White Album 2/Script/1011: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Jonathanasdf (talk | contribs) No edit summary |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
|1|担任教師|Homeroom Teacher | |1|担任教師|Homeroom Teacher | ||
|「それじゃホームルームを終わる。<br>明日は出張があるから高橋先生にお願いしてある」 | |「それじゃホームルームを終わる。<br>明日は出張があるから高橋先生にお願いしてある」 | ||
|"That's | |"That's all for homeroom. I'm going on a business trip tomorrow, so Mr. Takahashi will be taking care of you." | ||
|}} | |}} | ||
Line 23: | Line 23: | ||
|2|| | |2|| | ||
|1月に、なった。 | |1月に、なった。 | ||
|January | |And so came January. | ||
|}} | |}} | ||
Line 29: | Line 29: | ||
|3|| | |3|| | ||
|三が日はあっという間に過ぎ去り、<br>あっという間にやってきたのが三学期で、<br>けれどその日々は、もう完全に流しモード。 | |三が日はあっという間に過ぎ去り、<br>あっという間にやってきたのが三学期で、<br>けれどその日々は、もう完全に流しモード。 | ||
|The third | |The third term started after the first three days of the new year, which flew by without me even noticing what happened during then. | ||
|}} | |}} | ||
Line 35: | Line 35: | ||
|4|親志|Chikashi | |4|親志|Chikashi | ||
|「春希」 | |「春希」 | ||
|"Haruki | |"Haruki!" | ||
|}} | |}} | ||
Line 41: | Line 41: | ||
|5|| | |5|| | ||
|ある者はセンター試験に備え、<br>休憩時間も自習に余念がなく。 | |ある者はセンター試験に備え、<br>休憩時間も自習に余念がなく。 | ||
|Some people are spending | |Some people are even spending their recess studying for their university entrance exams. | ||
|}} | |}} | ||
Line 47: | Line 47: | ||
|6|| | |6|| | ||
|またある者は就職関係の面接にでも忙しいのか、<br>年が明けてからほとんど教室に顔を出さず。 | |またある者は就職関係の面接にでも忙しいのか、<br>年が明けてからほとんど教室に顔を出さず。 | ||
|And some people, perhaps preparing for their job interviews, barely | |And some people, perhaps preparing for their job interviews, are barely even showing up in the classroom during the new term. | ||
|}} | |}} | ||
Line 65: | Line 65: | ||
|9|| | |9|| | ||
|そして、この喧騒を作り出している者たちの大多数が、<br>後は卒業を待つだけの峰城大推薦組。 | |そして、この喧騒を作り出している者たちの大多数が、<br>後は卒業を待つだけの峰城大推薦組。 | ||
| | |Most of the noisemakers here are those who have already been accepted to Houjou University by recommendation and are just waiting for graduation. | ||
|}} | |}} | ||
Line 71: | Line 71: | ||
|10|| | |10|| | ||
|騒いでいないとは言え、<br>俺も十二分にその連中と同化して、<br>怠惰な日々を送っていたりする。 | |騒いでいないとは言え、<br>俺も十二分にその連中と同化して、<br>怠惰な日々を送っていたりする。 | ||
|Although not | |Although not as noisy as them, I am also lazily spending my last days here with these guys. | ||
|}} | |}} | ||
Line 77: | Line 77: | ||
|11|親志|Chikashi | |11|親志|Chikashi | ||
|「起こさなくていいのかよ?<br>今日の授業終わったぞ」 | |「起こさなくていいのかよ?<br>今日の授業終わったぞ」 | ||
|" | |"Shouldn't you wake her up? Classes are over for today." | ||
|}} | |}} | ||
Line 83: | Line 83: | ||
|12|春希|Haruki | |12|春希|Haruki | ||
|「なんでいちいち俺に聞くんだよ。<br>お前の後ろだろ」 | |「なんでいちいち俺に聞くんだよ。<br>お前の後ろだろ」 | ||
|" | |"What are you asking me for? She's right behind you, isn't she?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 89: | Line 89: | ||
|13|親志|Chikashi | |13|親志|Chikashi | ||
|「そりゃ…そうだけどさ…<br>おい冬馬、起きろって。<br>おいってば」 | |「そりゃ…そうだけどさ…<br>おい冬馬、起きろって。<br>おいってば」 | ||
|"That... | |"That's... Sure, but... Hey, Touma, wake up. Hey!" | ||
|}} | |}} | ||
Line 95: | Line 95: | ||
|14|かずさ|Kazusa | |14|かずさ|Kazusa | ||
|「…んぅ?」 | |「…んぅ?」 | ||
|"...Mm?" | |"... Mm?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 101: | Line 101: | ||
|15|| | |15|| | ||
|そして… | |そして… | ||
|And then... | |And then there's... | ||
|}} | |}} | ||
Line 107: | Line 107: | ||
|16|| | |16|| | ||
|推薦組ではないにしても、<br>進路が決まってないにしても。 | |推薦組ではないにしても、<br>進路が決まってないにしても。 | ||
|Although she has | |Although she neither has a recommendation nor has her future plan decided. | ||
|}} | |}} | ||
Line 113: | Line 113: | ||
|17|| | |17|| | ||
|後は卒業を待つだけのお隣も、また以前のように、<br>よく眠る健康優良児へと戻っていた。 | |後は卒業を待つだけのお隣も、また以前のように、<br>よく眠る健康優良児へと戻っていた。 | ||
|The person next | |The person next to me, also waiting for graduation, has gone back to being a healthy sleeping child, just like before. | ||
|}} | |}} | ||
Line 119: | Line 119: | ||
|18|親志|Chikashi | |18|親志|Chikashi | ||
|「ホームルーム終わったぞ。<br>…冬馬の活動時間が始まったぞ」 | |「ホームルーム終わったぞ。<br>…冬馬の活動時間が始まったぞ」 | ||
|"Homeroom is over...Touma, your activity time has started." | |"Homeroom is over... Touma, your activity time has started." | ||
|}} | |}} | ||
Line 125: | Line 125: | ||
|19|かずさ|Kazusa | |19|かずさ|Kazusa | ||
|「ふあぁぁぁ…そっか。<br>悪いな、早坂」 | |「ふあぁぁぁ…そっか。<br>悪いな、早坂」 | ||
|" | |"Fuaah... Mmm, okay. Sorry, Hayasaka." | ||
|}} | |}} | ||
Line 131: | Line 131: | ||
|20|親志|Chikashi | |20|親志|Chikashi | ||
|「お………おお」 | |「お………おお」 | ||
|"Ah... | |"Ah... No worries." | ||
|}} | |}} | ||
Line 149: | Line 149: | ||
|23|親志|Chikashi | |23|親志|Chikashi | ||
|「またな~」 | |「またな~」 | ||
|"See ya | |"See ya!" | ||
|}} | |}} | ||
Line 155: | Line 155: | ||
|24|| | |24|| | ||
|趣味で受験地獄に突入する一部を除いて、<br>平穏な日々がやってきた。 | |趣味で受験地獄に突入する一部を除いて、<br>平穏な日々がやってきた。 | ||
| | |Excluding the people who willingly entered the hell of studying for university entrance exams, a time of bliss had begun for the entire school. | ||
|}} | |}} | ||
Line 161: | Line 161: | ||
|25|| | |25|| | ||
|学園祭前の、ギスギスした雰囲気でもない、<br>学園祭直後の、浮ついた空気でもない、<br>普通に朝来て、昼過ごして、夕方帰るいつもの生活。 | |学園祭前の、ギスギスした雰囲気でもない、<br>学園祭直後の、浮ついた空気でもない、<br>普通に朝来て、昼過ごして、夕方帰るいつもの生活。 | ||
|Not like the awkward atmosphere before the school festival, | |Not like the awkward atmosphere before the school festival, or like the excited atmosphere after the school festival. It's a life where we just come to school in the morning, spend the day here, and go back home in the evening. | ||
|}} | |}} | ||
Line 167: | Line 167: | ||
|26|親志|Chikashi | |26|親志|Chikashi | ||
|「…どしたのお前ら?<br>年が明けてからなんか変じゃね?」 | |「…どしたのお前ら?<br>年が明けてからなんか変じゃね?」 | ||
|"...What's going on with you two? You guys have been weird since the new year, no?" | |"... What's going on with you two? You guys have been weird since the new year, no?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 173: | Line 173: | ||
|27|春希|Haruki | |27|春希|Haruki | ||
|「何もないって言ってんだろ」 | |「何もないって言ってんだろ」 | ||
|"I already told you that | |"I already told you that it's nothing." | ||
|}} | |}} | ||
Line 179: | Line 179: | ||
|28|| | |28|| | ||
|実際に聞いてもいないのに、<br>いちいち人の感慨にケチつけやがる奴を除いては。 | |実際に聞いてもいないのに、<br>いちいち人の感慨にケチつけやがる奴を除いては。 | ||
|Except for one guy who keeps | |Except for this one guy who keeps poking his nose into other people's emotions. | ||
|}} | |}} | ||
Line 185: | Line 185: | ||
|29|親志|Chikashi | |29|親志|Chikashi | ||
|「だってお前、いつもなら、あいつが教室出てくまで、<br>ずっと目で舐めるようにケツ追っかけてたのに…」 | |「だってお前、いつもなら、あいつが教室出てくまで、<br>ずっと目で舐めるようにケツ追っかけてたのに…」 | ||
|"Well you know, usually, when she leaves the classroom, you | |"Well, you know, usually, when she leaves the classroom, you stare at her butt as if you're imagining licking her all over..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 191: | Line 191: | ||
|30|春希|Haruki | |30|春希|Haruki | ||
|「下品な上に事実無根だ。<br>訴えれば確実に勝てるぞ」 | |「下品な上に事実無根だ。<br>訴えれば確実に勝てるぞ」 | ||
|"Not only is that vulgar, it's also completely wrong. I | |"Not only is that vulgar, it's also completely wrong. I could sue you for slander and win for sure." | ||
|}} | |}} | ||
Line 197: | Line 197: | ||
|31|親志|Chikashi | |31|親志|Chikashi | ||
|「でもって冬馬の方もさ、いつもなら、<br>お前が諦めて目を離した隙に、ちらっと、<br>ほんの少しだけ、お前の方を見てたのにな…」 | |「でもって冬馬の方もさ、いつもなら、<br>お前が諦めて目を離した隙に、ちらっと、<br>ほんの少しだけ、お前の方を見てたのにな…」 | ||
|" | |"Touma too, you know. When you give up and look away for a bit, she usually steals a glance at you..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 203: | Line 203: | ||
|32|春希|Haruki | |32|春希|Haruki | ||
|「………気のせいだろ」 | |「………気のせいだろ」 | ||
|" | |"... You're imagining things." | ||
|}} | |}} | ||
Line 215: | Line 215: | ||
|34|| | |34|| | ||
|改めて…<br>1月に、なった。 | |改めて…<br>1月に、なった。 | ||
|Once again... | |Once again... It's January. | ||
|}} | |}} | ||
Line 221: | Line 221: | ||
|35|| | |35|| | ||
|三が日に、三人で過ごした時間も、<br>とっくに昔の出来事に成り果て、<br>もう、俺の記憶を彩ることはない。 | |三が日に、三人で過ごした時間も、<br>とっくに昔の出来事に成り果て、<br>もう、俺の記憶を彩ることはない。 | ||
|The | |The time we spent together during the New Year's holidays feels like it was a long time ago, and has already vanished from my memory. | ||
|}} | |}} | ||
Line 227: | Line 227: | ||
|36|| | |36|| | ||
|それは、俺自らが…<br>そしてもう一人が望んだはずのことだから。 | |それは、俺自らが…<br>そしてもう一人が望んだはずのことだから。 | ||
|Because that's what I... | |Because that's exactly what I... And another person... Were hoping for. | ||
|}} | |}} | ||
Line 233: | Line 233: | ||
|37|雪菜|Setsuna | |37|雪菜|Setsuna | ||
|「やってるやってる…」 | |「やってるやってる…」 | ||
|"She's | |"She's really going at it..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 239: | Line 239: | ||
|38|春希|Haruki | |38|春希|Haruki | ||
|「ああ…頑張ってるな」 | |「ああ…頑張ってるな」 | ||
|"Yeah... | |"Yeah... She's trying her best." | ||
|}} | |}} | ||
Line 245: | Line 245: | ||
|39|雪菜|Setsuna | |39|雪菜|Setsuna | ||
|「それじゃ、いっせ~ので飛び込むよ?<br>春希くん」 | |「それじゃ、いっせ~ので飛び込むよ?<br>春希くん」 | ||
|"Okay then, | |"Okay then, let's jump in on the count of three, Haruki-kun." | ||
|}} | |}} | ||
Line 257: | Line 257: | ||
|41|雪菜|Setsuna | |41|雪菜|Setsuna | ||
|「いっせ~の…」 | |「いっせ~の…」 | ||
|"One, two, | |"One, two, thr..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 269: | Line 269: | ||
|43|雪菜|Setsuna | |43|雪菜|Setsuna | ||
|「え、あ、ちょっと…」 | |「え、あ、ちょっと…」 | ||
|"Eh? | |"Eh? Wha, hey..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 275: | Line 275: | ||
|44|| | |44|| | ||
|第二音楽室の扉に手をかけようとした雪菜は、<br>その手首を俺に掴まれて、廊下を引きずられていく。 | |第二音楽室の扉に手をかけようとした雪菜は、<br>その手首を俺に掴まれて、廊下を引きずられていく。 | ||
|Before Setsuna touches the handle of the | |Before Setsuna touches the handle of the second music room, I grab her wrist and drag her down the hallway. | ||
|}} | |}} | ||
Line 281: | Line 281: | ||
|45|| | |45|| | ||
|差し入れの入った小さな布袋を、<br>その手にぶら下げたままで… | |差し入れの入った小さな布袋を、<br>その手にぶら下げたままで… | ||
|A | |A small bag with snacks inside still hangs from her hand. | ||
|}} | |}} | ||
Line 293: | Line 293: | ||
|47|春希|Haruki | |47|春希|Haruki | ||
|「冬馬とはさ…<br>しばらく会わない方がいいと思うんだ」 | |「冬馬とはさ…<br>しばらく会わない方がいいと思うんだ」 | ||
|"Let's not... | |"Let's not... Meet with Touma for a while." | ||
|}} | |}} | ||
Line 299: | Line 299: | ||
|48|雪菜|Setsuna | |48|雪菜|Setsuna | ||
|「どうして?<br>かずさ、ちゃんと登校してるのに」 | |「どうして?<br>かずさ、ちゃんと登校してるのに」 | ||
|"How come? Kazusa | |"How come? Kazusa's been coming to school regularly too." | ||
|}} | |}} | ||
Line 305: | Line 305: | ||
|49|春希|Haruki | |49|春希|Haruki | ||
|「それは…」 | |「それは…」 | ||
|"That | |"That's because..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 311: | Line 311: | ||
|50|| | |50|| | ||
|『今は、雪菜と二人でいたいから』 | |『今は、雪菜と二人でいたいから』 | ||
| | |"I only want to be with Setsuna right now." | ||
|}} | |}} | ||
Line 317: | Line 317: | ||
|51|春希|Haruki | |51|春希|Haruki | ||
|「コンクールが終わるまではなるべく邪魔したくない。<br>冬馬の奴、せっかく本気でピアノに戻ったんだから」 | |「コンクールが終わるまではなるべく邪魔したくない。<br>冬馬の奴、せっかく本気でピアノに戻ったんだから」 | ||
|"I don't want to bother her until | |"I don't want to bother her until the competition is over. I mean, Touma finally went back to seriously playing the piano after all. | ||
