{Tomoya}"Room 102. Over there."

// <0086> \{女の子}「そ」
<0086> \{Girl}"I see."

// <0087> 俺の前を通り過ぎて部屋に向かってすたすた歩いていく。
<0087> She walks past me and walks hurriedly toward the room.

// <0088> 俺もその後に続く。
<0088> I follow after her.

// <0089> \{女の子}「なんで、ついてくんの」
<0089> \{Girl}"Why are you following me?"

// <0090> ドアの前に立ち、女が振り返る。
<0090> Standing in front of the door, the girl turns to me.

// <0091> \{朋也}「俺の部屋だし」
<0091> \{Tomoya}"It's my room, you see."

// <0092> \{女の子}「ん……」
<0092> \{Girl}"Hm...."

// <0093> \{女の子}「あー、そーか、そういうことか」
<0093> \{Girl}"Oh, I see, so that's what's going on."

// <0094> \{女の子}「早く言えよ」
<0094> \{Girl}"Spit it out."

// <0095> ノックもせずドアノブを回す。
<0095> She turns the doorknob without knocking.

// <0096> がちゃり。
<0096> (Click)

// <0097> \{智代}「おかえりっ」
<0097> \{Tomoyo}"Welcome home!"

// <0098> 開けた先、智代が満面の笑みで出迎えていた。
<0098> Before the door opened, Tomoyo greeted us with a big grin on her face.

// <0099> \{智代}「………」
<0099> \{Tomoyo}"........."

// <0100> \{女の子}「うわぁ…別人みたいになってる…」
<0100> \{Girl}"Whoa... She looks like she's become someone else."

// <0101> 智代はどーーーん!と、その場に崩れ落ちる。
<0101> BOOOOOOOOOOM! Tomoyo crumbles down.

// <0102> \{智代}「か、河南子…」
<0102> \{Tomoyo}"K-Kanako..."

// <0103> \{河南子}「うす、ご無沙汰しております、先輩」
<0103> \{Kanako}"Heya, it's been a long time, Senpai."

// <0104> \{河南子}「エプロン似合ってますよ。超ラブラブ~なんつって」
<0104> \{Kanako}"Your apron suits you. It's super lovey-dovey, or not." 

// <0105> \{智代}「う…」
<0105> \{Tomoyo}"Urk..."

// <0106> \{智代}「ああ、お気に入りだ、超ラブラブだぞ、いいだろ!」
<0106> \{Tomoyo}"Argh, it's my favorite, and it's super lovey-dovey. So what?!"

// <0107> 智代は開き直った!
<0107> Tomoyo turned defiant!

// <0108> \{とも}「パパ、かえった~?」
<0108> \{Tomo}"Papa's back?"

// <0109> その足下からともが覗き込む。
<0109> Tomo peers from their feet.

// <0110> \{智代}「………」
<0110> \{Tomoyo}"........."

// <0111> \{河南子}「………」
<0111> \{Kanako}"........."

// <0112> \{河南子}「えーと…」
<0112> \{Kanako}"Let me see...."

// <0113> 河南子と呼ばれた女が指折り数え出す。
<0113> The girl called Kanako begins counting her fingers.

// <0114> \{河南子}「うわ…すげー頑張ったな」
<0114> \{Kanako}"Whoa... You really worked hard."

// <0115> \{智代}「あ…いや…この子は…」
<0115> \{Tomoyo}"Oh... No... This girl..."

// <0116> ともの前で自分の子供ではないと口に出して否定しきれない智代。
<0116> It's impossible for her in front of Tomo to say that she isn't her child.

// <0117> \{智代}「うん、頑張ったんだっ!」
<0117> \{Tomoyo}"Yeah, I worked hard!"

// <0118> 引き続き開き直った!
<0118> She is continuously defiant!

// <0119> \{とも}「おねぇちゃん、だれー?」
<0119> \{Tomo}"Onee-chan, who're you?"

// <0120> \{河南子}「ん?」
<0120> \{Kanako}"Hm?"

// <0121> \{河南子}「河南子だよ」
<0121> \{Kanako}"I'm Kanako."

// <0122> \{河南子}「あんたのママの古い知り合い」
<0122> \{Kanako}"An old acquaintance of your mama."

// <0123> \{河南子}「で、鷹文のやつもここに住んでんの?」
<0123> \{Kanako}"So, does Takafumi live here too?"

// <0124> \{朋也}「いや、あいつは寄っていくだけ」
<0124> \{Tomoya}"No, he just visits."

// <0125> \{河南子}「あ、そ。じゃ、待つ」
<0125> \{Kanako}"Oh, I see. Then, I'll wait."

// <0126> \{朋也}「いいけどさ、おまえ、鷹文になんの用なの」
<0126> \{Tomoya}"Okay, but, what do you want with Takafumi?"

// <0127> \{河南子}「え?」
<0127> \{Kanako}"Eh?"

// <0128> \{河南子}「あいつの子供ができた」
<0128> \{Kanako}"I had his baby."

// <0129> \{智代}「え…」
<0129> \{Tomoyo}"Wha..."

// <0130> 智代が真に受けて、絶句する。
<0130> Tomoyo buys it, and becomes speechless.

// <0131> \{河南子}「なんつって」
<0131> \{Kanako} "Or not."

// <0132> \{智代}「………」
<0132> \{Tomoyo}"........."

// <0133> \{河南子}「笑ってくんない?」
<0133> \{Kanako}"You're not gonna laugh?"

// <0134> \{智代}「あ、うん、冗談だったんだな、河南子は面白い子だな、ははは…」
<0134> \{Tomoyo}"Oh, yeah, it was a joke. You're a funny one, Kanako. Hahahah..."

// <0135> 智代は乾いた笑いしか浮かべられない。
<0135> Tomoyo is only able to laugh dryly. 

// <0136> 河南子は靴を脱いで、勝手に部屋に押し入る。俺はその靴を揃えてやってから上がる。
<0136> Kanako takes off her shoes and enters the room without asking. After putting her shoes in order for her, I enter.

// <0137> \{智代}「お茶を入れよう。今、晩ご飯の支度をしているんだ。一緒に食べていくか?」
<0137> \{Tomoyo}"Let me pour some tea. I'm preparing dinner right now. Want to eat with us?"

// <0138> \{河南子}「メニューなんなの」
<0138> \{Kanako}"What's on the menu?"

// <0139> \{智代}「お豆腐で作るハンバーグだ」
<0139> \{Tomoyo}"Hamburgers made with tofu."

// <0140> \{河南子}「えー豆腐でって…おいしいの、それ」
<0140> \{Kanako}「"Eh, tofu...? Is that any good?"

// <0141> \{智代}「もちろん、うまいと思うぞ」
<0141> \{Tomoyo}「"Of course. I think it's delicious."

// <0142> \{河南子}「じゃ、食べてみる」
<0142> \{Kanako}"Then, I’ll try some."

// <0143> \{朋也}「礼儀をまったく知らない奴だな」
<0143> \{Tomoya}"This girl has no manners at all."

// <0144> 呆れながら、俺は着替えを始める。
<0144> I start changing my clothes while feeling disgusted.

// <0145> \{河南子}「女の目の前で着替える奴に言われたくない」
<0145> \{Kanako}"I don't want to hear that from a guy who changes his clothes in front of a girl."

// <0146> \{朋也}「一間なんだから仕方ないだろ」
<0146> \{Tomoya}"Think I have a choice with only one room?"

