Tomoyo After:SEEN2813

From Baka-Tsuki
Revision as of 13:25, 7 June 2010 by EDGE04 (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Text

// Resources for SEEN2813.TXT

// #character '智代'
#character 'Tomoyo'

// #character '朋也'
#character 'Tomoya'


// <0000> 何も解決しないまま、今日も泊めてもらうことになった。
<0000> I still doesn't solve anything, have had to stay today.

// <0001> 俺は散歩と称して、山道を歩いていた。
<0001> I walking the trail.

// <0002> ここまできたのに、何もできずにいる。
<0002> I came here, we couldn't do anything.

// <0003> 手詰まり感を覚えている。
<0003> I have a sense of stalemate.

// <0004> 未来や希望なんてものが、この俺に作り出せるはずもなく。
<0004> I hope the future will produce to me without this.

// <0005> どこかの資産家か、お偉いさんならできたのかもしれないが、俺はしがない労働者だ。
<0005> Wealthy or somewhere, you could maybe higher-up, I'm a lowly worker.

// <0006> できることといったら、壊れた掃除機や洗濯機を直すことぐらいだ。
<0006> I think I can fix a broken vacuum cleaners and washing machines.

// <0007> しばらく歩くと、ゴミの山へと辿り着いた。
<0007> While walking I arrived to the mountain of garbage.

// <0008> 剥き出しの岩に腰掛け、仄かに見える村を眺める。
<0008> I sit on a rock, overlooking the village looks stupid.

// <0009> 畑は月光に照らされ、施設の街灯だけが浮かんで見えた。
<0009> The fields lit by moonlight, I saw only the lamps floating facilities.

// <0010> それを眠くなるまで、ずっと見ていた。
<0010> I feel sleepy until it had been found.

// <0011> 8月13日(金)
<0011> August 13th (Fri)

// <0012> 翌日は、朝から部屋に籠もりきっていた。
<0012> The next day, basket in the room was washed in the morning.

// <0013> \{智代}「朋也…」
<0013> \{Tomoyo}「Tomoya ...」

// <0014> \{智代}「話を聞いてほしいんだ…」
<0014> \{Tomoyo}「I want to listen ...」

// <0015> \{智代}「とものことなんだが…」
<0015> \{Tomoyo}「But also that I'm ...」

// <0016> \{智代}「本当に…母親の元に戻すべきなんだろうか?」
<0016> \{Tomoyo}「... I'm really going to go back to the original mother?」

// <0017> ともの母親の話を聞いてから、智代はそのことだけをずっと考えていたのだろう。
<0017> After listening to both mothers, Tomoyo would be the only had always thought。

// <0018> \{朋也}「戻すべきだろう」
<0018> \{Tomoya}「Would go back」

// <0019> \{智代}「そうなのだろうか…」
<0019> \{Tomoyo}「What Really ...」

// <0020> \{智代}「もしかしたら、それは短絡的かもしれないぞ…?」
<0020> \{Tomoyo}「Perhaps I might be shortsighted?」

// <0021> 恐る恐るといった調子で言葉を紡ぐ。
<0021> Weaving words and tone gingerly。

// <0022> \{智代}「私はともの立場に立って考えてみたんだ」
<0022> \{Tomoyo}「I thought I had a viewpoint of Tomo」

// <0023> \{智代}「ともは、母親に捨てられたと思っている」
<0023> \{Tomoyo}「Tomo are abandoned by their mother and I」

// <0024> \{智代}「…それについて異論はないな?」
<0024> \{Tomoyo}「... Is no dispute about it?」

// <0025> \{朋也}「ああ、いいよ」
<0025> \{Tomoya}「Oh, good」

// <0026> \{智代}「それを知ったあの日、ともは傷つき、泣きはらした」
<0026> \{Tomoyo}「Knew that day it will hurt Tomo」