|}} | |}} | ||
Line 329: | Line 329: | ||
|53|| | |53|| | ||
|そんな“本音”を語れるわけがない。 | |そんな“本音”を語れるわけがない。 | ||
|I can't tell her such | |I can't tell her such a "truth". | ||
|}} | |}} | ||
Line 335: | Line 335: | ||
|54|| | |54|| | ||
|だって、そんなことをしたら、<br>雪菜は驚き、照れて、喜びかけたところで…<br>最後に悲しむだろうから。 | |だって、そんなことをしたら、<br>雪菜は驚き、照れて、喜びかけたところで…<br>最後に悲しむだろうから。 | ||
|If I did, Setsuna would be surprised, embarrassed, and then be happy... | |If I did, Setsuna would be surprised, embarrassed, and then be happy... Only to be disappointed in the end. | ||
|}} | |}} | ||
Line 341: | Line 341: | ||
|55|春希|Haruki | |55|春希|Haruki | ||
|「月末からなんだろ? コンクール。<br>だったら、ほんの十日程度だって」 | |「月末からなんだろ? コンクール。<br>だったら、ほんの十日程度だって」 | ||
|"The competition is around the end of this month, right? | |"The competition is around the end of this month, right? So that's only about 10 days from now." | ||
|}} | |}} | ||
Line 347: | Line 347: | ||
|56|| | |56|| | ||
|学校帰りの喫茶店。 | |学校帰りの喫茶店。 | ||
|We stopped by a | |We stopped by a café on our way back from school. | ||
|}} | |}} | ||
Line 353: | Line 353: | ||
|57|| | |57|| | ||
|今の俺たちは、普通に『寄ろっか』って一言だけで、<br>こうして二人の時間を過ごすことができる。 | |今の俺たちは、普通に『寄ろっか』って一言だけで、<br>こうして二人の時間を過ごすことができる。 | ||
| | |With how close we are now, we can spend some time alone just by saying "Let's stop by here". | ||
|}} | |}} | ||
Line 371: | Line 371: | ||
|60|春希|Haruki | |60|春希|Haruki | ||
|「な、雪菜?<br>そうしよう?」 | |「な、雪菜?<br>そうしよう?」 | ||
|"Okay Setsuna? | |"Okay, Setsuna? Can we do that?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 377: | Line 377: | ||
|61|雪菜|Setsuna | |61|雪菜|Setsuna | ||
|「は…春希くん…っ」 | |「は…春希くん…っ」 | ||
|"Ha...Haruki-kun..." | |"Ha... Haruki-kun..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 389: | Line 389: | ||
|63|雪菜|Setsuna | |63|雪菜|Setsuna | ||
|「ここ…ウチの生徒もいるんだよ?<br>ほら、向こうの席のコたち、こっち見てる」 | |「ここ…ウチの生徒もいるんだよ?<br>ほら、向こうの席のコたち、こっち見てる」 | ||
|"There are other students from our school here. See? Those guys over there are | |"There are other students from our school here. See? Those guys over there are staring at us..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 395: | Line 395: | ||
|64|春希|Haruki | |64|春希|Haruki | ||
|「何か問題あるか?」 | |「何か問題あるか?」 | ||
|"Is there | |"Is there something wrong with that?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 401: | Line 401: | ||
|65|雪菜|Setsuna | |65|雪菜|Setsuna | ||
|「………ないね」 | |「………ないね」 | ||
|" | |"... Nope." | ||
|}} | |}} | ||
Line 425: | Line 425: | ||
|69|雪菜|Setsuna | |69|雪菜|Setsuna | ||
|「そういえばかずさ、<br>今は毎日個人レッスン受けてるって。<br>この前、夜中の電話でそんなこと言ってた」 | |「そういえばかずさ、<br>今は毎日個人レッスン受けてるって。<br>この前、夜中の電話でそんなこと言ってた」 | ||
|"Speaking of which, Kazusa is | |"Speaking of which, Kazusa is taking private lessons every day now. I called her the other day and she told me." | ||
|}} | |}} | ||
Line 431: | Line 431: | ||
|70|春希|Haruki | |70|春希|Haruki | ||
|「雪菜さ…お前、電話代心配しろよ」 | |「雪菜さ…お前、電話代心配しろよ」 | ||
|"Setsuna...you | |"Setsuna, you... Aren't you worried about your phone bills?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 437: | Line 437: | ||
|71|| | |71|| | ||
|毎日、俺とも一時間以上話してるはずなのに。 | |毎日、俺とも一時間以上話してるはずなのに。 | ||
|She | |She chats with me for well over an hour daily too. | ||
|}} | |}} | ||
Line 443: | Line 443: | ||
|72|雪菜|Setsuna | |72|雪菜|Setsuna | ||
|「なんでも、有名な音大の先生なんだって、<br>それが大学のレッスン休んでマンツーマンとか…」 | |「なんでも、有名な音大の先生なんだって、<br>それが大学のレッスン休んでマンツーマンとか…」 | ||
|" | |"It seems that the teacher is a famous music university professor, even taking a break from university lessons to give Touma one-on-one instructions..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 449: | Line 449: | ||
|73|春希|Haruki | |73|春希|Haruki | ||
|「さすが冬馬家…<br>人脈までも思いのままだな」 | |「さすが冬馬家…<br>人脈までも思いのままだな」 | ||
|"As expected of the Touma family | |"As expected of the Touma family... They really have some crazy connections." | ||
|}} | |}} | ||
Line 455: | Line 455: | ||
|74|雪菜|Setsuna | |74|雪菜|Setsuna | ||
|「男の人だって」 | |「男の人だって」 | ||
|" | |"And it seems that the teacher is a guy." | ||
|}} | |}} | ||
Line 461: | Line 461: | ||
|75|春希|Haruki | |75|春希|Haruki | ||
|「あ、そ」 | |「あ、そ」 | ||
|"Ah, really..." | |"Ah, really now..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 467: | Line 467: | ||
|76|雪菜|Setsuna | |76|雪菜|Setsuna | ||
|「…気にならないの?」 | |「…気にならないの?」 | ||
|"...Does it bother you?" | |"... Does it bother you?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 473: | Line 473: | ||
|77|春希|Haruki | |77|春希|Haruki | ||
|「もちろん気になる」 | |「もちろん気になる」 | ||
|"Of course it | |"Of course it bothers me." | ||
|}} | |}} | ||
Line 485: | Line 485: | ||
|79|春希|Haruki | |79|春希|Haruki | ||
|「あまり厳しすぎない人だったらいいな。<br>たまには冬馬を俺たちと遊ばせてくれるような」 | |「あまり厳しすぎない人だったらいいな。<br>たまには冬馬を俺たちと遊ばせてくれるような」 | ||
|"I hope that he | |"I hope that he's not overly strict. I hope he will let Touma hang out with us every once in a while." | ||
|}} | |}} | ||
Line 503: | Line 503: | ||
|82|| | |82|| | ||
|この手の質問が出たとき、何も考えずに言えるように、<br>ずっと頭の中でシミュレーションしてたから。 | |この手の質問が出たとき、何も考えずに言えるように、<br>ずっと頭の中でシミュレーションしてたから。 | ||
|I had been running various simulations inside my head so that I | |I had been running various simulations inside my head so that I could answer without hesitation in case questions like this one came up. | ||
|}} | |}} | ||
Line 509: | Line 509: | ||
|83|春希|Haruki | |83|春希|Haruki | ||
|「どうしたんだ?<br>何か俺、変なこと言ったか?」 | |「どうしたんだ?<br>何か俺、変なこと言ったか?」 | ||
|"What's | |"What's the matter? Did I say something strange?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 515: | Line 515: | ||
|84|雪菜|Setsuna | |84|雪菜|Setsuna | ||
|「ううん…<br>50過ぎのおじさんなんだって。その先生」 | |「ううん…<br>50過ぎのおじさんなんだって。その先生」 | ||
|"No... | |"No... She said that the teacher is actually over 50 years old." | ||
|}} | |}} | ||
Line 527: | Line 527: | ||
|86|| | |86|| | ||
|やっぱり、わざと後出しにしただろ、その情報。 | |やっぱり、わざと後出しにしただろ、その情報。 | ||
|She must have hid that information until | |She must have hid that information until the end on purpose. | ||
|}} | |}} | ||
Line 533: | Line 533: | ||
|87|| | |87|| | ||
|からかってるのか、探ってるのか、<br>それとも心配してるのか、その全部なのか… | |からかってるのか、探ってるのか、<br>それとも心配してるのか、その全部なのか… | ||
|Is she teasing me, trying to read me, worrying about me, or | |Is she teasing me, trying to read me, worrying about me, or just...? | ||
|}} | |}} | ||
Line 539: | Line 539: | ||
|88|春希|Haruki | |88|春希|Haruki | ||
|「とにかくさ、<br>コンクールでは会えるんだから、<br>お互い、ほんの少しの間の我慢だって」 | |「とにかくさ、<br>コンクールでは会えるんだから、<br>お互い、ほんの少しの間の我慢だって」 | ||
|"Anyway, we'll be able to meet | |"Anyway, we'll be able to meet at the competition, so we all just need to be patient for a while." | ||
|}} | |}} | ||
Line 545: | Line 545: | ||
|89|雪菜|Setsuna | |89|雪菜|Setsuna | ||
|「う、うん」 | |「う、うん」 | ||
|"Ah, | |"Ah, yeah." | ||
|}} | |}} | ||
Line 551: | Line 551: | ||
|90|| | |90|| | ||
|雪菜の言葉が、そのどれだとしても、<br>もう俺は迷わないようにするだけだ。 | |雪菜の言葉が、そのどれだとしても、<br>もう俺は迷わないようにするだけだ。 | ||
|No matter what Setsuna's intentions were, I | |No matter what Setsuna's intentions were, I need to stop being lost. | ||
|}} | |}} | ||
Line 557: | Line 557: | ||
|91|春希|Haruki | |91|春希|Haruki | ||
|「その代わり、本番では力一杯応援しよう。<br>声が枯れるくらいに」 | |「その代わり、本番では力一杯応援しよう。<br>声が枯れるくらいに」 | ||
|"In turn, let's | |"In turn, let's cheer for her at the competition with all we've got, until our voices crack." | ||
|}} | |}} | ||
Line 563: | Line 563: | ||
|92|雪菜|Setsuna | |92|雪菜|Setsuna | ||
|「ピアノコンクールでそれは<br>壮絶にマナー違反だと思うよ…」 | |「ピアノコンクールでそれは<br>壮絶にマナー違反だと思うよ…」 | ||
|" | |"I'm pretty sure that it's against proper manners to do that at a piano competition..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 569: | Line 569: | ||
|93|| | |93|| | ||
|これからは、<br>なるべく、冬馬とは会わないようにする。 | |これからは、<br>なるべく、冬馬とは会わないようにする。 | ||
| | |From now on,<br>I'll try to avoid Touma as much as possible. | ||
|}} | |}} | ||
Line 575: | Line 575: | ||
|94|春希|Haruki | |94|春希|Haruki | ||
|「で、コンクールが終わったら、また三人で遊ぼう。<br>そういえばさ、雪菜の誕生日、来月だよな?」 | |「で、コンクールが終わったら、また三人で遊ぼう。<br>そういえばさ、雪菜の誕生日、来月だよな?」 | ||
|" | |"Then, after the competition is over, let's hang out again, all three of us. Anyway, your birthday is next month, right?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 581: | Line 581: | ||
|95|雪菜|Setsuna | |95|雪菜|Setsuna | ||
|「ん? ああ、そうだよ。2月の14日」 | |「ん? ああ、そうだよ。2月の14日」 | ||
|"Hm? | |"Hm? Yeah, that's right. February 14th." | ||
|}} | |}} | ||
Line 587: | Line 587: | ||
|96|春希|Haruki | |96|春希|Haruki | ||
|「…プレゼント交換がしやすい日だな」 | |「…プレゼント交換がしやすい日だな」 | ||
|"...That's a nice day to | |"... That's a nice day to exchange presents." | ||
|}} | |}} | ||
Line 593: | Line 593: | ||
|97|| | |97|| | ||
|冬馬のことを、本当の親友と思えるようになるまで。 | |冬馬のことを、本当の親友と思えるようになるまで。 | ||
|Until I can truly think of Touma as a good friend. | |Until I can truly think of Touma as nothing more than a good friend. | ||
|}} | |}} | ||
Line 599: | Line 599: | ||
|98|雪菜|Setsuna | |98|雪菜|Setsuna | ||
|「じゃあ、14日はまたウチに集まろうか?<br>わたし、ご馳走沢山作るから!」 | |「じゃあ、14日はまたウチに集まろうか?<br>わたし、ご馳走沢山作るから!」 | ||
|"Should we | |"Should we meet up at my house on the 14th, then? I'll make a lot of delicious food!" | ||
|}} | |}} | ||
Line 605: | Line 605: | ||
|99|春希|Haruki | |99|春希|Haruki | ||
|「たまにはもてなされてくれよ主賓…」 | |「たまにはもてなされてくれよ主賓…」 | ||
|" | |"You should let others treat you for once..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 611: | Line 611: | ||
|100|| | |100|| | ||
|お互い、言葉を詰まらせたり、<br>感極まったりしないようになるまで。 | |お互い、言葉を詰まらせたり、<br>感極まったりしないようになるまで。 | ||
|Until | |Until there aren't any awkward pauses or emotional tension between us. | ||
|}} | |}} | ||
Line 617: | Line 617: | ||
|101|| | |101|| | ||
|雪菜のことを、笑ってのろけられるようになるまで。 | |雪菜のことを、笑ってのろけられるようになるまで。 | ||
|Until I can brag about Setsuna with smile. | |Until I can brag about Setsuna with a smile. | ||
|}} | |}} | ||
Line 623: | Line 623: | ||
|102|| | |102|| | ||
|俺ののろけを、笑って罵ってくれるようになるまで。 | |俺ののろけを、笑って罵ってくれるようになるまで。 | ||
|Until she can | |Until she can accept my bragging with a smile and make fun of it. | ||
|}} | |}} | ||
Line 629: | Line 629: | ||
|103|雪菜|Setsuna | |103|雪菜|Setsuna | ||
|「なら、それまでは、春希くんが慰めてね?<br>わたしに、寂しい思いをさせないでね?」 | |「なら、それまでは、春希くんが慰めてね?<br>わたしに、寂しい思いをさせないでね?」 | ||
|" | |"In that case, you'll have to keep me company until then, okay? Don't let me feel lonely, okay?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 635: | Line 635: | ||
|104|| | |104|| | ||
|その日はきっと、もう少しでやって来る。 | |その日はきっと、もう少しでやって来る。 | ||
| | |I'm sure that such a day will come soon enough. | ||
|}} | |}} | ||
Line 641: | Line 641: | ||
|105|春希|Haruki | |105|春希|Haruki | ||
|「約束する…<br>絶対に、雪菜を一人にはしないから」 | |「約束する…<br>絶対に、雪菜を一人にはしないから」 | ||
|"I promise...I'll never leave you alone." | |"I promise... I'll never leave you alone, Setsuna." | ||
|}} | |}} | ||
Line 653: | Line 653: | ||
|107|| | |107|| | ||