// <0147> \{河南子}「つーか、この人数で、この部屋…」
<0147> \{Kanako}"Which means, this many people in this room..."

// <0148> \{河南子}「甲斐性ないんだね」
<0148> \{Kanako}"You're no provider."

// <0149> \{朋也}「ストレートに言うな」
<0149> \{Tomoya}"Don't give it to me straight."

// <0150> \{とも}「かいしょーってなにー?」
<0150> \{Tomo}"What do you mean by provider?"

// <0151> ともが興味を持って河南子に訊く。
<0151> Tomo asks Kanako with interest.

// <0152> \{河南子}「こういう不憫な生活を強いてるってこと」
<0152> \{Kanako}"I mean that he's forcing you to have such a pitiful living conditions."

// <0153> \{とも}「ぜんぜんふべんじゃないよ?」
<0153> \{Tomo}"It's not prettiful at all?"

// <0154> ともは不憫を不便と取り違えている。
<0154> Tomo mistakes pitiful for "prettiful".

// <0155> \{とも}「すごくたのしいよー」
<0155> \{Tomo}"But I'm very happy."

// <0156> \{河南子}「お父さん、変えたほうがいいよ」
<0156> \{Kanako}"You should've traded in your dad."

// <0157> \{とも}「かえないよ」
<0157> \{Tomo}"I'm not gonna."

// <0158> \{智代}「そうだぞ、河南子」
<0158> \{Tomoyo}"That's right, Kanako."

// <0159> 智代がともの後ろにしゃがみ込んで、その小さな肩を抱きしめる。
<0159> Tomoyo squats down behind Tomo and hugs her small shoulders.

// <0160> \{智代}「この男は甲斐性はないかもしれないが、ちゃんと愛がある」
<0160> \{Tomoyo}"This guy might not be any provider, but he does have love."

// <0161> \{智代}「私のことも愛してくれてるし、とものことも愛してくれている」
<0161> \{Tomoyo}"He loves me and Tomo as well."

// <0162> \{智代}「愛があるのが一番。それはなによりも幸せなことだ」
<0162> \{Tomoyo}"Love is the most important, and the happiest thing one could ever have."

// <0163> \{河南子}「それ、先輩の妄想だったりしない?」
<0163> \{Kanako}"Isn't that a disillusion of yours or something, Senpai?"

// <0164> \{智代}「しない」
<0164> \{Tomoyo}"No."

// <0165> \{河南子}「じゃ、ずっと続いていく愛があるって?」
<0165> \{Kanako}"So, you're telling me that there's such a thing called unbroken love?"

// <0166> \{智代}「うん、ある。朋也は私を永遠に愛してくれる」
<0166> \{Tomoyo}"Yes, there is. Tomoya will love me forever and ever."

// <0167> \{河南子}「そんな未来のことなんてわかんないじゃん」
<0167> \{Kanako}"You can't tell what's in such a future."

// <0168> \{河南子}「そんな自信あってもさ、事故かなんかで、ぜんぶ記憶なくしちゃったらおしまいじゃん」
<0168> \{Kanako}"Even if you're so confident, if he were to lose all his memories, it'd be the end of that."

// <0169> \{智代}「それでもだ」
<0169> \{Tomoyo}"He would still."

// <0170> \{智代}「それでも続いていく何かは残ると思う」
<0170> \{Tomoyo}"I believe something unbroken would still remain."

// <0171> \{河南子}「ふーん…」
<0171> \{Kanako}"Hmmm...."

// <0172> \{河南子}「つか、こげるよ」
<0172> \{Kanako}"Say, the food is going to be overcooked."

// <0173> \{智代}「ん? ああ、そうだった!」
<0173> \{Tomoyo}"Hm? Oh, that's right!"

// <0174> 慌ただしく台所に戻る智代。
<0174> Tomoyo hurries back to the kitchen.

// <0175> 俺も着替えをすませる。
<0175> I finish changing clothes.

// <0176> \{河南子}「これ、あんたの?」
<0176> \{Kanako}"Is this yours?"

// <0177> 部屋の隅のパソコンを指さして訊く。
<0177> She points at the PC in the corner of the room.

// <0178> \{朋也}「いや、鷹文の」
<0178> \{Tomoya}"No, that's Takafumi’s."

// <0179> \{河南子}「こんなのでなにやってんの、あいつ」
<0179> \{Kanako}"What the heck is he doing with this?"

// <0180> \{朋也}「さあ」
<0180> \{Tomoya}"Beats me."

// <0181> \{河南子}「………」
<0181> \{Kanako}"........."

// <0182> 勝手に電源を入れる。
<0182> She switches it on at her own accord.

// <0183> \{河南子}「………」
<0183> \{Kanako}"........."

// <0184> 画面が浮かび上がると、理解できているのか、操作を始める。
<0184> Once the screen pops up, she starts fiddling with it, as if she were able to understand it. 

// <0185> \{河南子}「いっぱいメールが来てる」
<0185> \{Kanako}"Plenty of e-mails here."

// <0186> \{朋也}「やめとけ、後で怒られるぞ」
<0186> \{Tomoya}"Cut it out, or he'll get angry later."

// <0187> \{河南子}「全部、英語だ…何書いてあるかわっかんね…」
<0187> \{Kanako}"It's all in English... I don't understand what's written here..."

// <0188> \{河南子}「日本人をなめてるとしか思えないな」
<0188> \{Kanako}"It just seems like he's making fun of us Japanese."

// <0189> \{河南子}「よし、ここは抗議だ」
<0189> \{Kanako}"Okay, I'll protest here."*

// <0190> かちゃかちゃ。
<0190> (Click click)

// <0191> \{河南子}「うわ…おいしい」
<0191> \{Kanako}"Whoa... It's good."

// <0192> 智代の料理を一口食べて意外そうに言う。
<0192> She takes a bite of Tomoyo's cooking and says so surprisingly.

// <0193> \{智代}「そうか、よかった」
<0193> \{Tomoyo}"I see, I'm glad."

// <0194> \{とも}「すごくおいしいよー!」
<0194> \{Tomo}"It’s really good!"

// <0195> \{智代}「ともも気に入ってくれたんだ。よかった」
<0195> \{Tomoyo}"It's up to your tastes too, Tomo. I'm glad."

// <0196> \{河南子}「あんた、こういうことできるんだなー」
<0196> \{Kanako}"So you're able to do this sorta thing."

// <0197> \{河南子}「その容姿で、料理までできたら、そりゃもてるよ。よかったね」
<0197> \{Kanako}"With your looks and cooking ability, you must be getting a lot of attention. That's great."

// <0198> \{智代}「なにを言いだすんだ…」
<0198> \{Tomoyo}"What're you on about...?"

// <0199> \{朋也}「ばーか。容姿とか、料理が得意とか、そんなところに惚れたんじゃねぇよ」
<0199> \{Tomoya}"You dolt. I didn't fall for her looks or her kick-ass cooking or anything like that."

// <0200> \{河南子}「じゃ、なに」
<0200> \{Kanako}"Then, what?"

// <0201> \{朋也}「同じ仲間だって、思ったんだよ」
<0201> \{Tomoya}"I thought we were in the same boat."

// <0202> \{朋也}「ぜんぜん気が合わない奴らの中でさ」
<0202> \{Tomoya}"Among people we didn't fit in with at all."