// <0027> \{智代}「私はずっとそばにいて…なぐさめた」
<0027> \{Tomoyo}「Stay with me forever ...」

// <0028> \{智代}「翌日からは泣かなかった」
<0028> \{Tomoyo}「Cry the next day」

// <0029> \{智代}「ともは…その悲しみを乗り越えたんだ」
<0029> \{Tomoyo}「Tomo are ... I got over the grief」

// <0030> \{朋也}「乗り越えていない。今も、悲しんでるはずだ」
<0030> \{Tomoya}「Not overcome. Still, sad should」

// <0031> \{智代}「そうか…朋也はそう考えてるんだな」
<0031> \{Tomoyo}「Okay ... I'm thinking that Tomoya is so」

// <0032> \{朋也}「ああ」
<0032> \{Tomoya}「Oh」

// <0033> \{智代}「まあ、悲しんでいたとしても、だ…」
<0033> \{Tomoyo}「Well, even sad, but ...」

// <0034> \{智代}「私という母がいる」
<0034> \{Tomoyo}「I have a mother」

// <0035> \{智代}「その悲しみも癒えていくと思うんだ」
<0035> \{Tomoyo}「I think we can heal the grief」

// <0036> \{朋也}「かもな」
<0036> \{Tomoya}「Maybe」

// <0037> \{智代}「うん、きっとそうなる」
<0037> \{Tomoyo}「Yeah, but will surely」

// <0038> \{智代}「自信はあるんだ」
<0038> \{Tomoyo}「I have confidence」

// <0039> \{智代}「でも、仮に今、ここでともを母親に引き渡したことを考えてみてほしい」
<0039> \{Tomoyo}「But if I want to think about here with his mother handed over」

// <0040> \{智代}「ともの立場で」
<0040> \{Tomoyo}「The standpoint of Tomo」

// <0041> \{智代}「どうなる…?」
<0041> \{Tomoyo}「What happens?」

// <0042> \{朋也}「母親との暮らしが取り戻せる」
<0042> \{Tomoya}「Living with the mother regain」

// <0043> \{智代}「その通りだ」
<0043> \{Tomoyo}「That is right」

// <0044> \{智代}「しかし…その時間は悲しいことに長くは続かないんだ」
<0044> \{Tomoyo}「But that time is long ... I'm sad to continue」

// <0045> \{朋也}「ああ」
<0045> \{Tomoya}「Oh」

// <0046> \{智代}「ともは目の前で母親をなくすことになる」
<0046> \{Tomoyo}「Tomo will be eliminated in front of his mother」

// <0047> \{智代}「この悲しみはどれほどのものだろう…」
<0047> \{Tomoyo}「How much grief is going to be ...」

// <0048> \{智代}「一度失って、そして戻ってきたと思ったのに、また失うんだぞ…」
<0048> \{Tomoyo}「Once lost, I thought we came back and Ill lose again ...」

// <0049> \{智代}「まるで、神様のたちの悪いいたずらのようじゃないか」
<0049> \{Tomoyo}「Though, it isn't like terrible trick of God」

// <0050> \{智代}「悲しみは一度きりでいいじゃないか」
<0050> \{Tomoyo}「That is good enough grief only once」

// <0051> \{智代}「なにもそんなにたくさん課さなくてもいいじゃないか」
<0051> \{Tomoyo}「That is fine but nothing so much」

// <0052> \{智代}「あんなに小さいのに…」
<0052> \{Tomoyo}「I like that little ...」

// <0053> \{智代}「そんな不幸に矢継ぎ早に見舞われるなんて…かわいそうじゃないか」
<0053> \{Tomoyo}「I unfortunately suffer a rapid succession ... I don't feel sorry for」

// <0054> \{智代}「もういいじゃないか…もう…」
<0054> \{Tomoyo}「That is fine now ... now ...」

// <0055> \{智代}「そもそも、私たちだって知らないまま終わるはずだった…」
<0055> \{Tomoyo}「After all, we would have finished even without knowing ...」