|…俺たちが、身も心も繋がることができたなら。 | |…俺たちが、身も心も繋がることができたなら。 | ||
|...If we become | |... If we become one in both our bodies and feelings. | ||
|}} | |}} | ||
Line 665: | Line 665: | ||
|109|| | |109|| | ||
|次の日から…<br>冬馬は学校に来なくなった。 | |次の日から…<br>冬馬は学校に来なくなった。 | ||
| | |From the next day on... Touma stopped coming to school. | ||
|}} | |}} | ||
Line 671: | Line 671: | ||
|110|| | |110|| | ||
|雪菜とのメールのやり取りによると、<br>とうとう一日16時間の追い込みモードで、<br>しばらくは一歩も外へは出られないらしい。 | |雪菜とのメールのやり取りによると、<br>とうとう一日16時間の追い込みモードで、<br>しばらくは一歩も外へは出られないらしい。 | ||
|According to Setsuna's text, she started | |According to Setsuna's text, she's started practicing 16 hours a day and can't take a single step outside of her house. | ||
|}} | |}} | ||
Line 677: | Line 677: | ||
|111|| | |111|| | ||
|だから俺は… | |だから俺は… | ||
|So I... | |So, I... | ||
|}} | |}} | ||
Line 683: | Line 683: | ||
|112|| | |112|| | ||
|そんなふうに、俺を避けてくれた冬馬に心から感謝した。 | |そんなふうに、俺を避けてくれた冬馬に心から感謝した。 | ||
| | |I'm thankful to Touma for avoiding me like this. | ||
|}} | |}} | ||
Line 695: | Line 695: | ||
|114|春希|Haruki | |114|春希|Haruki | ||
|「…聞こえるわけないか」 | |「…聞こえるわけないか」 | ||
|"... | |"... Like I'd be able to hear from here." | ||
|}} | |}} | ||
Line 701: | Line 701: | ||
|115|| | |115|| | ||
|…んだけど。 | |…んだけど。 | ||
|...Even so. | |... Even so. | ||
|}} | |}} | ||
Line 707: | Line 707: | ||
|116|| | |116|| | ||
|この女々しさというか、意志薄弱さというか、<br>言行不一致というか…もはやストーカーの域だな。 | |この女々しさというか、意志薄弱さというか、<br>言行不一致というか…もはやストーカーの域だな。 | ||
| | |I'm so fickle and weak-willed, my words and actions are in clear contradiction... I'm as good as a stalker by now. | ||
|}} | |}} | ||
Line 713: | Line 713: | ||
|117|| | |117|| | ||
|門灯もついてる。部屋に明かりも灯ってる。 | |門灯もついてる。部屋に明かりも灯ってる。 | ||
|The front entrance | |The front entrance lights are on. They're on inside as well. | ||
|}} | |}} | ||
Line 719: | Line 719: | ||
|118|| | |118|| | ||
|けれど、そこに人の気配はなく、<br>だから俺の目的が達成される訳もなかった。 | |けれど、そこに人の気配はなく、<br>だから俺の目的が達成される訳もなかった。 | ||
|But there | |But there are no signs of life at all, meaning that it's pointless for me to be here. | ||
|}} | |}} | ||
Line 725: | Line 725: | ||
|119|春希|Haruki | |119|春希|Haruki | ||
|「…帰ろ」 | |「…帰ろ」 | ||
|"... | |"... Just leave." | ||
|}} | |}} | ||
Line 731: | Line 731: | ||
|120|| | |120|| | ||
|ピアノの音色を聴くだけでよかった。<br>窓に人影を見つけるだけでよかった。 | |ピアノの音色を聴くだけでよかった。<br>窓に人影を見つけるだけでよかった。 | ||
|I | |I hoped that I could listen to the piano. I hoped that I would see her shadow through the window, at least. | ||
|}} | |}} | ||
Line 737: | Line 737: | ||
|121|| | |121|| | ||
|…あいつの練習場所が、防音設備の完備した<br>地下室であるってことを、十分知ってるはずなのに。 | |…あいつの練習場所が、防音設備の完備した<br>地下室であるってことを、十分知ってるはずなのに。 | ||
|...Even though I already knew that her practice room is in the basement | |... Even though I already knew that her practice room is in the basement, completely soundproof. | ||
|}} | |}} | ||
Line 743: | Line 743: | ||
|122|| | |122|| | ||
|たった三日、顔を見なくなっただけで、<br>無意識のうちに途中下車するなんて思わなかった。 | |たった三日、顔を見なくなっただけで、<br>無意識のうちに途中下車するなんて思わなかった。 | ||
|I didn't expect that I would give up after only three days of not seeing her face. | |I didn't expect that I would give up after only three days of not seeing her face, I got off the train without realizing it. | ||
|}} | |}} | ||
Line 749: | Line 749: | ||
|123|| | |123|| | ||
|それもこれも、色々と用事を押し付けられて、<br>学校を出た時間がちょうど8時になってしまったせいだ。 | |それもこれも、色々と用事を押し付けられて、<br>学校を出た時間がちょうど8時になってしまったせいだ。 | ||
|This is all because I came out of school | |This is all because I came out of school 8PM today after taking care of a bunch of favors for other people. | ||
|}} | |}} | ||
Line 755: | Line 755: | ||
|124|| | |124|| | ||
|…今から俺たちの夜練だろ。いつもなら。 | |…今から俺たちの夜練だろ。いつもなら。 | ||
|...The time my night time practice | |... The time my night time practice used to begin in the past. | ||
|}} | |}} | ||
Line 773: | Line 773: | ||
|127|| | |127|| | ||
|『このストーカー』 | |『このストーカー』 | ||
| | |"You stalker" | ||
|}} | |}} | ||
Line 779: | Line 779: | ||
|128|| | |128|| | ||
|そんなメールが… | |そんなメールが… | ||
|Is what | |Is what the text says... | ||
|}} | |}} | ||
Line 791: | Line 791: | ||
|130|| | |130|| | ||
|『頑張れ』 | |『頑張れ』 | ||
| | |"Do your best" | ||
|}} | |}} | ||
Line 797: | Line 797: | ||
|131|| | |131|| | ||
|サブジェクトはもちろん<br>『ストーカーより』。 | |サブジェクトはもちろん<br>『ストーカーより』。 | ||
|I send a reply titled | |I send a reply titled "From Stalker". | ||
|}} | |}} | ||
Line 815: | Line 815: | ||
|134|| | |134|| | ||
|『お前の手の届かない存在になってやる』 | |『お前の手の届かない存在になってやる』 | ||
| | |"I'm going to become a being unreachable to you" | ||
|}} | |}} | ||
Line 821: | Line 821: | ||
|135|| | |135|| | ||
|サブジェクトは『優勝する』だった。 | |サブジェクトは『優勝する』だった。 | ||
| | |And the title says "I'm going to win". | ||
|}} | |}} | ||
Line 827: | Line 827: | ||
|136|春希|Haruki | |136|春希|Haruki | ||
|「…頑張れ」 | |「…頑張れ」 | ||
|"...Do your best." | |"... Do your best." | ||
|}} | |}} | ||
Line 851: | Line 851: | ||
|140|雪菜|Setsuna | |140|雪菜|Setsuna | ||
|「え、ええと、あと何人?」 | |「え、ええと、あと何人?」 | ||
|" | |"Hey, um... How many more are there?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 857: | Line 857: | ||
|141|春希|Haruki | |141|春希|Haruki | ||
|「今が18番だから次だよ」 | |「今が18番だから次だよ」 | ||
|"This is number 18, so she's next." | |"This is number 18, so she's up next." | ||
|}} | |}} | ||
Line 863: | Line 863: | ||
|142|雪菜|Setsuna | |142|雪菜|Setsuna | ||
|「ええっ? もうそんなすぐなんだ…」 | |「ええっ? もうそんなすぐなんだ…」 | ||
|"Ehh? It's already her turn..." | |"Ehh? It's already her turn...?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 869: | Line 869: | ||
|143|春希|Haruki | |143|春希|Haruki | ||
|「さっきから一人終わるごとに聞いてるだろ…」 | |「さっきから一人終わるごとに聞いてるだろ…」 | ||
|"You | |"You've been asking me after every single person for a while now..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 875: | Line 875: | ||
|144|| | |144|| | ||
|そして…<br>2月に、なった。 | |そして…<br>2月に、なった。 | ||
|And | |And so... Came February. | ||
|}} | |}} | ||
Line 881: | Line 881: | ||
|145|| | |145|| | ||
|月が変わってはじめての日曜日。<br>いよいよ俺たちは、冬馬の本当の本気に触れる。 | |月が変わってはじめての日曜日。<br>いよいよ俺たちは、冬馬の本当の本気に触れる。 | ||
|First Sunday of the month | |First Sunday of the month.<br>We'll finally see Touma's true colors today. | ||
|}} | |}} | ||
Line 893: | Line 893: | ||
|147|雪菜|Setsuna | |147|雪菜|Setsuna | ||
|「大丈夫かなかずさ…<br>ちゃんと朝ご飯食べたかな?」 | |「大丈夫かなかずさ…<br>ちゃんと朝ご飯食べたかな?」 | ||
|"Will Kazusa be okay... | |"Will Kazusa be okay... Did she have a proper breakfast?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 899: | Line 899: | ||
|148|春希|Haruki | |148|春希|Haruki | ||
|「…あいつの場合、食べたとしても<br>カ○リーメ○トかゼリーだろうな」 | |「…あいつの場合、食べたとしても<br>カ○リーメ○トかゼリーだろうな」 | ||
|"... | |"... Knowing her, even if she ate something, it'd probably be CalorieMate or some jelly." | ||
|}} | |}} | ||
Line 905: | Line 905: | ||
|149|雪菜|Setsuna | |149|雪菜|Setsuna | ||
|「駄目だよそんなの。<br>ちゃんとお腹にたまるもの食べないと<br>スタミナがもたないんだから」 | |「駄目だよそんなの。<br>ちゃんとお腹にたまるもの食べないと<br>スタミナがもたないんだから」 | ||
|"That's not good | |"That's not good! You need to eat something filling to have adequate stamina..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 911: | Line 911: | ||
|150|春希|Haruki | |150|春希|Haruki | ||
|「…いいから落ち着けよ雪菜。<br>お前が演奏する訳じゃないんだから」 | |「…いいから落ち着けよ雪菜。<br>お前が演奏する訳じゃないんだから」 | ||
|"...Calm down, Setsuna. It's not like you're the one playing." | |"... Calm down already, Setsuna. It's not like you're the one playing." | ||
|}} | |}} | ||
Line 917: | Line 917: | ||
|151|雪菜|Setsuna | |151|雪菜|Setsuna | ||
|「わ、わたしがやるわけじゃないから緊張するんだよ」 | |「わ、わたしがやるわけじゃないから緊張するんだよ」 | ||
|"I'm more nervous | |"I'm more nervous exactly because I'm not the one playing." | ||
|}} | |}} | ||
Line 923: | Line 923: | ||
|152|春希|Haruki | |152|春希|Haruki | ||
|「自分が歌うときも最初はガチガチだったけどな」 | |「自分が歌うときも最初はガチガチだったけどな」 | ||
|"Even though you were | |"Even though you were shaking in your boots when you first sang?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 929: | Line 929: | ||
|153|雪菜|Setsuna | |153|雪菜|Setsuna | ||
|「…春希くんの意地悪」 | |「…春希くんの意地悪」 | ||
|"...Haruki-kun, you bully." | |"... Haruki-kun, you bully." | ||
|}} | |}} | ||
Line 935: | Line 935: | ||
|154|| | |154|| | ||
|さっきまで雪菜は、冬馬の星座とか名前の画数とか、<br>色々な観点から今日の運勢を割り出そうとしてた。 | |さっきまで雪菜は、冬馬の星座とか名前の画数とか、<br>色々な観点から今日の運勢を割り出そうとしてた。 | ||
|Until just now, Setsuna was chattering away about Touma's | |Until just now, Setsuna was chattering away about Touma's horoscope and other various fortunes for today. | ||
|}} | |}} | ||
Line 941: | Line 941: | ||
|155|| | |155|| | ||
|俺が『そんなの迷信だ』と突っぱねたら、<br>その次に『お守り渡しそびれた』と騒ぎ出した。 | |俺が『そんなの迷信だ』と突っぱねたら、<br>その次に『お守り渡しそびれた』と騒ぎ出した。 | ||
|When I told her | |When I told her "Those are just superstition", she panicked about jinxing her or something. | ||
|}} | |}} | ||
Line 947: | Line 947: | ||
|156|| | |156|| | ||
|なんとか係の人に言付けて、<br>ほっとして戻ったところに、今度は今の朝食談義。 | |なんとか係の人に言付けて、<br>ほっとして戻ったところに、今度は今の朝食談義。 | ||
|She finally | |She finally quieted down after being warned by the staff, but now she's going on about breakfast. | ||
|}} | |}} | ||
Line 953: | Line 953: | ||
|157|春希|Haruki | |157|春希|Haruki | ||
|「冬馬なら平気だって。<br>あいつ、俺たちなんかよりよっぽど度胸据わってるから」 | |「冬馬なら平気だって。<br>あいつ、俺たちなんかよりよっぽど度胸据わってるから」 | ||
|"Touma will be fine. She | |"Touma will be fine. She's a lot braver than we are." | ||
|}} | |}} | ||
Line 959: | Line 959: | ||
|158|| | |158|| | ||
|何しろジュニアの頃は、<br>コンクールを総なめにしたこともある<br>“公称”天才二世少女だったんだから。 | |何しろジュニアの頃は、<br>コンクールを総なめにしたこともある<br>“公称”天才二世少女だったんだから。 | ||
|She | |She's a 2nd generation genius who used to sweep all junior competitions, after all. | ||
|}} | |}} | ||
Line 965: | Line 965: | ||
|159|雪菜|Setsuna | |159|雪菜|Setsuna | ||
|「もう、予選のときから呼んでくれたら<br>もっと覚悟できてたのになぁ。<br>かずさ、予選の日程教えてくれないんだもん」 | |「もう、予選のときから呼んでくれたら<br>もっと覚悟できてたのになぁ。<br>かずさ、予選の日程教えてくれないんだもん」 | ||
|"I would've prepared | |"I would've been prepared if she'd called us for the preliminaries. She didn't even tell me her preliminary schedules. | ||
|}} | |}} | ||
Line 971: | Line 971: | ||
|160|春希|Haruki | |160|春希|Haruki | ||
|「予選落ちなんて見られたくなかったんだろ。<br>今回は冬馬もそれだけ自信がなかったってことさ」 | |「予選落ちなんて見られたくなかったんだろ。<br>今回は冬馬もそれだけ自信がなかったってことさ」 | ||
|"She must not have wanted us to see her if she failed in the preliminaries. | |"She must not have wanted us to see her if she failed in the preliminaries. I guess even Touma wasn't all that confident this time around." | ||
|}} | |}} | ||
Line 977: | Line 977: | ||
|161|| | |161|| | ||
|…なんて言ってるけど、<br>実は、予選の日程なら知ってた。 | |…なんて言ってるけど、<br>実は、予選の日程なら知ってた。 | ||
|... | |... That said, I knew the preliminaries' schedules. | ||
|}} | |}} | ||
Line 983: | Line 983: | ||
|162|| | |162|| | ||
|コンクールの主催団体のHPを隅々までチェックして、<br>ピアノ部門の全日程を調べ上げていたから。 | |コンクールの主催団体のHPを隅々までチェックして、<br>ピアノ部門の全日程を調べ上げていたから。 | ||
| | |I went to the event host's website and looked up all the schedules regarding the piano competition. | ||
|}} | |}} | ||
Line 989: | Line 989: | ||
|163|雪菜|Setsuna | |163|雪菜|Setsuna | ||