// <0203> \{河南子}「そういうのって、一時の感情だよ、知ってる?」
<0203> \{Kanako}"Do you know that feeling will pass over time?"

// <0204> \{河南子}「その時の雰囲気、それだけ」
<0204> \{Kanako}"That's just the atmosphere then."

// <0205> \{智代}「私と朋也は違う」
<0205> \{Tomoyo}"Tomoya and I are different."

// <0206> \{河南子}「それも今だけだよ」
<0206> \{Kanako}"That too also lasts only for now."

// <0207> \{河南子}「離婚する親って多いよ。あたしの友達も最近、片親になっちゃった」
<0207> \{Kanako}"Many parents get divorced. Recently, a friend of mine lost one of her parents."

// <0208> \{河南子}「それにずっと続いてる家族もさ、冷めてる」
<0208> \{Kanako}"And it was a family that had gone unbroken for a long time, but recently gone cold."*

// <0209> \{河南子}「ようは惰性なんだ」
<0209> \{Kanako}"It's all about habits."

// <0210> \{智代}「ずっと続いていく愛はある、絶対に…」
<0210> \{Tomoyo}"There's unbroken love, I'm sure of it..."

// <0211> \{智代}「他の人のことはわからない…」
<0211> \{Tomoyo}"I don't understand whether other people have it or not..."*

// <0212> \{智代}「でも、私たちは、その愛を持っている」
<0212> \{Tomoyo}"However, we have that kind of love."

// <0213> \{河南子}「持ってるんだ」
<0213> \{Kanako}"You do, huh..."

// <0214> \{河南子}「このふたり、そんなに仲いいの?」
<0214> \{Kanako}"Are these two that close?"

// <0215> ともに訊く。
<0215> She asks Tomo.

// <0216> \{とも}「ものすごくいいよー」
<0216> \{Tomo}"They're very close."

// <0217> \{とも}「たくさんちゅーするよー」
<0217> \{Tomo}"They kiss a lot."

// <0218> \{智代}「ばか、とも…」
<0218> \{Tomoyo}"You dummy, Tomo..."

// <0219> \{とも}「んー?」
<0219> \{Tomo}"Hm?"

// <0220> がちゃりと、ノックもなしにドアが開く。
<0220> (Click) The door opens without a knock.

// <0221> \{鷹文}「ただいま」
<0221> \{Takafumi}"I'm home."

// <0222> そこから顔を出したのは鷹文だった。
<0222> It was Takafumi who came in.

// <0223> \{朋也}「いや、ここおまえの家じゃないから」
<0223> \{Tomoya}"Uh, this isn't your home, y'know."

// <0224> \{鷹文}「ああ、思わず言っちゃったよ」
<0224> \{Takafumi}"Oh, I said it out of reflex."

// <0225> 靴を脱いであがってくる。
<0225> He takes his shoes off and enters.

// <0226> \{鷹文}「あれ、お客さん?」
<0226> \{Takafumi}"Huh? A guest?"

// <0227> 見慣れない後ろ姿に気づく。
<0227> He notices the unfamiliar back.

// <0228> \{河南子}「うす、ご無沙汰しております」
<0228> \{Kanako}"Heya, it's been a long time."

// <0229> 笑顔で敬礼。
<0229> She greets him with a smile.

// <0230> \{智代}「ほら、河南子だ。おまえ、仲よかっただろ」
<0230> \{Tomoyo}"Look, it's Kanako. Hey, aren't you glad?"

// <0231> \{鷹文}「………」
<0231> \{Takafumi}"........."

// <0232> 鷹文がうつむく。その表情が読みとれなくなった。
<0232> Takafumi hangs his head. I wasn't able to read his expression any longer.

// <0233> \{鷹文}「…帰れよ」
<0233> \{Takafumi}"...Leave."

// <0234> そうぽつりと言った。
<0234> He muttered. 

// <0235> \{河南子}「いいじゃん、あんたの家でもなし」
<0235> \{Kanako}"Come on, this isn't your house."

// <0236> \{鷹文}「…帰れよ」
<0236> \{Takafumi}"...Leave."

// <0237> 声からしても、いつもの鷹文じゃない。
<0237> Judging from his voice, this isn't the usual Takafumi.

// <0238> その見慣れない態度を前に、智代も戸惑い気味だ。
<0238> Before his unfamiliar behavior, even Tomoyo seems confused.

// <0239> \{鷹文}「ここは僕の居場所だ」
<0239> \{Takafumi}"This is where I am."

// <0240> \{鷹文}「そして、その僕は、おまえとは縁を切った」
<0240> \{Takafumi}"And, this is the same person whom cut his ties with you."

// <0241> \{鷹文}「だから、帰れ」
<0241> \{Takafumi}"So, leave."

// <0242> \{河南子}「………」
<0242> \{Kanako}"........."

// <0243> その言葉に初めて、河南子が感情の揺らぎを示す。
<0243> For the first time, Kanako feels emotions stirring from those words.*

// <0244> \{とも}「おにぃちゃんとママもちゅーするんだよ、すごくなかいいんだよー」
<0244> \{Tomo}"Onii-chan and Mama kiss too. They're very close."

// <0245> そこへ、ともの無邪気な声。
<0245> Tomo's innocent voice, directed at Kanako.

// <0246> \{河南子}「え…マジでっ?」
<0246> \{Kanako}"Wha... For real?!"

// <0247> \{智代}「いや…あれは冗談で…」
<0247> \{Tomoyo}"No... That was a joke..."*

// <0248> \{とも}「えー、じょうだんじゃないよー」
<0248> \{Tomo}"What? Don't joke."*

// <0249> \{智代}「あ、ああ、もちろん本気だとも」
<0249> \{Tomoyo}"Y-Yeah, of course it was serious, Tomo."*

// <0250> \{河南子}「ふーん、本気なんだ、すげーね」
<0250> \{Kanako}"Hmmm, it was serious. Amazing."*

// <0251> \{智代}「う…」
<0251> \{Tomoyo}"Ugh..."

// <0252> \{智代}「うわああぁー、そんな私ひとりをいじめないでくれぇ!」
<0252> \{Tomoyo}"WAAAAaaah, don't pick on me only!"

// <0253> 板挟みに遭い、智代ひとり、ちゃぶ台の上に泣き伏せることに。
<0253> Caught between a rock and a hard place, Tomoyo breaks down crying on the dining table by herself.

// <0254> 食事を済ますと、洗い物は後回しにして、智代はともを外に連れ出す。
<0254> After finishing our meal, Tomoyo, postponing the dishes, takes Tomo outside.

// <0255> \{智代}「あのな、とも」
<0255> \{Tomoyo}"Say, Tomo."

// <0256> そこでともを諭しにかかる。そのままでは自分の精神が保たないと思ったのだろう。
<0256> She starts to admonish Tomo. I guess she thought it won't do her spirit any good if she doesn't do anything about it.*

// <0257> \{とも}「んー?」
<0257> \{Tomo}"Hm?"

// <0258> \{智代}「う…この無邪気な顔を見ていると、すべてを許してしまいそうだ」
<0258> \{Tomoyo}"Urk... If I look at your innocent face, I am afraid that I will forgive you for everything you said just now."

// <0259> \{朋也}「簡単だな…」
<0259> \{Tomoya}"It's easy..."

// <0260> \{朋也}「ほら、頑張れ」
<0260> \{Tomoya}"Come on, give it your best."

// <0261> その背中を叩いてやる。
<0261> I give her a tap on her back.