// <0056> \{智代}「あんなにも必死に…この場所を突きとめてしまったから…」
<0056> \{Tomoyo}「Even so desperately to locate a bear ... I had this ...」

// <0057> \{智代}「だから、朋也…」
<0057> \{Tomoyo}「So Tomoya ...」

// <0058> \{智代}「私たちも、このまま…」
<0058> \{Tomoyo}「We also like this ...」

// <0059> \{智代}「この場所を去ろう」
<0059> \{Tomoyo}「Leave this place」

// <0060> それが、智代が導き出した答え。
<0060> That answer is derived Tomoyo。

// <0061> けど、俺は…\p違う。
<0061> But, I'm ...\p Different.

// <0062> \{朋也}「俺は…」
<0062> \{Tomoya}「I'm ...」

// <0063> \{朋也}「それでも、ふたりは一緒にいるべきだと思う」
<0063> \{Tomoya}「Still, I think two should be together」

// <0064> \{智代}「どうして…」
<0064> \{Tomoyo}「Why ...」

// <0065> \{朋也}「親子だから」
<0065> \{Tomoya}「Because family」

// <0066> \{朋也}「そうとしか言えない」
<0066> \{Tomoya}「I'd say」

// <0067> \{智代}「そうか…」
<0067> \{Tomoyo}「Oh, yeah!」

// <0068> \{智代}「初めてかもな…」
<0068> \{Tomoyo}「Maybe the first time ...」

// <0069> \{朋也}「何が」
<0069> \{Tomoya}「What」

// <0070> \{智代}「ふたりの意見が分かれるなんて…」
<0070> \{Tomoyo}「I split the two ...」

// <0071> \{朋也}「そうだな…」
<0071> \{Tomoya}「Well ...」

// <0072> \{智代}「どうするつもりだ、これから」
<0072> \{Tomoyo}「I'm going to do, now」

// <0073> \{朋也}「それをずっと考えてる」
<0073> \{Tomoya}「I always thought it」

// <0074> \{智代}「きっと考えても、何も出てこない」
<0074> \{Tomoyo}「But we surely don't come out well」

// <0075> \{智代}「こんな閉鎖された村で」
<0075> \{Tomoyo}「In this village closed」

// <0076> 忌々しくそう言い捨てた。
<0076> I vividly damned。

Script Chart

June July August After Other
1st SEEN0701 SEEN0801 SEEN5000 SEEN7910
2nd SEEN0702 SEEN5001 SEEN7920
3rd SEEN0803 SEEN5002 SEEN7930
4th SEEN0804 SEEN5003 SEEN7940
6th SEEN0806 BAD END SEEN5004 SEEN7950
SEEN1806 SEEN5005
7th SEEN0707 SEEN0807 SEEN5006
8th SEEN0708 SEEN0808 SEEN5007
9th SEEN0709 SEEN0809 SEEN5010
10th SEEN0710 SEEN1710 SEEN0810 SEEN5011
11th SEEN0711 SEEN0811 SEEN1811 SEEN2811
12th SEEN0712 SEEN0812
13th SEEN0713 SEEN0813 SEEN1813 SEEN2813
14th SEEN0714 SEEN1714 SEEN0814 BAD END BAD END BAD END BAD END
SEEN1814 SEEN2814 SEEN3814 SEEN4814
15th SEEN0715 SEEN1715 SEEN0815
16th SEEN0716 SEEN1716 SEEN0816
17th SEEN0717 SEEN0817
18th SEEN0818
19th SEEN0819
20th BAD END SEEN0820
SEEN0720
21st SEEN0721 SEEN0821
22nd SEEN0722 SEEN0822
23rd SEEN0723 SEEN0823
24th SEEN0724
25th SEEN0725
26th SEEN0726
27th SEEN0727
28th SEEN0628 SEEN0728
29th SEEN0629 SEEN0729
30th SEEN0630
BAD END
SEEN0744