|「予選には100人以上もエントリーしてたんだって。<br>それが二次予選まで終わったら残り20人だもんね」 | |「予選には100人以上もエントリーしてたんだって。<br>それが二次予選まで終わったら残り20人だもんね」 | ||
|"I | |"I heard that over a hundred people entered the preliminaries. After the 2nd round, there are only twenty people left." | ||
|}} | |}} | ||
Line 995: | Line 995: | ||
|164|春希|Haruki | |164|春希|Haruki | ||
|「俺たちが気づいたときには、<br>冬馬はもうトップ20なんだもんなぁ…<br>やっぱ凄いな、あいつ」 | |「俺たちが気づいたときには、<br>冬馬はもうトップ20なんだもんなぁ…<br>やっぱ凄いな、あいつ」 | ||
|"When we found out, Touma was already | |"When we found out, Touma was already among those top twenty... She's amazing." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,001: | Line 1,001: | ||
|165|| | |165|| | ||
|でも、雪菜には、予選の日程を話さなかった。<br>言えば必ず『応援に行こう』って話になるから。 | |でも、雪菜には、予選の日程を話さなかった。<br>言えば必ず『応援に行こう』って話になるから。 | ||
|But I didn't tell Setsuna about the schedule. She would've said | |But I didn't tell Setsuna about the schedule. She would've no doubt said "Let's go cheer for her". | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,007: | Line 1,007: | ||
|166|| | |166|| | ||
|平日なのに。授業と重なってるのに。 | |平日なのに。授業と重なってるのに。 | ||
|Even though it was on a weekday | |Even though it was on a weekday, during our classes. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,013: | Line 1,013: | ||
|167|| | |167|| | ||
|…俺に、行く勇気がないってのに。 | |…俺に、行く勇気がないってのに。 | ||
|... | |... Besides, I didn't have the courage to go. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,019: | Line 1,019: | ||
|168|雪菜|Setsuna | |168|雪菜|Setsuna | ||
|「これってさ…学生コンクールじゃないんだよね。<br>出てくる人みんな大人だし、すごく上手いし」 | |「これってさ…学生コンクールじゃないんだよね。<br>出てくる人みんな大人だし、すごく上手いし」 | ||
|"This... | |"This is... Not a students' competition, right? Everyone here is an adult, and really good at that." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,025: | Line 1,025: | ||
|169|春希|Haruki | |169|春希|Haruki | ||
|「年齢制限は18歳以上30歳以下ってなってるな」 | |「年齢制限は18歳以上30歳以下ってなってるな」 | ||
|" | |"The entering criterion is ages 18 to 30." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,031: | Line 1,031: | ||
|170|| | |170|| | ||
|つまり、冬馬は最年少… | |つまり、冬馬は最年少… | ||
| | |Meaning that Touma is the youngest participant... | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,037: | Line 1,037: | ||
|171|雪菜|Setsuna | |171|雪菜|Setsuna | ||
|「ここで優勝したら、大学から推薦来ないかな?」 | |「ここで優勝したら、大学から推薦来ないかな?」 | ||
|" | |"I wonder if she would receive a university recommendation if she won this?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,043: | Line 1,043: | ||
|172|| | |172|| | ||
|ほんの腕試しのはずの、2年ぶりの復帰戦で、<br>いきなりそんな厳しいのを選ぶところが、<br>あいつらしいというか、何というか… | |ほんの腕試しのはずの、2年ぶりの復帰戦で、<br>いきなりそんな厳しいのを選ぶところが、<br>あいつらしいというか、何というか… | ||
|Picking such tough competition | |Picking such a tough competition just to check her skills after 2 years of absence, it's exactly what I'd expect from her... | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,049: | Line 1,049: | ||
|173|雪菜|Setsuna | |173|雪菜|Setsuna | ||
|「できれば都内の大学がいいな。<br>ねぇ、近くの音大ってどこだろ?<br>確かウチの音楽科のコたちがよく進学するのって…」 | |「できれば都内の大学がいいな。<br>ねぇ、近くの音大ってどこだろ?<br>確かウチの音楽科のコたちがよく進学するのって…」 | ||
|"It would be nice if it | |"It would be nice if it were a nearby university. Hey, what was the name of that music university that's close by? The one that the music students from our school often end up going to... | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,055: | Line 1,055: | ||
|174|春希|Haruki | |174|春希|Haruki | ||
|「先走りすぎだろ、雪菜。<br>今回は本選に残っただけでも良しとしないと」 | |「先走りすぎだろ、雪菜。<br>今回は本選に残っただけでも良しとしないと」 | ||
|"Don't | |"Don't get ahead of yourself yet, Setsuna. Let's just be happy that she's made it into the finals for now." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,061: | Line 1,061: | ||
|175|雪菜|Setsuna | |175|雪菜|Setsuna | ||
|「もう、春希くんこそ先細りしすぎだよ。<br>まだかずさが弾いてもいないうちから…」 | |「もう、春希くんこそ先細りしすぎだよ。<br>まだかずさが弾いてもいないうちから…」 | ||
|"Haruki-kun, you're | |"Aww, Haruki-kun, you're such a spoilsport. Kazusa hasn't even played yet..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,073: | Line 1,073: | ||
|177|雪菜|Setsuna | |177|雪菜|Setsuna | ||
|「き、来た! 来たよ春希くん!」 | |「き、来た! 来たよ春希くん!」 | ||
|" | |"She's here! There she is, Haruki-kun!" | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,079: | Line 1,079: | ||
|178|春希|Haruki | |178|春希|Haruki | ||
|「落ち着けって…」 | |「落ち着けって…」 | ||
|"I said | |"I said calm down..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,085: | Line 1,085: | ||
|179|| | |179|| | ||
|呆れたように雪菜をたしなめつつも、<br>俺の視線はもう、舞台の上に釘付けになっていた。 | |呆れたように雪菜をたしなめつつも、<br>俺の視線はもう、舞台の上に釘付けになっていた。 | ||
|While | |While I pretend to calm Setsuna down, my eyes are locked on the stage. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,091: | Line 1,091: | ||
|180|| | |180|| | ||
|黒のシックなドレスに身を包み、<br>いつもの長く艶やかな黒髪を揺らしつつ、<br>思ったとおり、堂々と登場してきた。 | |黒のシックなドレスに身を包み、<br>いつもの長く艶やかな黒髪を揺らしつつ、<br>思ったとおり、堂々と登場してきた。 | ||
|Wearing a chic | |Wearing a chic black dress and with her long straight hair swaying behind her, Kazusa confidently enters the stage. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,097: | Line 1,097: | ||
|181|女性観客1|Female Spectator 1 | |181|女性観客1|Female Spectator 1 | ||
|「ほらあの子よ、冬馬曜子の娘。<br>予選のときから話題になってたの。<br>今回の出場者の中で最年少なんですって」 | |「ほらあの子よ、冬馬曜子の娘。<br>予選のときから話題になってたの。<br>今回の出場者の中で最年少なんですって」 | ||
|"That's Touma Youko's daughter. She | |"That's her, that's Touma Youko's daughter. She's been the talk of the competition since the preliminaries. She's the youngest competitor this year." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,103: | Line 1,103: | ||
|182|女性観客2|Female Spectator 2 | |182|女性観客2|Female Spectator 2 | ||
|「へぇぇ…蛙の子は蛙と言うべきか。<br>子供の頃から英才教育を受けたエリートと言うべきか」 | |「へぇぇ…蛙の子は蛙と言うべきか。<br>子供の頃から英才教育を受けたエリートと言うべきか」 | ||
|"Heh... | |"Heh... Like mother, like daughter, I guess. Or she's just an elite who's received special education since childhood." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,109: | Line 1,109: | ||
|183|| | |183|| | ||
|…つい最近まで親蛙に反抗してたけど。 | |…つい最近まで親蛙に反抗してたけど。 | ||
|... | |... Except, she'd been rebelling against her mother until recently. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,121: | Line 1,121: | ||
|185|| | |185|| | ||
|雪菜が、俺の手のひらに手を重ねてぎゅっと握る。 | |雪菜が、俺の手のひらに手を重ねてぎゅっと握る。 | ||
|Setsuna tightly | |Setsuna tightly grips my hand. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,127: | Line 1,127: | ||
|186|| | |186|| | ||
|たちまち伝わってくる、彼女の鼓動と手のひらの汗。<br>ガチガチに固まった身体。 | |たちまち伝わってくる、彼女の鼓動と手のひらの汗。<br>ガチガチに固まった身体。 | ||
|I can sense her heartbeat and sweat, as well as her | |I can sense her heartbeat and sweat, as well as her body tensing up nervously. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,139: | Line 1,139: | ||
|188|| | |188|| | ||
|俺は、そんな雪菜の手のひらを包み込み、<br>軽く息を吐きながら、別の感慨にふける。 | |俺は、そんな雪菜の手のひらを包み込み、<br>軽く息を吐きながら、別の感慨にふける。 | ||
|I hold Setsuna's nervous hand and sigh lightly while falling into | |I hold Setsuna's nervous hand and sigh lightly while falling into deep thought. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,145: | Line 1,145: | ||
|189|| | |189|| | ||
|あいつ…<br>約束どおり、俺のこと見つけるかな、とか。 | |あいつ…<br>約束どおり、俺のこと見つけるかな、とか。 | ||
| | |Will she... Find me in this crowd as quickly as she promised? | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,151: | Line 1,151: | ||
|190|| | |190|| | ||
|やっぱ黒似合うな、とか。<br>そもそも何着ても似合いやがるからなぁ、とか… | |やっぱ黒似合うな、とか。<br>そもそも何着ても似合いやがるからなぁ、とか… | ||
|Black outfits | |Black outfits suit her after all. That's not to say she wouldn't look good in anything else, though... | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,157: | Line 1,157: | ||
|191|雪菜|Setsuna | |191|雪菜|Setsuna | ||
|「…春希くん」 | |「…春希くん」 | ||
|"...Haruki-kun." | |"... Haruki-kun." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,169: | Line 1,169: | ||
|193|雪菜|Setsuna | |193|雪菜|Setsuna | ||
|「痛いよ…手」 | |「痛いよ…手」 | ||
|"My hand...hurts." | |"My hand... It hurts." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,181: | Line 1,181: | ||
|195|| | |195|| | ||
|カッコ悪いな、俺。 | |カッコ悪いな、俺。 | ||
|I'm an idiot. | |Wow, I'm an idiot. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,187: | Line 1,187: | ||
|196|春希|Haruki | |196|春希|Haruki | ||
|「…すまん。<br>実はめっちゃ緊張してて」 | |「…すまん。<br>実はめっちゃ緊張してて」 | ||
|"...Sorry. To tell you the truth, I'm really nervous." | |"... Sorry. To tell you the truth, I'm really nervous." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,193: | Line 1,193: | ||
|197|雪菜|Setsuna | |197|雪菜|Setsuna | ||
|「それじゃ…<br>二人揃って、ガチガチで聴こうか?」 | |「それじゃ…<br>二人揃って、ガチガチで聴こうか?」 | ||
|"Then... | |"Then... Let's listen to it together all tense and nervous like this, okay?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,205: | Line 1,205: | ||
|199|| | |199|| | ||
|雪菜が、もう一度俺の手のひらを強く握り直す。<br>指と指を深くまで絡め、絶対に外れないように。 | |雪菜が、もう一度俺の手のひらを強く握り直す。<br>指と指を深くまで絡め、絶対に外れないように。 | ||
|Setsuna once again | |Setsuna takes my hand once again. This time, she entwines her fingers with mine so that our hands don't come apart. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,211: | Line 1,211: | ||
|200|| | |200|| | ||
|俺も、雪菜の手のひらを強く握り返し、<br>互いの鼓動と、べとついた汗を交換する。 | |俺も、雪菜の手のひらを強く握り返し、<br>互いの鼓動と、べとついた汗を交換する。 | ||
|I firmly grasp her hand and we | |I firmly grasp her hand and we sense each other's heartbeat. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,241: | Line 1,241: | ||
|205|| | |205|| | ||
|俺はもちろん、多分雪菜も、<br>今、冬馬が目の前で弾いている演奏の価値を、<br>かけらも理解していないって、わかってる。 | |俺はもちろん、多分雪菜も、<br>今、冬馬が目の前で弾いている演奏の価値を、<br>かけらも理解していないって、わかってる。 | ||
|Setsuna and I most likely don't understand even a portion of the true worth of this | |Setsuna and I most likely don't understand even a portion of the true worth of this performance unfolding before us. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,247: | Line 1,247: | ||
|206|| | |206|| | ||
|疾走するスピード感とか、叩きつける強さとか、<br>ミスのない正確な指さばきとか、<br>そういうわかりやすい観点でしか見れない。 | |疾走するスピード感とか、叩きつける強さとか、<br>ミスのない正確な指さばきとか、<br>そういうわかりやすい観点でしか見れない。 | ||
|I can only understand | |I can only understand the simple things, like her blistering pace, the force at which she strikes each key, and her accurate sense of rhythm. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,253: | Line 1,253: | ||
|207|| | |207|| | ||
|で、実はそういった観点で見てみると、<br>さっきまでの18人の誰もがほとんど完璧で、<br>俺たち程度の耳じゃ優劣なんてつけようがない。 | |で、実はそういった観点で見てみると、<br>さっきまでの18人の誰もがほとんど完璧で、<br>俺たち程度の耳じゃ優劣なんてつけようがない。 | ||
|And to judge these performances based on above things, all 18 performers until now sounded nearly perfect | |And to judge these performances based on above things, all 18 performers until now sounded nearly perfect. Novices like us can't tell them apart at all. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,259: | Line 1,259: | ||
|208|| | |208|| | ||
|よく、音が多彩だとか、表現力が豊かだとか、<br>音楽評論家が口にする、それこそ多彩で豊かな表現は、<br>俺たちのようなアマチュア学生が使うには痛すぎる。 | |よく、音が多彩だとか、表現力が豊かだとか、<br>音楽評論家が口にする、それこそ多彩で豊かな表現は、<br>俺たちのようなアマチュア学生が使うには痛すぎる。 | ||