// <0262> \{智代}「あ、ああ」
<0262> \{Tomoyo}"O-Okay."

// <0263> \{智代}「あのな、とも」
<0263> \{Tomoyo}"Say, Tomo."

// <0264> \{とも}「うん」
<0264> \{Tomo}"Uh-huh."

// <0265> \{智代}「私と朋也については、まだいいんだが…」
<0265> \{Tomoyo}"It's okay to talk about intimate things that Tomoya and me did."*

// <0266> \{智代}「その…鷹文のおにぃちゃんとちゅーしたことは、他の人には言ってはダメだ」
<0266> \{Tomoyo}"Um... However you'd better not tell anyone else about the incident where Takafumi and I kissed."

// <0267> \{智代}「これは約束だ」
<0267> \{Tomoyo}"Promise me this."

// <0268> \{とも}「どうして?」
<0268> \{Tomo}"Why?"

// <0269> \{智代}「それは…世間体というか…えーと…」
<0269> \{Tomoyo}"Well... It's a matter of appearance... Erm... "

// <0270> \{智代}「とにかく、よくないことだからだ」
<0270> \{Tomoyo}"Anyway, it's because it's not a good thing."

// <0271> \{とも}「よくないことないよ!」
<0271> \{Tomo}"That's not true!"

// <0272> ともが唐突に怒り出す。
<0272> Tomo suddenly gets angry.

// <0273> \{とも}「いっぱいしてないと、すきってわからないよ!」
<0273> \{Tomo}"If you don't do it a lot , he can't tell if you love him!"

// <0274> \{とも}「とものママみたいにいなくなっちゃうよ!」[v]
<0274> \{Tomo}"He'll disappear like Tomo's mama!"

// <0275> \{智代}「え…」
<0275> \{Tomoyo}"Wha..."

// <0276> \{とも}「そうなっても、いいの!?」
<0276> \{Tomo}"Would you be okay with that?!"

// <0277> \{智代}「それは…」
<0277> \{Tomoyo}"I..."

// <0278> \{とも}「いやだよ、うわあーーーーん!」
<0278> \{Tomo}"I don't want that, waaaaaaaaaaaaah!"

// <0279> ともが智代を突き放して走っていく。そのままの勢いで、部屋に閉じこもってしまう。
<0279> Tomo pushes Tomoyo away and runs off. With that same force, she shuts herself in, in the room.

// <0280> \{智代}「く…」
<0280> \{Tomoyo}"Gugh..."

// <0281> \{智代}「泣きたいのはこっちだぞ…」[
<0281> \{Tomoyo}"I'm the one who wants to cry here..."

// <0282> \{朋也}「馬鹿、こんなことでへこたれてんなよ」
<0282> \{Tomoya}"You dolt. Don't lose heart from something like this."

// <0283> \{智代}「ああ…うん」
<0283> \{Tomoyo}"Yeah... Okay."

// <0284> \{智代}「じゃ…また、手伝ってくれるか?」
<0284> \{Tomoyo}"Then... Could you give me a hand again?"

// <0285> \{鷹文}「で、僕も招集ですか」
<0285> \{Takafumi}"So, I've been drafted too, huh."

// <0286> \{智代}「クマとパンダは仲良しだからな」
<0286> \{Tomoyo}"It's because the bear and the panda are close friends."

// <0287> \{朋也}「悪いな、鷹文」
<0287> \{Tomoya}"Sorry, Takafumi."

// <0288> \{鷹文}「いや、いいけどさ」
<0288> \{Takafumi}"Well, it's fine, I guess."

// <0289> 河南子のことが引っかかるのか、不機嫌な表情のままクマの着ぐるみで身を包む。
<0289> Is he hung up on the matter of Kanako? He gets into the bear suit, with a sullen expression.

// <0290> 今度はこの格好で機嫌を取りながら諭しにかかろうという作戦だ。
<0290> The strategy this time, is to admonish her while humoring her with this appearance.

// <0291> \{クマ}「でもさ、恐がられないかな。前にイメージ落としてるでしょ」
<0291> \{Bear}"But, I wonder if we won't scare her. We've lost our image earlier, y'know."

// <0292> 着ぐるみの頭の中からくぐもった声。
<0292> A muffled voice from the costume's head. 

// <0293> \{朋也}「そこは俺に任せろ」
<0293> \{Tomoya}"Leave that to me."

// <0294> \{朋也}「その能面のような無表情な顔を、仕事で培った工作技術で愛嬌のある笑顔に変身させてやろう」
<0294> \{Tomoya}"Let me transform your deadpan, expressionless face, into a winning smile through workmanship fostered on my job."

// <0295> \{クマ}「………」
<0295> \{Bear}"........."

// <0296> \{智代}「ひとつ、いいか」
<0296> \{Tomoyo}"Can I ask you a question?"

// <0297> \{朋也}「なに」
<0297> \{Tomoya}"What?"

// <0298> \{智代}「…そもそもクマは笑うのか?」
<0298> \{Tomoyo}"...Do bears smile to begin with?"

// <0299> \{朋也}「そりゃ楽しいことがあれば笑うだろ」
<0299> \{Tomoya}"Well, I guess they do if there's something funny."

// <0300> \{智代}「いや、笑わないと思うぞ」
<0300> \{Tomoyo}"No, I don't think they smile."

// <0301> \{朋也}「え、そうなの?」
<0301> \{Tomoya}"Eh, is that so?"

// <0302> \{智代}「例え、笑ったとしてもだ…」[
<0302> \{Tomoyo}"For instance, even if one would've laughed..."

// <0303> \{智代}「…これは可愛いのか?」
<0303> \{Tomoyo}"...Would it be cute?"

// <0304> \{朋也}「可愛いだろ」
<0304> \{Tomoya}"I suppose so."

// <0305> \{智代}「その…おまえの技術を馬鹿にしているわけではないが…」
<0305> \{Tomoyo}"Um... I don't mean to be mocking your skills, but..."

// <0306> \{智代}「なにか…その…悪い夢でも見ている気分だ…」
<0306> \{Tomoyo}"Something... well... gives me the feeling that I'm having a bad dream..."

// <0307> \{朋也}「それはメルヘンチックということだな。褒め言葉だ、ありがとう」
<0307> \{Tomoya}"That's what's called a fairy-tale-like atmosphere. I take that as a compliment. Thanks."

// <0308> \{智代}「いや…そうなのかな…」
<0308> \{Tomoyo}"Er... I wonder about that..."

// <0309> \{朋也}「たとえ、笑わなかったとしてもだ、この場はこれがいいと思うぞ」
<0309> \{Tomoya}"For instance, even if one wouldn't have laughed, for this occasion, I think it'd be nice."

// <0310> \{朋也}「なぜなら可愛いからだ」
<0310> \{Tomoya}"As for why, because it'd be cute."

// <0311> \{智代}「その自信がどこからくるのかいまいち理解はできないが、わかった…いいとしよう」
<0311> \{Tomoyo}"I don't quite understand where your confidence is coming from, but fine... Let's assume it's okay."

// <0312> \{智代}「それで、作戦の内容のほうだが、おまえたちは話すことができない」
<0312> \{Tomoyo}"Then that takes care of the strategy, but you guys aren't able to talk."

// <0313> \{智代}「体を使って適当にパントマイムで伝えようとしてくれ」
<0313> \{Tomoyo}"Please try communicating by using your body and pantomiming as you see fit."