|Versatile sound, rich expression. Such | |Versatile sound, rich expression. Such professional terms are too complicated for us amateurs to use. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,277: | Line 1,277: | ||
|211|| | |211|| | ||
|それでも俺たちは、固く手を握り合い、<br>お互いの手に爪が食い込んでしまうくらい、<br>流れ出る音の奔流に飲み込まれていた。 | |それでも俺たちは、固く手を握り合い、<br>お互いの手に爪が食い込んでしまうくらい、<br>流れ出る音の奔流に飲み込まれていた。 | ||
|However, while firmly holding each other's hands almost to the point our nails are digging in, we are | |However, while firmly holding each other's hands almost to the point our nails are digging in, we are enraptured by the waves of sound showering us. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,283: | Line 1,283: | ||
|212|| | |212|| | ||
|多分、親友が弾いているからだと思う。<br>どうしても抜けないひいき目で見まくってるんだと思う。 | |多分、親友が弾いているからだと思う。<br>どうしても抜けないひいき目で見まくってるんだと思う。 | ||
| | |It's our friend playing, so we naturally might be biased. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,295: | Line 1,295: | ||
|214|| | |214|| | ||
|冬馬の弾くピアノは、<br>俺たちを、衝撃の渦に、思い切り叩き込んでいった。 | |冬馬の弾くピアノは、<br>俺たちを、衝撃の渦に、思い切り叩き込んでいった。 | ||
|Touma's piano was enough to completely shock us. | |Touma's piano playing was enough to completely shock us. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,301: | Line 1,301: | ||
|215|| | |215|| | ||
|だから結局、<br>俺はまだ、冬馬のファンをやめられないままで。 | |だから結局、<br>俺はまだ、冬馬のファンをやめられないままで。 | ||
| | |When it comes down to it, I really can't give up on being Touma's fan. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,307: | Line 1,307: | ||
|216|| | |216|| | ||
|拍手をするためにようやく離した手と、<br>そして、最後までステージを凝視し続けた目は…<br>恥ずかしながら、赤く腫れ上がっていた。 | |拍手をするためにようやく離した手と、<br>そして、最後までステージを凝視し続けた目は…<br>恥ずかしながら、赤く腫れ上がっていた。 | ||
|When we finally let go of each other's hands to applaud, my eyes that had been completely fixed to the stage | |When we finally let go of each other's hands to applaud, my eyes that had been completely fixed to the stage become embarrassingly red. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,319: | Line 1,319: | ||
|218|女性司会|Female Chairman | |218|女性司会|Female Chairman | ||
|「5位。<br>8番、小山志織さん」 | |「5位。<br>8番、小山志織さん」 | ||
|"5th place. Number 8, Koyama | |"5th place. Number 8, Koyama Shiori-san." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,325: | Line 1,325: | ||
|219|雪菜|Setsuna | |219|雪菜|Setsuna | ||
|「っ…ぅ…ぅぅ…っ」 | |「っ…ぅ…ぅぅ…っ」 | ||
|" | |"Uu... Uh..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,331: | Line 1,331: | ||
|220|春希|Haruki | |220|春希|Haruki | ||
|「…少しは落ち着いたか?」 | |「…少しは落ち着いたか?」 | ||
|"...Have you calmed down a bit?" | |"... Have you calmed down a bit?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,337: | Line 1,337: | ||
|221|雪菜|Setsuna | |221|雪菜|Setsuna | ||
|「ぅ、ぅん…ひぅっ…」 | |「ぅ、ぅん…ひぅっ…」 | ||
|"Y, yeah... | |"Y, yeah... Haa..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,343: | Line 1,343: | ||
|222|| | |222|| | ||
|…けど、隣がもっと凄いことになってたので、<br>俺の表情はまったく気取られずに済んだ。 | |…けど、隣がもっと凄いことになってたので、<br>俺の表情はまったく気取られずに済んだ。 | ||
|...Thankfully, because the person next to me was in an even worse state, my own | |... Thankfully, because the person next to me was in an even worse state, my own distress wasn't noticed. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,349: | Line 1,349: | ||
|223|| | |223|| | ||
|冬馬の、最後の曲が終わったとき、<br>自分のために取り出したハンカチは、<br>今や完全に雪菜の目元を独占してる。 | |冬馬の、最後の曲が終わったとき、<br>自分のために取り出したハンカチは、<br>今や完全に雪菜の目元を独占してる。 | ||
|The handkerchief I took out to use myself after Touma's song was | |The handkerchief I took out to use myself after Touma's song ended was completely monopolized by Setsuna. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,367: | Line 1,367: | ||
|226|雪菜|Setsuna | |226|雪菜|Setsuna | ||
|「なんだかよくわからないけど凄いって、<br>本当にあるんだね…」 | |「なんだかよくわからないけど凄いって、<br>本当にあるんだね…」 | ||
|"There are | |"There really are things that you can feel as amazing even though you don't understand them well..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,391: | Line 1,391: | ||
|230|| | |230|| | ||
|学園祭の俺たちの演奏なんて、<br>やっぱり子供騙しだったって、<br>当の本人に証明されてしまったような気がした。 | |学園祭の俺たちの演奏なんて、<br>やっぱり子供騙しだったって、<br>当の本人に証明されてしまったような気がした。 | ||
|Touma proved herself here that our performance in school festival was | |Touma proved herself here that our performance in school festival was merely child's play. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,403: | Line 1,403: | ||
|232|| | |232|| | ||
|頑張ったことは、<br>コンクールでは評価対象にはならない。 | |頑張ったことは、<br>コンクールでは評価対象にはならない。 | ||
|Effort is not a | |Effort is not a criterion in judging competition performances. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,409: | Line 1,409: | ||
|233|| | |233|| | ||
|それにもし、今までの頑張りが加味されるとしたら、<br>多分冬馬は、今日の参加者の中で、<br>一番の減点対象になり得ると思う。 | |それにもし、今までの頑張りが加味されるとしたら、<br>多分冬馬は、今日の参加者の中で、<br>一番の減点対象になり得ると思う。 | ||
|And if each participant's efforts until today | |And if each participant's efforts until today were scored in numbers, Touma might lose the most points out of everyone. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,427: | Line 1,427: | ||
|236|| | |236|| | ||
|そんなふうに、期待できるくらい、<br>冬馬の演奏は聴き応えがあった。 | |そんなふうに、期待できるくらい、<br>冬馬の演奏は聴き応えがあった。 | ||
|Touma's performance | |Touma's performance more than lived up to our expectations. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,433: | Line 1,433: | ||
|237|| | |237|| | ||
|少なくとも、他と比べても全然遜色なかった。<br>俺みたいな素人には、大きな違いがわからなかった。 | |少なくとも、他と比べても全然遜色なかった。<br>俺みたいな素人には、大きな違いがわからなかった。 | ||
|At least, her performance | |At the very least, her performance made it here, to the finals. Us amateurs couldn't really tell any difference. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,457: | Line 1,457: | ||
|241|| | |241|| | ||
|冷静に判断できてないことを知ってるから、<br>ちょっとだけ、答える声が喉に籠もってしまう。 | |冷静に判断できてないことを知ってるから、<br>ちょっとだけ、答える声が喉に籠もってしまう。 | ||
|Because I realize that I can't judge this calmly and | |Because I realize that I can't judge this calmly and without bias, my response gets stuck in my throat. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,463: | Line 1,463: | ||
|242|| | |242|| | ||
|それでも、つとめて冷静に思い返し… | |それでも、つとめて冷静に思い返し… | ||
|Even so, I try | |Even so, I try my best to calm down... | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,469: | Line 1,469: | ||
|243|雪菜|Setsuna | |243|雪菜|Setsuna | ||
|「2位かな? 1位かな?<br>ここまで来たら、1位取って欲しいな…」 | |「2位かな? 1位かな?<br>ここまで来たら、1位取って欲しいな…」 | ||
|"Could she be | |"Could she be in second place? First place? Since she's come this far, it'd be great if she got first place..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,475: | Line 1,475: | ||
|244|春希|Haruki | |244|春希|Haruki | ||
|「………うん」 | |「………うん」 | ||
|" | |"... Yeah." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,487: | Line 1,487: | ||
|246|| | |246|| | ||
|でも仕方ないじゃないか…<br>冬馬の奴、本当に凄かったんだから。 | |でも仕方ないじゃないか…<br>冬馬の奴、本当に凄かったんだから。 | ||
|But that can't be helped...Touma really | |But that can't be helped... Touma really put on an amazing performance. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,505: | Line 1,505: | ||
|249|雪菜|Setsuna | |249|雪菜|Setsuna | ||
|「っ!?<br>は、春希くん」 | |「っ!?<br>は、春希くん」 | ||
|"!? Haruki-kun." | |"Ah!? Haruki-kun..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,517: | Line 1,517: | ||
|251|| | |251|| | ||
|雪菜の手が、また俺の手のひらに重ねられるよりも早く、<br>俺もまた、雪菜の手を強く握りしめていた。 | |雪菜の手が、また俺の手のひらに重ねられるよりも早く、<br>俺もまた、雪菜の手を強く握りしめていた。 | ||
|Before Setsuna's hand re-positions in my hand, I tightly grasp | |Before Setsuna's hand re-positions in my hand, I tightly grasp it. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,523: | Line 1,523: | ||
|252|| | |252|| | ||
|…厳しいのはわかってる。 | |…厳しいのはわかってる。 | ||
|...I realize it | |... I realize it's a long shot. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,529: | Line 1,529: | ||
|253|| | |253|| | ||
|最年少で、ここ二年指導を受けてなくて…<br>常識で考えたら、本選に残ったことからして奇跡。 | |最年少で、ここ二年指導を受けてなくて…<br>常識で考えたら、本選に残ったことからして奇跡。 | ||
|Being the youngest | |Being the youngest participant, not having received any lessons for two years... If you think about it rationally, it's a miracle that she's even made it to the finals. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,535: | Line 1,535: | ||
|254|| | |254|| | ||
|けれどもう、その奇跡を実現してしまった以上、<br>もう何が来たって驚くに値しない。 | |けれどもう、その奇跡を実現してしまった以上、<br>もう何が来たって驚くに値しない。 | ||
| | |But she's already made one miracle happen. It wouldn't be surprising if she pulled off another one now. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,571: | Line 1,571: | ||
|260|雪菜|Setsuna | |260|雪菜|Setsuna | ||
|「っ…ぅ…ぅぅ…っ」 | |「っ…ぅ…ぅぅ…っ」 | ||
|" | |"........." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,577: | Line 1,577: | ||
|261|かずさ|Kazusa | |261|かずさ|Kazusa | ||
|「あたしカフェオレ」 | |「あたしカフェオレ」 | ||
|"I'll have | |"I'll have café au lait." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,583: | Line 1,583: | ||
|262|春希|Haruki | |262|春希|Haruki | ||
|「あ、じゃあ、ブレンド」 | |「あ、じゃあ、ブレンド」 | ||
|" | |"Okay, I'll have the blend then." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,589: | Line 1,589: | ||
|263|雪菜|Setsuna | |263|雪菜|Setsuna | ||
|「ひぅっ、ぅぅ…っ、く…」 | |「ひぅっ、ぅぅ…っ、く…」 | ||
|" | |"........." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,595: | Line 1,595: | ||
|264|春希|Haruki | |264|春希|Haruki | ||
|「………2つでお願いします」 | |「………2つでお願いします」 | ||
|" | |"... Two of them, please." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,601: | Line 1,601: | ||
|265|ウェイトレス|Waitress | |265|ウェイトレス|Waitress | ||
|「カフェオレとブレンド2つですね。<br>かしこまりました」 | |「カフェオレとブレンド2つですね。<br>かしこまりました」 | ||
|"One | |"One café au lait and two blends. Certainly." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,619: | Line 1,619: | ||
|268|雪菜|Setsuna | |268|雪菜|Setsuna | ||
|「ぅ…ぅぇぇ…ぇぅっ、ひっく…」 | |「ぅ…ぅぇぇ…ぇぅっ、ひっく…」 | ||
|"Uu... | |"Uu......" | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,625: | Line 1,625: | ||
|269|かずさ|Kazusa | |269|かずさ|Kazusa | ||
|「…何とかしろよ。<br>お前の彼女だろ」 | |「…何とかしろよ。<br>お前の彼女だろ」 | ||
|"...Do something | |"... Do something, would you?<br>She's your girlfriend." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,631: | Line 1,631: | ||
|270|春希|Haruki | |270|春希|Haruki | ||
|「冬馬のことで泣いてんだぞ?<br>お前が何とかしろよ」 | |「冬馬のことで泣いてんだぞ?<br>お前が何とかしろよ」 | ||
|"She's crying because of you. You do something about it." | |"She's crying because of you.<br>You do something about it." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,637: | Line 1,637: | ||
|271|雪菜|Setsuna | |271|雪菜|Setsuna | ||
|「ご、ごめん、ごめんね。<br>すぐに泣きやむから…ひっ、ぅ…」 | |「ご、ごめん、ごめんね。<br>すぐに泣きやむから…ひっ、ぅ…」 | ||
|"I, I'm sorry. I'll stop soon... | |"I, I'm sorry. I'll stop soon... Haa..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,643: | Line 1,643: | ||
|272|かずさ|Kazusa | |272|かずさ|Kazusa | ||
|「大体さぁ、夢見すぎなんだよお前らは。<br>あたしが1位に違いないって、何かのギャグか?」 | |「大体さぁ、夢見すぎなんだよお前らは。<br>あたしが1位に違いないって、何かのギャグか?」 | ||
| | |Come on, your hopes were just overboard. Saying that I'd take first place for sure, surely you must have been joking?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,649: | Line 1,649: | ||
|273|春希|Haruki | |273|春希|Haruki | ||
|「それは…だってさ」 | |「それは…だってさ」 | ||
|"That | |"That's... Well..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,667: | Line 1,667: | ||
|276|| | |276|| | ||
|…そんなアナウンスがホール全体に響いたとき、<br>割れんばかりの拍手とともに、呆然と佇む俺たちがいた。 | |…そんなアナウンスがホール全体に響いたとき、<br>割れんばかりの拍手とともに、呆然と佇む俺たちがいた。 | ||
|...The host's final comment rang throughout the hall and we just stood there stunned during following thunderous applause. | |... The host's final comment rang throughout the hall and we just stood there stunned during the following thunderous applause. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,673: | Line 1,673: | ||
|277|かずさ|Kazusa | |277|かずさ|Kazusa | ||
|「予選の時から12番の人が来るってわかってたよ。<br>一人だけレベルが違ってたし。<br>なんか同じ場所に立ったこと馬鹿にされてる気がした」 | |「予選の時から12番の人が来るってわかってたよ。<br>一人だけレベルが違ってたし。<br>なんか同じ場所に立ったこと馬鹿にされてる気がした」 | ||
|"I knew | |"I knew it would be number 12. He was on a different level by himself. I almost felt like a fool having stood on the same stage as him." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,679: | Line 1,679: | ||
|278|春希|Haruki | |278|春希|Haruki | ||
|「…遜色なかったと思うけどな、冬馬も」 | |「…遜色なかったと思うけどな、冬馬も」 | ||
|"...I think your performance was | |"... I think your performance was perfect too, Touma." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,691: | Line 1,691: | ||
|280|かずさ|Kazusa | |280|かずさ|Kazusa | ||
|「ま、北原程度の耳じゃわかんないか。<br>本当なら素人にでも余裕でわかるくらいの<br>レベルの差なんだけどな」 | |「ま、北原程度の耳じゃわかんないか。<br>本当なら素人にでも余裕でわかるくらいの<br>レベルの差なんだけどな」 | ||
|"Well, your ears | |"Well, your ears wouldn't be able to tell, sure. To be honest, even a novice would be able to tell the difference pretty easily." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,697: | Line 1,697: | ||
|281|春希|Haruki | |281|春希|Haruki | ||
|「どうせギター歴一年未満の素人以下だよ…」 | |「どうせギター歴一年未満の素人以下だよ…」 | ||
|"Well, sorry for being | |"Well, sorry for being an amateur with less than one year of experience with the guitar..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,703: | Line 1,703: | ||
|282|かずさ|Kazusa | |282|かずさ|Kazusa | ||
|「あの人、近いうちに来るよきっと。<br>…なんて、負けた人間が言ったってしょうがないけど」 | |「あの人、近いうちに来るよきっと。<br>…なんて、負けた人間が言ったってしょうがないけど」 | ||
|"That | |"That guy will definitely make a name for himself in the future... Well, not that it's much coming from a loser." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,709: | Line 1,709: | ||
|283|| | |283|| | ||
|そんなこんなで、泣いたままの雪菜を抱えて、<br>気まずそうに控え室の外で待っていた俺たちを。 | |そんなこんなで、泣いたままの雪菜を抱えて、<br>気まずそうに控え室の外で待っていた俺たちを。 | ||
|I hugged crying | |I hugged Setsuna, who was crying after the announcement, and we waited awkwardly outside the waiting room. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,721: | Line 1,721: | ||
|285|かずさ|Kazusa | |285|かずさ|Kazusa | ||
|「だからさ、いい加減元気出せ雪菜。<br>ま、そこまで落ち込まれてあたしも本望だけどさ」 | |「だからさ、いい加減元気出せ雪菜。<br>ま、そこまで落ち込まれてあたしも本望だけどさ」 | ||
|"So | |"So cheer up already, Setsuna. Then again, having you being so sad for me is kinda nice too." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,727: | Line 1,727: | ||
|286|雪菜|Setsuna | |286|雪菜|Setsuna | ||
|「凄かった…本当に凄かったんだよかずさ。<br>だから余計に悔しいよ…っ」 | |「凄かった…本当に凄かったんだよかずさ。<br>だから余計に悔しいよ…っ」 | ||
|"It was amazing... | |"It was amazing... It was really amazing, Kazusa. And that just makes it even more frustrating..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,733: | Line 1,733: | ||
|287|かずさ|Kazusa | |287|かずさ|Kazusa | ||
|「本当にいい奴だな雪菜は。<br>本気で北原には勿体ない」 | |「本当にいい奴だな雪菜は。<br>本気で北原には勿体ない」 | ||
|"Setsuna is such nice girl. She's too good for you, Kitahara." | |"Setsuna really is such nice girl.<br>She's too good for you, Kitahara." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,745: | Line 1,745: | ||
|289|| | |289|| | ||
|大体、自分が一番良くわかってることを<br>いちいち指摘されると、余計に腹が立つし。 | |大体、自分が一番良くわかってることを<br>いちいち指摘されると、余計に腹が立つし。 | ||
|It's | |It's annoying to have you point out things I'm already aware of. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,751: | Line 1,751: | ||
|290|かずさ|Kazusa | |290|かずさ|Kazusa | ||
|「あたしは気にしてない。<br>それどころか、落ちてよかったって思ってる」 | |「あたしは気にしてない。<br>それどころか、落ちてよかったって思ってる」 | ||
|"I | |"I won't dwell on it. I'm actually thinking that it's good I didn't place." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,757: | Line 1,757: | ||
|291|| | |291|| | ||
|向かいで目をこする雪菜の頭に手を置いて、<br>冬馬が、心からいとおしげに頭を撫でる。 | |向かいで目をこする雪菜の頭に手を置いて、<br>冬馬が、心からいとおしげに頭を撫でる。 | ||
|Touma gently strokes | |As Setsuna rubs her eyes, Touma gently strokes her hair. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,763: | Line 1,763: | ||
|292|| | |292|| | ||
|…俺のやる仕草に凄くよく似てるのは、<br>この行為こそが、誰もが雪菜にこうしたいって<br>思うことの具現化だからだろうか。 | |…俺のやる仕草に凄くよく似てるのは、<br>この行為こそが、誰もが雪菜にこうしたいって<br>思うことの具現化だからだろうか。 | ||
|...The fact that it looks like what I usually do with Setsuna | |... The fact that it looks like what I usually do with Setsuna probably means that anyone would want to do that to Setsuna once. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,769: | Line 1,769: | ||
|293|雪菜|Setsuna | |293|雪菜|Setsuna | ||
|「どうして?<br>あんなに必死に頑張って…<br>なのに、報われなかったのに」 | |「どうして?<br>あんなに必死に頑張って…<br>なのに、報われなかったのに」 | ||
|"How come? Even though you tried so hard | |"How come? Even though you tried so hard... You weren't rewarded..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,775: | Line 1,775: | ||
|294|かずさ|Kazusa | |294|かずさ|Kazusa | ||
|「どうしてといわれると…\k\n | |「どうしてといわれると…\k\n | ||
|"If you ask me why... | |"If you ask me why...\k\n | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,781: | Line 1,781: | ||
|295|かずさ|Kazusa | |295|かずさ|Kazusa | ||
|あ~もう、あたしって駄目だなぁ!」 | |あ~もう、あたしって駄目だなぁ!」 | ||
|... | |... Aah, um, I just couldn't do it!" | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,787: | Line 1,787: | ||
|296|春希|Haruki | |296|春希|Haruki | ||
|「…ちっとも気にしてなくないじゃないか」 | |「…ちっとも気にしてなくないじゃないか」 | ||
|"...You can stop pretending to not care." | |"... You can stop pretending to not care." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,793: | Line 1,793: | ||
|297|かずさ|Kazusa | |297|かずさ|Kazusa | ||
|「いや、落ちたことが駄目なんじゃないんだ。<br>ただ、その、なんというか…<br>ほっとしてる自分が駄目なんだ」 | |「いや、落ちたことが駄目なんじゃないんだ。<br>ただ、その、なんというか…<br>ほっとしてる自分が駄目なんだ」 | ||
|"No, I'm not talking about not placing. | |"No, I'm not talking about not placing. I mean, I do feel bad for being this relieved." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,799: | Line 1,799: | ||
|298|春希|Haruki | |298|春希|Haruki | ||
|「意味わからん」 | |「意味わからん」 | ||
|"I don't | |"I don't get it." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,805: | Line 1,805: | ||
|299|かずさ|Kazusa | |299|かずさ|Kazusa | ||
|「いつまでも諦めが悪いというか、<br>限りなく後ろ向きというか、<br>いい加減前に進めない暗い性格と言うか…」 | |「いつまでも諦めが悪いというか、<br>限りなく後ろ向きというか、<br>いい加減前に進めない暗い性格と言うか…」 | ||
|"Always giving up, | |"Always giving up, brooding on the past... Not being able to move on, and having such a grim personality..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,817: | Line 1,817: | ||
|301|かずさ|Kazusa | |301|かずさ|Kazusa | ||
|「………やっぱ今の却下な」 | |「………やっぱ今の却下な」 | ||
|" | |"... Let's forget I said anything." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,823: | Line 1,823: | ||
|302|春希|Haruki | |302|春希|Haruki | ||
|「さっぱり意味わからん」 | |「さっぱり意味わからん」 | ||
|"I really have no idea what you're | |"I really have no idea what you're talking about." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,829: | Line 1,829: | ||
|303|| | |303|| | ||
|それよりも、今一番意味がわからないのは、<br>うつむいて自信なさげに自問自答を繰り返す、<br>俺が見たことのない冬馬の姿だったり。 | |それよりも、今一番意味がわからないのは、<br>うつむいて自信なさげに自問自答を繰り返す、<br>俺が見たことのない冬馬の姿だったり。 | ||
|What | |What confuses me the most is Touma putting her head down and shyly talking about herself like this, something I've never seen her do before. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,835: | Line 1,835: | ||
|304|| | |304|| | ||
|そして、そんな冬馬らしくない冬馬のくせに、<br>心から安堵したような、上目遣いのはにかんだ笑顔を<br>俺に見せてしまうことだったり。 | |そして、そんな冬馬らしくない冬馬のくせに、<br>心から安堵したような、上目遣いのはにかんだ笑顔を<br>俺に見せてしまうことだったり。 | ||
|And while acting so unlike | |And while acting so unlike her usual self, Touma even gives me a look of sincere relief with a shy smile. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,841: | Line 1,841: | ||
|305|かずさ|Kazusa | |305|かずさ|Kazusa | ||
|「ま、いいじゃん。次があるから。<br>また頑張ればいいんだから。<br>だからあたしは落ち込んでないんだよ」 | |「ま、いいじゃん。次があるから。<br>また頑張ればいいんだから。<br>だからあたしは落ち込んでないんだよ」 | ||
|"Well, whatever. | |"Well, whatever. There's always next time. I can just try again, so I'm not all that that disappointed." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,847: | Line 1,847: | ||
|306|雪菜|Setsuna | |306|雪菜|Setsuna | ||
|「また、頑張るんだ?」 | |「また、頑張るんだ?」 | ||
|"You'll try | |"You'll try your best again?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,853: | Line 1,853: | ||
|307|かずさ|Kazusa | |307|かずさ|Kazusa | ||
|「あたしにはピアノの才能があるってわかったし。<br>2年遊んでたのに本選行けるなんて天才の証拠だ」 | |「あたしにはピアノの才能があるってわかったし。<br>2年遊んでたのに本選行けるなんて天才の証拠だ」 | ||
|"I realized that I | |"I've realized that I have talent in piano. After all, making the finals after messing around for 2 years must mean I'm a genius." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,859: | Line 1,859: | ||
|308|春希|Haruki | |308|春希|Haruki | ||
|「自信家としての才能に比べたら大したことないけどな」 | |「自信家としての才能に比べたら大したことないけどな」 | ||
|" | |"Doesn't come close to that talent in bragging about yourself, though." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,865: | Line 1,865: | ||
|309|かずさ|Kazusa | |309|かずさ|Kazusa | ||
|「それにさ…」 | |「それにさ…」 | ||
|" | |"Also..." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,871: | Line 1,871: | ||
|310|春希|Haruki | |310|春希|Haruki | ||
|「いてっ!?」 | |「いてっ!?」 | ||
|" | |"Oww!" | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,877: | Line 1,877: | ||
|311|かずさ|Kazusa | |311|かずさ|Kazusa | ||
|「やっぱ楽しかったよ…<br>自分の音楽で、誰かを感動させてやるのって」 | |「やっぱ楽しかったよ…<br>自分の音楽で、誰かを感動させてやるのって」 | ||
|"It was fun after all...Impressing someone with my music." | |"It was fun, after all... Impressing someone with my music." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,895: | Line 1,895: | ||
|314|春希|Haruki | |314|春希|Haruki | ||
|「雪、降ってもおかしくなさそうだな」 | |「雪、降ってもおかしくなさそうだな」 | ||
|"I wouldn't be surprised if it | |"I wouldn't be surprised if it started snowing." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,907: | Line 1,907: | ||
|316|| | |316|| | ||
|解散の時間になり外に出たら、<br>暗い空はすっかり寒気を運んできてた。 | |解散の時間になり外に出たら、<br>暗い空はすっかり寒気を運んできてた。 | ||
|And when we finally came out, we | |And when we finally came out, we were met by dark clouds and chilly winds. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,913: | Line 1,913: | ||