// <0314> \{智代}「そうしたら、私が、ともに対して謝罪と、そして世間体について説明するから」
<0314> \{Tomoyo}"When you do that, I'll apologize to Tomo, and then I'll explain to her about public appearance."

// <0315> \{朋也}「オーケー、いこう」
<0315> \{Tomoya}"Okay, let's go."

// <0316> パンダの頭をかぶり、クマとハイタッチ。
<0316> Wearing the head of the panda, I high-five the bear. 

// <0317> ドアの前に息を潜めて整列する。
<0317> I stand in front of the door and lower my breathing.

// <0318> 部屋の窓が開いていた。中から声が聞こえてくる。
<0318> The window to the room was open. I hear a voice from inside.

// <0319> \{声}「うちは片親になって、三年が経つよ」
<0319> \{Voice}"It's been three years since I lost one of my parents."

// <0320> 河南子の声だ。
<0320> It's Kanako's voice.

// <0321> \{河南子}「早かったなぁ、あっという間だった」
<0321> \{Kanako}"Time's flown by so fast."

// <0322> \{河南子}「だからかな…」
<0322> \{Kanako}"That's why, I guess..."

// <0323> \{河南子}「母親のね、再婚話にまったく同意できなかったんだ」
<0323> \{Kanako}"I really couldn't approve of my mother's remarriage."

// <0324> \{河南子}「反発するように出てきちゃった」
<0324> \{Kanako}"I left, as if to rebel against her."

// <0325> \{河南子}「あんたも、本当はここの子じゃないんでしょ」
<0325> \{Kanako}"You don't think you're a child from here either."

// <0326> \{河南子}「あたしも同じように、ここにいさせてもらえるかな」
<0326> \{Kanako}"I wonder if they could let me be here, like you."

// <0327> \{河南子}「いさせてほしいな…」
<0327> \{Kanako}"I want them to..."

// <0328> \{クマ}「………」
<0328> \{Bear}"........."

// <0329> \{朋也}「頼むから向こう向いててくれ」
<0329> \{Tomoya}"I'm begging you, please look the other way."

// <0330> \{智代}「いこう」
<0330> \{Tomoyo}"Let's go."

// <0331> \{とも}「わー、なにあれ! ヘンなのきたーっ、こわーい!」
<0331> \{Tomo}"Wah, what's that?! Something freaky's here. It's scary!"

// <0332> いきなりともに逃げられる。
<0332> Tomo suddenly runs away.

// <0333> \{河南子}「なんだ? 大道芸か?」
<0333> \{Kanako}"What's this? A street performance?"

// <0334> \{クマ}「………」
<0334> \{Bear}"........."

// <0335> \{河南子}「素で引くから近づくな…」
<0335> \{Kanako}"It's repulsive, so don't come any closer..."**

// <0336> \{智代}「ああ、あのなっ、ともっ」
<0336> \{Tomoyo}"Augh, hey! Tomo!"

// <0337> 逆風を切り裂くように、智代が大声をあげる。
<0337> As if cutting through the headwind, Tomoyo cries out.

// <0338> \{智代}「今からこいつらがお話してくれるから、よく聞いててくれっ」
<0338> \{Tomoyo}"These guys are going to tell you something, so please listen closely!"

// <0339> \{河南子}「話できんの? 口塞がってるじゃん」
<0339> \{Kanako}"They can't talk, can they? Their mouths are covered up, no?"

// <0340> 俺と鷹文は腕を動かしてみせる。
<0340> We let them see Takafumi and I move our arms.

// <0341> \{智代}「ああ、身振りで伝えるんだ」
<0341> \{Tomoyo}"Oh, they'll communicate with gestures."

// <0342> \{河南子}「あー、そういうのあたし得意なんだ。翻訳は任せて」
<0342> \{Kanako}"Oh, that's a forte of mine. Leave the translation to me."

// <0343> 河南子が得意げに颯爽と立ち上がる。
<0343> Kanako proudly stands up in a dashing manner.

// <0344> \{智代}「………」
<0344> \{Tomoyo}"........."

// <0345> 俺たち三人は凍りつく。この時点で作戦失敗を悟る。
<0345> The three of us freeze. At this point, the faults in our strategy dawn on us.

// <0346> \{河南子}「ほら、動け、人面熊ども」
<0346> \{Kanako}"Come on, move it, you damn bear furry."

// <0347> 俺は首を振る。
<0347> I shake my head.

// <0348> \{河南子}「え、まじで? いいの?」
<0348> \{Kanako}"Wha, for real? You sure?"

// <0349> \{河南子}「河南子も今日からこの家の仲間だって」
<0349> \{Kanako}"It said that from today forth, Kanako is a friend of this house."

// <0350> 都合良く翻訳される。
<0350> It is translated to her advantage.

// <0351> \{とも}「えー、ほんとーっ!? よかったねー」
<0351> \{Tomo}"What? Really?! That's great."

// <0352> \{河南子}「え、そこまで。悪いね」
<0352> \{Kanako}"Wha, that far. My bad."*

// <0353> まだ翻訳は続いた。
<0353> The translation still continued.

// <0354> \{河南子}「それと、アイス買ってきてくれるって」
<0354> \{Kanako}"It said that they'll buy us some ice cream too."

// <0355> \{とも}「アイスー!? とも、チョコのつぶつぶついたのがいいーーっ」
<0355> \{Tomo}"Ice cream?! Tomo wants some with chocolate sprinkle!"

// <0356> \{河南子}「よかったねー」
<0356> \{Kanako}"Great, isn't it?"

// <0357> \{朋也}「なぜこんなことに…」
<0357> \{Tomoya}"How'd it end up like this...?"

// <0358> 俺たちは自転車に二人乗りして夜道を走っていた。
<0358> We were riding double on a bicycle in the night streets.

// <0359> 俺が金を払う役、鷹文が自転車をこぐ役だ。
<0359> My role is to pay the money; Takafumi's is to pedal the bike.

// <0360> \{朋也}「おまえ知ってたのか?」
<0360> \{Tomoya}"So dude, did you know?"

// <0361> \{鷹文}「なにを」
<0361> \{Takafumi}"Know what?"

// <0362> \{朋也}「あいつが家を飛び出してきたって話」
<0362> \{Tomoya}"That she ran away from home."

// <0363> \{鷹文}「知らないって。そもそもずっと口を聞いてなかったんだから」
<0363> \{Takafumi}"Nope. To begin with, I hadn't heard from her in a long time."

// <0364> \{朋也}「向こうはおまえを頼ってきたみたいだけど」
<0364> \{Tomoya}"It looks like she's come to depend on you, though."

// <0365> \{鷹文}「口実でしょ」
<0365> \{Takafumi}"An excuse, I suppose."

// <0366> 緩やかなスロープを下っていく。速度が上がる。
<0366> We go down a gentle slope. We pick up speed.

// <0367> 鷹文はこぐのをやめ、車輪が転がるに任せた。
<0367> Takafumi stopped pedaling, and let the wheels roll.

// <0368> \{鷹文}「昔、付き合ってたんだ」
<0368> \{Takafumi}"We were dating in the past."

// <0369> \{朋也}「だろうな。そんな気がした」
<0369> \{Tomoya}"Thought so. Had a hunch."

// <0370> \{鷹文}「でも長続きしなかった」
<0370> \{Takafumi}"But it didn't last for long."

// <0371> \{鷹文}「ほら、あいつ、口が悪いでしょ」
<0371> \{Takafumi}"Look, she's got a bad mouth, okay?"

// <0372> \{鷹文}「勉強もロクにできないし」
<0372> \{Takafumi}"And she doesn't study enough either"

// <0373> \{鷹文}「ねぇちゃんのように、甲斐性もないし」
<0373> \{Takafumi}"And she's not a provider, like Nee-chan is."

// <0374> \{鷹文}「女の子らしいところ、ひとつもないんだ」
<0374> \{Takafumi}"She's nothing like a girl either."

// <0375> \{鷹文}「あの様子だと、進学してからも、遊んでるみたいだね」
<0375> \{Takafumi}"Seeing her situation, it looks like she continued idling, even after I started highschool."*

// <0376> \{朋也}「ふーん」
<0376> \{Tomoya}"Hmmm."

// <0377> \{朋也}「でも、寂しそうだったな」
<0377> \{Tomoya}"But it seemed like she was lonely."

// <0378> \{河南子}「あたしも同じように、ここにいさせてもらえるかな」
<0378> \{Kanako}"I wonder if they could let me stay here, like you."

// <0379> \{河南子}「いさせてほしいな…」
<0379> \{Kanako}"I want them to..."

// <0380> \{クマ}「………」
<0380> \{Bear}"........."

// <0381> \{朋也}「み、未練あるんじゃないの?」
<0381> \{Tomoya}"D-Don't you have any regrets about her?"

// <0382> \{鷹文}「なんで半笑いなの?」
<0382> \{Takafumi}"What's with the half-laugh?"

// <0383> \{朋也}「ああ、いや」
<0383> \{Tomoya}"Oh, nothing."

// <0384> \{鷹文}「僕はないけど」
<0384> \{Takafumi}"No, I don't."

// <0385> \{鷹文}「そりゃ、向こうは知らないけどさ」
<0385> \{Takafumi}"Well, I don't know about her, though."

// <0386> \{鷹文}「でも、もう三年前の話だよ…」
<0386> \{Takafumi}"But, it's already three years in the past..."

// <0387> 三年前。
<0387> Three years ago.

// <0388> 『…うちは片親になって、三年経つよ』
<0388> "...It's been three years since I lost one of my parents."

// <0389> \{朋也}「三年前、何かあったか?」
<0389> \{Tomoya}"Did something happen three years ago?"

// <0390> \{鷹文}「特には」
<0390> \{Takafumi}"To be specific,"

// <0391> \{鷹文}「僕が車道に飛び込んだぐらいで」
<0391> \{Takafumi}"Something like me jumping into a roadway."

// <0392> \{河南子}「ありがとー」
<0392> \{Kanako}"Thanks."

// <0393> コンビニの袋を渡すと、嬉々として中身を取り出す。
<0393> When we give her the bag from the convenience store, she gleefully takes out its contents.

// <0394> \{河南子}「はい、こっちとものー」
<0394> \{Kanako}"Here's yours, Tomo."

// <0395> ともも嬉しそうに袋から取り出し、はむはむと食べ始める。
<0395> Tomo takes it out from the bag to the happy-looking Tomo, who begins to eat it greedily.

// <0396> \{河南子}「で、この子なんなの」
<0396> \{Kanako}"So, what's the deal with her?"

// <0397> 言って、ともの額に人差し指をつける。
<0397> She says, and pokes Tomo's forehead with her index finger.

// <0398> \{とも}「んー?」
<0398> \{Tomo}"Hm?"

// <0399> \{智代}「私が頑張ったんだっ」
<0399> \{Tomoyo}"I worked hard!"

// <0400> \{河南子}「計算が合わないのばれてるから」
<0400> \{Kanako}"It doesn't add up, so your cover's blown."

// <0401> \{智代}「う…」
<0401> \{Tomoyo}"Urk..."

// <0402> \{朋也}「なんだっていいだろ」
<0402> \{Tomoya}"So? It doesn't matter, does it?"

// <0403> \{河南子}「いいことないよ」
<0403> \{Kanako}"It does matter."

// <0404> \{河南子}「あたしも今日から一緒に暮らすんだし、事情知っとかないと」
<0404> \{Kanako}"I'm going to live with you from today on, so I'd better know what's going on."

// <0405> 俺は無言で鷹文に目配し、それからコンピュータの画面を指さす。
<0405> I silently glance at Takafumi, and then I point at the computer screen.

// <0406> 意図を察した鷹文がその前に座り、キーを叩き始める。
<0406> Takafumi, who got the message, sits down in front of it, and starts hitting keys.

// <0407> こっちに来て読め、と鷹文が河南子に向けて顎で指図する。
// <0407> Come here and read, Takafumi gestures to Kanako with his chin.*  
<0407> Takafumi gives a come-here-and-read gesture to Kanako with his chin.

// <0408> \{河南子}「ん…?」
<0408> \{Kanako}"Hm?"

// <0409> アイスを食べながら、その前に座り込む。
<0409> She sits down in front of it, still eating the ice cream.

// <0410> \{河南子}「うちの父親の隠し子で…」
<0410> \{Kanako}"She's our father's illegitimate..."

// <0411> すぱーーんっ!\shake{4}
<0411>  SLAAAAAP!\shake{4}

// <0412> 音読し始めた河南子の頭を鷹文が平手ではたく。
<0412> Takafumi's palm strikes Kanako's head as she started reading aloud.

// <0413> すぱーーーんっ!\shake{4}
<0413> SLAAAAAAAP!\shake{4}

// <0414> 河南子がやり返す。
<0414> Kanako returns the fire.

// <0415> すぱーーんっ!\shake{4}
<0415> SLAAAAAP!\shake{4}

// <0416> 鷹文が返す。
<0416> Takafumi retaliates.

// <0417> すぱーーーんっ!\shake{4}
<0417> SLAAAAAAAP!\shake{4}

// <0418> 河南子がやり返す。
<0418> Kanako returns the fire.

// <0419> すぱーん!\shake{3} 
<0419> SLAAAP!\shake{3} 

// <0420> すぱーん!\shake{4} 
<0420> SLAAAP!\shake{4} 

// <0421> すぱーん!\shake{3} 
<0421> SLAAAP!\shake{3} 

// <0422> すぱーん!\shake{4} 
<0422> SLAAAP!\shake{4} 

// <0423> すぱーん!\shake{3} 
<0423> SLAAAP!\shake{3} 

// <0424> すぱーん!\shake{4} 
<0424> SLAAAP!\shake{4} 

// <0425> すぱん! 
<0425> SLAP!

// <0426> すぱん! 
<0426> SLAP!

// <0427> すぱん! 
<0427> SLAP! 

// <0428> すぱん! 
<0428> SLAP! 

// <0429> すぱん! 
<0429> SLAP!

// <0430> すぱん! 
<0430> SLAP!

// <0431> すぱん! 
<0431> SLAP!

// <0432> すぱん!
<0432> SLAP!

// <0433> どつきあいになる。
<0433> They get along as well as cats and dogs.*

// <0434> \{智代}「こらこら、何を喧嘩してるんだ」
<0434> \{Tomoyo}"Hey, hey! What are you fighting over?"

// <0435> 智代が仲裁に入る。
<0435> Tomoyo intervenes.

// <0436> \{鷹文}「こいつが声出して読むから」
<0436> \{Takafumi}"She's gonna read it out loud."