|317|かずさ|Kazusa | |317|かずさ|Kazusa | ||
|「それじゃ、あたしはこっちだから。<br>北原、雪菜頼んだぞ。<br>…ちゃんとお前の魔の手から守ってやれよ?」 | |「それじゃ、あたしはこっちだから。<br>北原、雪菜頼んだぞ。<br>…ちゃんとお前の魔の手から守ってやれよ?」 | ||
|"I' | |"All right, I'm heading this way. Kitahara, take care of Setsuna... Please protect her from those evil hands of yours, okay?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,925: | Line 1,925: | ||
|319|| | |319|| | ||
|けれど、そんな身も心も冷え込みそうな空気の中で、<br>冬馬はもう、すっかりいつも通りだった。 | |けれど、そんな身も心も冷え込みそうな空気の中で、<br>冬馬はもう、すっかりいつも通りだった。 | ||
| | |And in this cold air chilly enough to freeze both my body and my heart, Touma has already returned to her usual self. | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,943: | Line 1,943: | ||
|322|雪菜|Setsuna | |322|雪菜|Setsuna | ||
|「明日から、また学校来るよね?」 | |「明日から、また学校来るよね?」 | ||
|" | |"Will you be coming to school again from tomorrow on?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,949: | Line 1,949: | ||
|323|かずさ|Kazusa | |323|かずさ|Kazusa | ||
|「そうだな…<br>これで堂々と休める理由もなくなったし」 | |「そうだな…<br>これで堂々と休める理由もなくなったし」 | ||
|"I will... | |"I will... Since I don't have a reason to skip anymore." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,961: | Line 1,961: | ||
|325|雪菜|Setsuna | |325|雪菜|Setsuna | ||
|「よかった…<br>じゃあ、また明日から三人だね」 | |「よかった…<br>じゃあ、また明日から三人だね」 | ||
|"That's | |"That's great... Then the three of us will be together again starting tomorrow." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,979: | Line 1,979: | ||
|328|| | |328|| | ||
|その仕草や言葉は、最近の、目に見えないけど、<br>寂しげな雰囲気を醸し出してたあの冬馬とは、<br>一線を画してるようにも見えて… | |その仕草や言葉は、最近の、目に見えないけど、<br>寂しげな雰囲気を醸し出してたあの冬馬とは、<br>一線を画してるようにも見えて… | ||
|Her attitude and speech create a rather lonely atmosphere she hadn't shown recently, and it's almost as if she | |Her attitude and speech create a rather lonely atmosphere she hadn't shown recently, and it's almost as if she's drawing a line... | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,985: | Line 1,985: | ||
|329|雪菜|Setsuna | |329|雪菜|Setsuna | ||
|「うん、ありがと。<br>卒業までよろしくね、かずさ」 | |「うん、ありがと。<br>卒業までよろしくね、かずさ」 | ||
|"Yeah, thanks. | |"Yeah, thanks. Let's get along until graduation, Kazusa." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,991: | Line 1,991: | ||
|330|かずさ|Kazusa | |330|かずさ|Kazusa | ||
|「…と、いうわけだ。<br>卒業までよろしくな、北原」 | |「…と、いうわけだ。<br>卒業までよろしくな、北原」 | ||
|"... | |"... As that's the case, I hope we'll get along until graduation, Kitahara." | ||
|}} | |}} | ||
Line 1,997: | Line 1,997: | ||
|331|春希|Haruki | |331|春希|Haruki | ||
|「…ああ。<br>こっちこそ」 | |「…ああ。<br>こっちこそ」 | ||
|"...Yeah. | |"... Yeah. Likewise." | ||
|}} | |}} | ||
Line 2,003: | Line 2,003: | ||
|332|かずさ|Kazusa | |332|かずさ|Kazusa | ||
|「もう、先月みたいに無視しないでくれよな。<br>あたしだって結構辛かったんだぞ?」 | |「もう、先月みたいに無視しないでくれよな。<br>あたしだって結構辛かったんだぞ?」 | ||
|"Don't ignore me like you did last month. It was hard | |"Don't ignore me like you did last month. It was hard for me too, okay?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 2,021: | Line 2,021: | ||
|335|| | |335|| | ||
|そんなふうに、本気なんだか、からかってるんだか<br>わからない曖昧な態度も、普通にアリに感じられて。 | |そんなふうに、本気なんだか、からかってるんだか<br>わからない曖昧な態度も、普通にアリに感じられて。 | ||
|Her ambiguous attitude, | |Her ambiguous attitude, not letting on if she's joking or serious, makes my heart skips a beat. | ||
|}} | |}} | ||
Line 2,033: | Line 2,033: | ||
|337|雪菜|Setsuna | |337|雪菜|Setsuna | ||
|「また明日ね~!」 | |「また明日ね~!」 | ||
|"See you tomorrow | |"See you tomorrow!" | ||
|}} | |}} | ||
Line 2,051: | Line 2,051: | ||
|340|| | |340|| | ||
|…吹っ切ったのか?<br>というか、ただの俺の空回りだったのか? | |…吹っ切ったのか?<br>というか、ただの俺の空回りだったのか? | ||
|Is she cutting us off again? | |Is she cutting us off again? Was I wrong in thinking that she had opened up to begin with? | ||
|}} | |}} | ||
Line 2,057: | Line 2,057: | ||
|341|| | |341|| | ||
|あいつは、本当にわからない。<br>最初からわかってたんだけど…俺の手に余る。 | |あいつは、本当にわからない。<br>最初からわかってたんだけど…俺の手に余る。 | ||
|I | |I can't read that girl. I've known it all along... But I can't really understand her. | ||
|}} | |}} | ||
Line 2,069: | Line 2,069: | ||
|343|かずさ|Kazusa | |343|かずさ|Kazusa | ||
|「あ、あたし。<br>うん、終わったよ。<br>今? ご飯食べ終わって帰るとこ」 | |「あ、あたし。<br>うん、終わったよ。<br>今? ご飯食べ終わって帰るとこ」 | ||
|" | |"Hey, it's me. Yeah, it's over. Now? I had dinner and I'm going home." | ||
|}} | |}} | ||
Line 2,075: | Line 2,075: | ||
|344|かずさ|Kazusa | |344|かずさ|Kazusa | ||
|「それでさ、結果の方なんだけど…<br>うん、やっぱ2年のブランクは大きかったってとこ」 | |「それでさ、結果の方なんだけど…<br>うん、やっぱ2年のブランクは大きかったってとこ」 | ||
|"And about the results... | |"And about the results... Yeah, the two year gap was too much after all." | ||
|}} | |}} | ||
Line 2,081: | Line 2,081: | ||
|345|かずさ|Kazusa | |345|かずさ|Kazusa | ||
|「全然なってない。言われた通り。<br>本当、あたしもまだまだだ」 | |「全然なってない。言われた通り。<br>本当、あたしもまだまだだ」 | ||
|"It was not good at all. I | |"It was not good at all. Just like you said. I still have a long way to go." | ||
|}} | |}} | ||
Line 2,087: | Line 2,087: | ||
|346|かずさ|Kazusa | |346|かずさ|Kazusa | ||
|「でも、ま、仕方ないよね。全部自分のせいだし。<br>今からでも遅くない…かどうかはわからないけど、<br>もう一年頑張ってみて、来年こそ…え?」 | |「でも、ま、仕方ないよね。全部自分のせいだし。<br>今からでも遅くない…かどうかはわからないけど、<br>もう一年頑張ってみて、来年こそ…え?」 | ||
|"Well, | |"Well, nothing we can do now. It's all my fault. I'm not sure if it's too late to start now, but I'll work hard for another year, and then next year I’ll... huh?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 2,093: | Line 2,093: | ||
|347|かずさ|Kazusa | |347|かずさ|Kazusa | ||
|「………来てた、の?」 | |「………来てた、の?」 | ||
|" | |"... You were there?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 2,105: | Line 2,105: | ||
|349|かずさ|Kazusa | |349|かずさ|Kazusa | ||
|「ちょ、ちょっと待って、待ってよ…<br>あたし…あたし、落ちたよ?<br>期待に応えられなかったよ?」 | |「ちょ、ちょっと待って、待ってよ…<br>あたし…あたし、落ちたよ?<br>期待に応えられなかったよ?」 | ||
|"W, wait...I failed | |"W, wait... I... I failed, you know? I didn't live up to your expectations, right?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 2,111: | Line 2,111: | ||
|350|かずさ|Kazusa | |350|かずさ|Kazusa | ||
|「なのに…なのに、どういうこと?」 | |「なのに…なのに、どういうこと?」 | ||
|"So... | |"So... What do you mean?" | ||
|}} | |}} | ||
Line 2,117: | Line 2,117: | ||
|351|かずさ|Kazusa | |351|かずさ|Kazusa | ||
|「合格…って」 | |「合格…って」 | ||
|"What do you mean | |"What do you mean, I passed..." | ||
|}} | |}} | ||
Revision as of 03:01, 16 August 2015
Return to the main page here.
Translation
Editing
Translation Notes
Completed except line 340. Please fill that in if you know how to properly translate it.
Text
Speaker | Text | Comment | |||
---|---|---|---|---|---|
Line # | JP | EN | JP | EN | |
1 | 担任教師 | Homeroom Teacher | 「それじゃホームルームを終わる。 明日は出張があるから高橋先生にお願いしてある」 | "That's all for homeroom. I'm going on a business trip tomorrow, so Mr. Takahashi will be taking care of you."
| |
2 | 1月に、なった。 | And so came January.
| |||
3 | 三が日はあっという間に過ぎ去り、 あっという間にやってきたのが三学期で、 けれどその日々は、もう完全に流しモード。 | The third term started after the first three days of the new year, which flew by without me even noticing what happened during then.
| |||
4 | 親志 | Chikashi | 「春希」 | "Haruki!"
| |
5 | ある者はセンター試験に備え、 休憩時間も自習に余念がなく。 | Some people are even spending their recess studying for their university entrance exams.
| |||
6 | またある者は就職関係の面接にでも忙しいのか、 年が明けてからほとんど教室に顔を出さず。 | And some people, perhaps preparing for their job interviews, are barely even showing up in the classroom during the new term.
| |||
7 | 親志 | Chikashi | 「なぁ、春希ってば」 | "Hey, Haruki."
| |
8 | 春希 | Haruki | 「ん~?」 | "Hm?"
| |
9 | そして、この喧騒を作り出している者たちの大多数が、 後は卒業を待つだけの峰城大推薦組。 | Most of the noisemakers here are those who have already been accepted to Houjou University by recommendation and are just waiting for graduation.
| |||
10 | 騒いでいないとは言え、 俺も十二分にその連中と同化して、 怠惰な日々を送っていたりする。 | Although not as noisy as them, I am also lazily spending my last days here with these guys.
| |||
11 | 親志 | Chikashi | 「起こさなくていいのかよ? 今日の授業終わったぞ」 | "Shouldn't you wake her up? Classes are over for today."
| |
12 | 春希 | Haruki | 「なんでいちいち俺に聞くんだよ。 お前の後ろだろ」 | "What are you asking me for? She's right behind you, isn't she?"
| |
13 | 親志 | Chikashi | 「そりゃ…そうだけどさ… おい冬馬、起きろって。 おいってば」 | "That's... Sure, but... Hey, Touma, wake up. Hey!"
| |
14 | かずさ | Kazusa | 「…んぅ?」 | "... Mm?"
| |
15 | そして… | And then there's...
| |||
16 | 推薦組ではないにしても、 進路が決まってないにしても。 | Although she neither has a recommendation nor has her future plan decided.
| |||
17 | 後は卒業を待つだけのお隣も、また以前のように、 よく眠る健康優良児へと戻っていた。 | The person next to me, also waiting for graduation, has gone back to being a healthy sleeping child, just like before.
| |||
18 | 親志 | Chikashi | 「ホームルーム終わったぞ。 …冬馬の活動時間が始まったぞ」 | "Homeroom is over... Touma, your activity time has started."
| |
19 | かずさ | Kazusa | 「ふあぁぁぁ…そっか。 悪いな、早坂」 | "Fuaah... Mmm, okay. Sorry, Hayasaka."
| |
20 | 親志 | Chikashi | 「お………おお」 | "Ah... No worries."
| |
21 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
22 | かずさ | Kazusa | 「………」 | "........."
| |
23 | 親志 | Chikashi | 「またな~」 | "See ya!"
| |
24 | 趣味で受験地獄に突入する一部を除いて、 平穏な日々がやってきた。 | Excluding the people who willingly entered the hell of studying for university entrance exams, a time of bliss had begun for the entire school.
| |||
25 | 学園祭前の、ギスギスした雰囲気でもない、 学園祭直後の、浮ついた空気でもない、 普通に朝来て、昼過ごして、夕方帰るいつもの生活。 | Not like the awkward atmosphere before the school festival, or like the excited atmosphere after the school festival. It's a life where we just come to school in the morning, spend the day here, and go back home in the evening.
| |||
26 | 親志 | Chikashi | 「…どしたのお前ら? 年が明けてからなんか変じゃね?」 | "... What's going on with you two? You guys have been weird since the new year, no?"
| |
27 | 春希 | Haruki | 「何もないって言ってんだろ」 | "I already told you that it's nothing."
| |
28 | 実際に聞いてもいないのに、 いちいち人の感慨にケチつけやがる奴を除いては。 | Except for this one guy who keeps poking his nose into other people's emotions.
| |||
29 | 親志 | Chikashi | 「だってお前、いつもなら、あいつが教室出てくまで、 ずっと目で舐めるようにケツ追っかけてたのに…」 | "Well, you know, usually, when she leaves the classroom, you stare at her butt as if you're imagining licking her all over..."
| |
30 | 春希 | Haruki | 「下品な上に事実無根だ。 訴えれば確実に勝てるぞ」 | "Not only is that vulgar, it's also completely wrong. I could sue you for slander and win for sure."
| |
31 | 親志 | Chikashi | 「でもって冬馬の方もさ、いつもなら、 お前が諦めて目を離した隙に、ちらっと、 ほんの少しだけ、お前の方を見てたのにな…」 | "Touma too, you know. When you give up and look away for a bit, she usually steals a glance at you..."
| |
32 | 春希 | Haruki | 「………気のせいだろ」 | "... You're imagining things."
| |
33 | ……… | .........
| |||
34 | 改めて… 1月に、なった。 | Once again... It's January.
| |||
35 | 三が日に、三人で過ごした時間も、 とっくに昔の出来事に成り果て、 もう、俺の記憶を彩ることはない。 | The time we spent together during the New Year's holidays feels like it was a long time ago, and has already vanished from my memory.
| |||
36 | それは、俺自らが… そしてもう一人が望んだはずのことだから。 | Because that's exactly what I... And another person... Were hoping for.
| |||
37 | 雪菜 | Setsuna | 「やってるやってる…」 | "She's really going at it..."