// <0437> \{智代}「ん? なにをだ?」
<0437> \{Tomoyo}"Hm? Read what?"

// <0438> 鷹文が指さす画面を智代も腰を折って覗き込む。
<0438> Tomoyo bends down and peers at the screen Takafumi points at, too.

// <0439> \{智代}「うちの父親の隠し子で…」
<0439> \{Tomoyo}"She's our father's illegitimate..."

// <0440> すぱぱぱーーん!
<0440> SLA-SLA-SLAAAAAP!

// <0441> 鷹文と俺と河南子の三人が同時に智代にツッコミを入れていた。
<0441> All of three of us - Takafumi, Kanako and I - retorted at the same time at Tomoyo.

// <0442> \{智代}「…私が悪かった」
<0442> \{Tomoyo}"...My bad."

// <0443> \{鷹文}「というわけだよ。理解しただろ」
<0443> \{Takafumi}"And that's how it is. Get it now, right?"

// <0444> \{河南子}「ふーん…すごいことになってんだね」
<0444> \{Kanako}"Hmmm... This has really turned into something."

// <0445> 言いながら、ともを見る。
<0445> She looks at Tomo, while saying that.

// <0446> \{とも}「ん?」
<0446> \{Tomo}"Hm?"

// <0447> その視線に気づいてともが河南子を見つめ返す。
<0447> Tomo notices the eyes on her, and returns Kanako's look.

// <0448> 河南子は何も言わず、笑顔を作る。
<0448> Kanako puts on a smile without a word.

// <0449> それでともは、安心したように、アイスを食べるのに戻った。
<0449> Because of that, Tomo returns to her ice cream eating, apparently relieved.

// <0450> \{鷹文}「なんだ、これぇ…」
<0450> \{Takafumi}"What the hell's this...?!"

// <0451> 反対側から、怪訝な声があがる。
<0451> A dubious outcry comes from the opposite side.

// <0452> \{朋也}「どうした」
<0452> \{Tomoya}"What's up?"

// <0453> \{鷹文}「メールチェックしたら、みんなが怒ってるんだ、いっせいに…いったい何が…」
<0453> \{Takafumi}"When I checked my mail, everyone was angry at me... Just what..."

// <0454> \{朋也}「ああ、こいつがひとりずつ丁寧に Fxxx You! と書いて送り返していたぞ」
<0454> \{Tomoya}"Oh, she wrote "Fxxx you!" back to each and every one of them."

// <0455> \{河南子}「ばらすなよ」
<0455> \{Kanako}"Don't give me away."

// <0456> \{鷹文}「なんてことすんだよおーっ!」
<0456> \{Takafumi}"WHAT THE HELL HAVE YOU DONE?!"

// <0457> \{鷹文}「中には、女の子や知り合ったばかりの人もいたんだぞっ!」
<0457> \{Takafumi}"Among them were a girl and people I have just gotten to know!"

// <0458> \{河南子}「冗談じゃん、笑ってよ」
<0458> \{Kanako}"It was a joke. Laugh."

// <0459> \{鷹文}「笑えるかよっ」
<0459> \{Takafumi}"You think I can?!"

// <0460> \{河南子}「いいじゃん、ほら、いい機会じゃん」
<0460> \{Kanako}"Come on, look, it's a good opportunity."

// <0461> \{鷹文}「なんのだよ…」
<0461> \{Takafumi}"To what...?"

// <0462> \{河南子}「そんな連中と縁を切る」
<0462> \{Kanako}"To cut your ties with a lot like that."

// <0463> \{河南子}「他にも楽しいこといっぱいあるよ」
<0463> \{Kanako}"Plus, we'll experience plenty of fun things together."*

// <0464> \{鷹文}「これが、楽しいんだよ…」
<0464> \{Takafumi}"This is fun..."

// <0465> 言って、カタカタとキーボードを打ち始める。
<0465> He says, and starts hitting the keyboard making clattering sounds.

// <0466> \{智代}「鷹文、わざわざ来てくれたんだ、もう少し相手してやれ」
<0466> \{Tomoyo}"Takafumi, she went to an effort to come here. Keep her with company for a little longer."

// <0467> \{鷹文}「わざわざ来てくれて、この仕打ちはないでしょ」
<0467> \{Takafumi}"If she did, she wouldn't have treated me like this."

// <0468> \{河南子}「いいよ、こいつの冷たいの慣れてるんだ」
<0468> \{Kanako}"It's okay. I'm used to this guy being cold."

// <0469> \{河南子}「最初のエッチの後も、冷たかったよね」
<0469> \{Kanako}"He was cold after our first sex too, you see."

// <0470> \{智代}「……!」
<0470> \{Tomoyo}"......!"

// <0471> …空気が凍りつく。
<0471> ...The air freezes.

// <0472> \{鷹文}「いや、してないし」
<0472> \{Takafumi}"No, I wasn't."

// <0473> 場を取り繕おうとしていた智代ががくんと項垂れる。
<0473> Tomoyo, who had tried to lighten things up, hangs her head.

// <0474> \{河南子}「なんつって」
<0474> \{Kanako}"Or not."

// <0475> \{朋也}「俺はおまえの笑える冗談を一度でいいから聞いてみたい」
<0475> \{Tomoya}"I'd like to hear a joke of yours that I can laugh at, at least once."

// <0476> \{河南子}「なにぃ?」
<0476> \{Kanako}"Say what?"

// <0477> \{河南子}「まるですべってるみたいじゃないか」
<0477> \{Kanako}"It's like that really slipped out of you."*

// <0478> \{朋也}「いや、ウケてはないだろ」
<0478> \{Tomoya}"No, I wasn't talking to anyone."

// <0479> \{河南子}「ここがおかしいんだって。学校じゃどっかんどっかんいわせてる」
<0479> \{Kanako}"The people at this place had a weird sense of humor. At my school they'd laugh their asses off."**

// <0480> \{鷹文}「ありえない」
<0480> \{Takafumi}"That's impossible."

// <0481> \{河南子}「じゃ、おまえ、笑えるギャグ言ってみろよ、笑えんかったらしばく」
<0481> \{Kanako}"Then, you try telling a joke we can laugh at. If you can't, I'll beat your ass."

// <0482> \{鷹文}「そのキレ方、わけわかんないから」
<0482> \{Takafumi}"That makes no sense."*

// <0483> \{智代}「こらこら喧嘩するな、あーもう、いつからそんなに仲が悪くなったんだ?」
<0483> \{Tomoyo}"Hey, hey! Don't fight. Oh, geez. Since when have you been on the outs like that?"

// <0484> \{智代}「昔は一緒に遊んでたじゃないか」
<0484> \{Tomoyo}"Didn't you guys hang out together in the past?"

// <0485> ぶぅん、と鷹文のパソコンの電源が落ちる。
<0485> Takafumi's PC powers down.

// <0486> \{鷹文}「じゃあ、そろそろ帰るよ」
<0486> \{Takafumi}"Well, it's about time I go home."

// <0487> 鷹文が立ち上がる。
<0487> Takafumi stands up.

// <0488> \{河南子}「あ、帰るんだ」
<0488> \{Kanako}"Oh, you are?"

// <0489> \{鷹文}「帰るよ。住んでるわけじゃない」
<0489> \{Takafumi}"Yes. I don't live here, y'know."

// <0490> \{河南子}「お疲れさん」
<0490> \{Kanako}"See ya later."

// <0491> \{鷹文}「おまえもあんまり迷惑かけるなよ」
<0491> \{Takafumi}"Don't cause them too much trouble."

// <0492> \{河南子}「迷惑かけないよ。どちらかっていうと、サービスしますとも」
<0492> \{Kanako}"I won't trouble them. If there's anything you need help, I'll be of service to you, Tomo."*

// <0493> \{鷹文}「帰れ」
<0493> \{Takafumi}"Leave."

// <0494> \{河南子}「ともさん、あのおにぃちゃん、河南のこと追い出そうとしてますよ」
<0494> \{Kanako}"Tomo-san, the Onii-chan over there, he's trying to chase Kana away."

// <0495> \{とも}「もーダメだよー、おにーちゃん」
<0495> \{Tomo}"You can't do that, Onii-chan."

// <0496> ともを味方につける河南子。
<0496> Kanako allies herself with Tomo.

// <0497> \{鷹文}「最悪だ…帰る」
<0497> \{Takafumi}"What a nightmare... I'm going home."

// <0498> 鷹文は撤退を決め込む。
<0498> Takafumi sounds the retreat.

// <0499> \{とも}「ばいばーい」
<0499> \{Tomo}"Bye, bye."

// <0500> ともに見送られる。
<0500> Tomo sees him off.

// <0501> \{河南子}「ここ、お風呂あんの?」
<0501> \{Kanako}"Is there a bath in here?"

// <0502> 鷹文がいなくなると、することがなくなってか、そう訊いてくる。
<0502> She asks as soon as Takafumi leaves. Did she run out of things to do?

// <0503> 俺は無言のまま、玄関脇にある戸を顎で指し示す。
<0503> I silently nod toward the door in the entryway.

// <0504> \{智代}「河南子が一番に入るか。着替えを用意しておこう。私のでいいな」
<0504> \{Tomoyo}"Why don't you go in first, Kanako? Let me prepare a change of clothes. You're okay with some of mine, right?"

// <0505> \{河南子}「いいよ」
<0505> \{Kanako}"Sure."

// <0506> 河南子が風呂場に姿を消す。
<0506> Kanako disappears into the bathroom.

// <0507> \{朋也}「あー、疲れた…これから毎日、こんなのになんのかなぁ…」
<0507> \{Tomoya}"Man, I'm shot... Is it gonna be like this every day ...?"

// <0508> どっと疲れが出て、俺は床に突っ伏す。
<0508> Feeling fatigue suddenly coming on, I slump down on the floor.

// <0509> \{智代}「朋也の人望だな、いろんなひとが寄ってくる」
<0509> \{Tomoyo}"It's your popularity, Tomoya. Various people visit you."

// <0510> 俺とは逆に、智代は嬉しそうだった。
<0510> In contrast to me, Tomoyo seemed happy.

// <0511> \{朋也}「いい迷惑だ。ふたりきりになる時間がない」
<0511> \{Tomoya}"You're not welcome. We won't have any time alone together."

// <0512> \{智代}「まあ、そうなんだけどな…」
<0512> \{Tomoyo}"Well, that's true, I guess...."

// <0513> \{とも}「……?」
<0513> \{Tomo}"......?"

// <0514> ともが意図を計りかねてあいまいに小首を捻る。 
<0514> Tomo, unable to figure out what I mean, vaguely tilts her head.

// <0515> \{朋也}「よくもまあ、あんなふたりが付き合ってたもんだな」
<0515> \{Tomoya}"How could those two have had the nerve to be dating?"

// <0516> 俺がそう言うと、智代はへぇと意外そうな声をあげた。
<0516> Once I said that, Tomoyo let out a surprised voice.

// <0517> \{朋也}「知らなかったのか…?」
<0517> \{Tomoya}"You didn't know...?"

// <0518> \{智代}「うん…鷹文は案外、自分のことを話したがらない」
<0518> \{Tomoyo}"No... Takafumi doesn't talk about himself as much as you'd think."

// <0519> \{智代}「仲がよかったのを憶えてるだけだ」
<0519> \{Tomoyo}"I only remember that they got along."

// <0520> 寂しそうに呟く。
<0520> She mutters lonely.

// <0521> \{智代}「じゃあ、今は別れてるんだな」
<0521> \{Tomoyo}"But, they've broken up now."

// <0522> \{朋也}「ああ」
<0522> \{Tomoya}"Yeah."

// <0523> \{智代}「どうしてだろうな、あんなに可愛い子なのに」
<0523> \{Tomoyo}"I wonder why? She's such a cute girl too."

// <0524> あいつを可愛いと形容できる、智代の寛大さに感服してしまう。
<0524> I admire Tomoyo's tolerance to describe her as cute.

// <0525> 俺はため息しかでてこない。
<0525> I can only sigh.

// <0526> 突然風呂場のドアが開いて、異様な頭がにょきっと現れて驚く。
<0526> The door abruptly opens, and a bizarre head pops out, surprising us.*

// <0527> \{河南子}「みてみて、ともー、アトムー」
<0527> \{Kanako}"Look, look, Tomo. Astro Boy!"

// <0528> \{とも}「あはは、かなりおもしろいよー」
<0528> \{Tomo}"Ahaha, that's really funny."

// <0529> \{朋也}「おまえ、ぼたぼた落ちてるから!」
<0529> \{Tomoya}"Hey, you're dripping all over the place!"

// <0530> シャンプーの泡で固めた河南子の頭が消える。
<0530> Kanako's head, covered in shampoo foam, disappears.

// <0531> \{朋也}「あー…これから毎日、こんなのになんのかなぁ…」
<0531> \{Tomoya}"Man... Is it gonna be like this every day onwards...?"

// <0532> いくらぼやいても、ぼやき足りないということはなさそうだった。
<0532> No matter how much I complained, it didn't seem to be enough. 

Script Chart[edit]

June July August After Other
1st SEEN0701 SEEN0801 SEEN5000 SEEN7910
2nd SEEN0702 SEEN5001 SEEN7920
3rd SEEN0803 SEEN5002 SEEN7930
4th SEEN0804 SEEN5003 SEEN7940
6th SEEN0806 BAD END SEEN5004 SEEN7950
SEEN1806 SEEN5005
7th SEEN0707 SEEN0807 SEEN5006
8th SEEN0708 SEEN0808 SEEN5007
9th SEEN0709 SEEN0809 SEEN5010
10th SEEN0710 SEEN1710 SEEN0810 SEEN5011
11th SEEN0711 SEEN0811 SEEN1811 SEEN2811
12th SEEN0712 SEEN0812
13th SEEN0713 SEEN0813 SEEN1813 SEEN2813
14th SEEN0714 SEEN1714 SEEN0814 BAD END BAD END BAD END BAD END
SEEN1814 SEEN2814 SEEN3814 SEEN4814
15th SEEN0715 SEEN1715 SEEN0815
16th SEEN0716 SEEN1716 SEEN0816
17th SEEN0717 SEEN0817
18th SEEN0818
19th SEEN0819
20th BAD END SEEN0820
SEEN0720
21st SEEN0721 SEEN0821
22nd SEEN0722 SEEN0822
23rd SEEN0723 SEEN0823
24th SEEN0724
25th SEEN0725
26th SEEN0726
27th SEEN0727
28th SEEN0628 SEEN0728
29th SEEN0629 SEEN0729
30th SEEN0630
BAD END
SEEN0744