| |
38 | 春希 | Haruki | 「ああ…頑張ってるな」 | "Yeah... She's trying her best."
| |
39 | 雪菜 | Setsuna | 「それじゃ、いっせ~ので飛び込むよ? 春希くん」 | "Okay then, let's jump in on the count of three, Haruki-kun."
| |
40 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
41 | 雪菜 | Setsuna | 「いっせ~の…」 | "One, two, thr..."
| |
42 | 春希 | Haruki | 「やめようぜ」 | "Let's not."
| |
43 | 雪菜 | Setsuna | 「え、あ、ちょっと…」 | "Eh? Wha, hey..."
| |
44 | 第二音楽室の扉に手をかけようとした雪菜は、 その手首を俺に掴まれて、廊下を引きずられていく。 | Before Setsuna touches the handle of the second music room, I grab her wrist and drag her down the hallway.
| |||
45 | 差し入れの入った小さな布袋を、 その手にぶら下げたままで… | A small bag with snacks inside still hangs from her hand.
| |||
46 | ……… | .........
| |||
47 | 春希 | Haruki | 「冬馬とはさ… しばらく会わない方がいいと思うんだ」 | "Let's not... Meet with Touma for a while."
| |
48 | 雪菜 | Setsuna | 「どうして? かずさ、ちゃんと登校してるのに」 | "How come? Kazusa's been coming to school regularly too."
| |
49 | 春希 | Haruki | 「それは…」 | "That's because..."
| |
50 | 『今は、雪菜と二人でいたいから』 | "I only want to be with Setsuna right now."
| |||
51 | 春希 | Haruki | 「コンクールが終わるまではなるべく邪魔したくない。 冬馬の奴、せっかく本気でピアノに戻ったんだから」 | "I don't want to bother her until the competition is over. I mean, Touma finally went back to seriously playing the piano after all.
| |
52 | 雪菜 | Setsuna | 「春希くん…」 | "Haruki-kun..."
| |
53 | そんな“本音”を語れるわけがない。 | I can't tell her such a "truth".
| |||
54 | だって、そんなことをしたら、 雪菜は驚き、照れて、喜びかけたところで… 最後に悲しむだろうから。 | If I did, Setsuna would be surprised, embarrassed, and then be happy... Only to be disappointed in the end.
| |||
55 | 春希 | Haruki | 「月末からなんだろ? コンクール。 だったら、ほんの十日程度だって」 | "The competition is around the end of this month, right? So that's only about 10 days from now."
| |
56 | 学校帰りの喫茶店。 | We stopped by a café on our way back from school.
| |||
57 | 今の俺たちは、普通に『寄ろっか』って一言だけで、 こうして二人の時間を過ごすことができる。 | With how close we are now, we can spend some time alone just by saying "Let's stop by here".
| |||
58 | それに… | On top of that...
| |||
59 | 雪菜 | Setsuna | 「あ…」 | "Ah..."
| |
60 | 春希 | Haruki | 「な、雪菜? そうしよう?」 | "Okay, Setsuna? Can we do that?"
| |
61 | 雪菜 | Setsuna | 「は…春希くん…っ」 | "Ha... Haruki-kun..."
| |
62 | 春希 | Haruki | 「なに?」 | "What?"
| |
63 | 雪菜 | Setsuna | 「ここ…ウチの生徒もいるんだよ? ほら、向こうの席のコたち、こっち見てる」 | "There are other students from our school here. See? Those guys over there are staring at us..."
| |
64 | 春希 | Haruki | 「何か問題あるか?」 | "Is there something wrong with that?"
| |
65 | 雪菜 | Setsuna | 「………ないね」 | "... Nope."
| |
66 | 雪菜の左手の上に重ねられた俺の右手に、 今度は、雪菜の右手がゆっくりと乗せられる。 | Setsuna puts her right hand on my right hand, which is holding her left hand.
| |||
67 | 今の俺たちは、こんなことだって平気でできるんだから。 | The way we are, we can do things like this unabashedly.
| |||
68 | ……… | .........
| |||
69 | 雪菜 | Setsuna | 「そういえばかずさ、 今は毎日個人レッスン受けてるって。 この前、夜中の電話でそんなこと言ってた」 | "Speaking of which, Kazusa is taking private lessons every day now. I called her the other day and she told me."
| |
70 | 春希 | Haruki | 「雪菜さ…お前、電話代心配しろよ」 | "Setsuna, you... Aren't you worried about your phone bills?"
| |
71 | 毎日、俺とも一時間以上話してるはずなのに。 | She chats with me for well over an hour daily too.
| |||
72 | 雪菜 | Setsuna | 「なんでも、有名な音大の先生なんだって、 それが大学のレッスン休んでマンツーマンとか…」 | "It seems that the teacher is a famous music university professor, even taking a break from university lessons to give Touma one-on-one instructions..."
| |
73 | 春希 | Haruki | 「さすが冬馬家… 人脈までも思いのままだな」 | "As expected of the Touma family... They really have some crazy connections."
| |
74 | 雪菜 | Setsuna | 「男の人だって」 | "And it seems that the teacher is a guy."
| |
75 | 春希 | Haruki | 「あ、そ」 | "Ah, really now..."
| |
76 | 雪菜 | Setsuna | 「…気にならないの?」 | "... Does it bother you?"
| |
77 | 春希 | Haruki | 「もちろん気になる」 | "Of course it bothers me."
| |
78 | 雪菜 | Setsuna | 「へ、へぇ?」 | "Eh, really?"
| |
79 | 春希 | Haruki | 「あまり厳しすぎない人だったらいいな。 たまには冬馬を俺たちと遊ばせてくれるような」 | "I hope that he's not overly strict. I hope he will let Touma hang out with us every once in a while."
| |
80 | 雪菜 | Setsuna | 「………」 | "........."
| |
81 | 頭の中で思い描いていた模範解答が、 口からすらすら流れ出す。 | The model answer that I had already prepared inside my head smoothly flows out.
| |||
82 | この手の質問が出たとき、何も考えずに言えるように、 ずっと頭の中でシミュレーションしてたから。 | I had been running various simulations inside my head so that I could answer without hesitation in case questions like this one came up.
| |||
83 | 春希 | Haruki | 「どうしたんだ? 何か俺、変なこと言ったか?」 | "What's the matter? Did I say something strange?"
| |
84 | 雪菜 | Setsuna | 「ううん… 50過ぎのおじさんなんだって。その先生」 | "No... She said that the teacher is actually over 50 years old."
| |
85 | 春希 | Haruki | 「あ、そ」 | "Ah, I see."
| |
86 | やっぱり、わざと後出しにしただろ、その情報。 | She must have hid that information until the end on purpose.
| |||
87 | からかってるのか、探ってるのか、 それとも心配してるのか、その全部なのか… | Is she teasing me, trying to read me, worrying about me, or just...?
| |||
88 | 春希 | Haruki | 「とにかくさ、 コンクールでは会えるんだから、 お互い、ほんの少しの間の我慢だって」 | "Anyway, we'll be able to meet at the competition, so we all just need to be patient for a while."
| |
89 | 雪菜 | Setsuna | 「う、うん」 | "Ah, yeah."
| |
90 | 雪菜の言葉が、そのどれだとしても、 もう俺は迷わないようにするだけだ。 | No matter what Setsuna's intentions were, I need to stop being lost.
| |||
91 | 春希 | Haruki | 「その代わり、本番では力一杯応援しよう。 声が枯れるくらいに」 | "In turn, let's cheer for her at the competition with all we've got, until our voices crack."
| |
92 | 雪菜 | Setsuna | 「ピアノコンクールでそれは 壮絶にマナー違反だと思うよ…」 | "I'm pretty sure that it's against proper manners to do that at a piano competition..."
| |
93 | これからは、 なるべく、冬馬とは会わないようにする。 | From now on, I'll try to avoid Touma as much as possible. | |||
94 | 春希 | Haruki | 「で、コンクールが終わったら、また三人で遊ぼう。 そういえばさ、雪菜の誕生日、来月だよな?」 | "Then, after the competition is over, let's hang out again, all three of us. Anyway, your birthday is next month, right?"
| |
95 | 雪菜 | Setsuna | 「ん? ああ、そうだよ。2月の14日」 | "Hm? Yeah, that's right. February 14th."
| |
96 | 春希 | Haruki | 「…プレゼント交換がしやすい日だな」 | "... That's a nice day to exchange presents."
| |
97 | 冬馬のことを、本当の親友と思えるようになるまで。 | Until I can truly think of Touma as nothing more than a good friend.
| |||
98 | 雪菜 | Setsuna | 「じゃあ、14日はまたウチに集まろうか? わたし、ご馳走沢山作るから!」 | "Should we meet up at my house on the 14th, then? I'll make a lot of delicious food!"
| |
99 | 春希 | Haruki | 「たまにはもてなされてくれよ主賓…」 | "You should let others treat you for once..."
| |
100 | お互い、言葉を詰まらせたり、 感極まったりしないようになるまで。 | Until there aren't any awkward pauses or emotional tension between us.
| |||
101 | 雪菜のことを、笑ってのろけられるようになるまで。 | Until I can brag about Setsuna with a smile.
| |||
102 | 俺ののろけを、笑って罵ってくれるようになるまで。 | Until she can accept my bragging with a smile and make fun of it.
| |||
103 | 雪菜 | Setsuna | 「なら、それまでは、春希くんが慰めてね? わたしに、寂しい思いをさせないでね?」 | "In that case, you'll have to keep me company until then, okay? Don't let me feel lonely, okay?"
| |
104 | その日はきっと、もう少しでやって来る。 | I'm sure that such a day will come soon enough.
| |||
105 | 春希 | Haruki | 「約束する… 絶対に、雪菜を一人にはしないから」 | "I promise... I'll never leave you alone, Setsuna."
| |
106 | 俺と雪菜が、全ての一線を越えられたなら。 | If Setsuna and I cross all the lines.
| |||
107 | …俺たちが、身も心も繋がることができたなら。 | ... If we become one in both our bodies and feelings.
| |||
108 | ……… | .........
| |||
109 | 次の日から… 冬馬は学校に来なくなった。 | From the next day on... Touma stopped coming to school.
| |||
110 | 雪菜とのメールのやり取りによると、 とうとう一日16時間の追い込みモードで、 しばらくは一歩も外へは出られないらしい。 | According to Setsuna's text, she's started practicing 16 hours a day and can't take a single step outside of her house.
| |||
111 | だから俺は… | So, I...
| |||
112 | そんなふうに、俺を避けてくれた冬馬に心から感謝した。 | I'm thankful to Touma for avoiding me like this.
| |||
113 | ……… | .........
| |||
114 | 春希 | Haruki | 「…聞こえるわけないか」 | "... Like I'd be able to hear from here."
| |
115 | …んだけど。 | ... Even so.
| |||
116 | この女々しさというか、意志薄弱さというか、 言行不一致というか…もはやストーカーの域だな。 | I'm so fickle and weak-willed, my words and actions are in clear contradiction... I'm as good as a stalker by now.
| |||
117 | 門灯もついてる。部屋に明かりも灯ってる。 | The front entrance lights are on. They're on inside as well.
| |||
118 | けれど、そこに人の気配はなく、 だから俺の目的が達成される訳もなかった。 | But there are no signs of life at all, meaning that it's pointless for me to be here.
| |||
119 | 春希 | Haruki | 「…帰ろ」 | "... Just leave."
| |
120 | ピアノの音色を聴くだけでよかった。 窓に人影を見つけるだけでよかった。 | I hoped that I could listen to the piano. I hoped that I would see her shadow through the window, at least.
| |||
121 | …あいつの練習場所が、防音設備の完備した 地下室であるってことを、十分知ってるはずなのに。 | ... Even though I already knew that her practice room is in the basement, completely soundproof.
| |||
122 | たった三日、顔を見なくなっただけで、 無意識のうちに途中下車するなんて思わなかった。 | I didn't expect that I would give up after only three days of not seeing her face, I got off the train without realizing it.
| |||
123 | それもこれも、色々と用事を押し付けられて、 学校を出た時間がちょうど8時になってしまったせいだ。 | This is all because I came out of school 8PM today after taking care of a bunch of favors for other people.
| |||
124 | …今から俺たちの夜練だろ。いつもなら。 | ... The time my night time practice used to begin in the past.
| |||
125 | ……… | .........
| |||
126 | 春希 | Haruki | 「あ…」 | "Ah..."
| |
127 | 『このストーカー』 | "You stalker"
| |||
128 | そんなメールが… | Is what the text says...
| |||
129 | 俺が家に帰りつく時間を見計らったかのように、 30分後に届いた。 | It came 30 minutes after I left her house, as if she was calculating when I would get home.
| |||
130 | 『頑張れ』 | "Do your best"
| |||
131 | サブジェクトはもちろん 『ストーカーより』。 | I send a reply titled "From Stalker".
| |||
132 | ……… | .........
| |||
133 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
134 | 『お前の手の届かない存在になってやる』 | "I'm going to become a being unreachable to you"
| |||
135 | サブジェクトは『優勝する』だった。 | And the title says "I'm going to win".
| |||
136 | 春希 | Haruki | 「…頑張れ」 | "... Do your best."
| |
137 | ……… | .........
| |||
138 | …… | ......
| |||
139 | … | ...
| |||
140 | 雪菜 | Setsuna | 「え、ええと、あと何人?」 | "Hey, um... How many more are there?"
| |
141 | 春希 | Haruki | 「今が18番だから次だよ」 | "This is number 18, so she's up next."
| |
142 | 雪菜 | Setsuna | 「ええっ? もうそんなすぐなんだ…」 | "Ehh? It's already her turn...?"
| |
143 | 春希 | Haruki | 「さっきから一人終わるごとに聞いてるだろ…」 | "You've been asking me after every single person for a while now..."
| |
144 | そして… 2月に、なった。 | And so... Came February.
| |||
145 | 月が変わってはじめての日曜日。 いよいよ俺たちは、冬馬の本当の本気に触れる。 | First Sunday of the month. We'll finally see Touma's true colors today. | |||
146 | コンクール、本選の日。 | The finals of the competition.
| |||
147 | 雪菜 | Setsuna | 「大丈夫かなかずさ… ちゃんと朝ご飯食べたかな?」 | "Will Kazusa be okay... Did she have a proper breakfast?"
| |
148 | 春希 | Haruki | 「…あいつの場合、食べたとしても カ○リーメ○トかゼリーだろうな」 | "... Knowing her, even if she ate something, it'd probably be CalorieMate or some jelly."
| |
149 | 雪菜 | Setsuna | 「駄目だよそんなの。 ちゃんとお腹にたまるもの食べないと スタミナがもたないんだから」 | "That's not good! You need to eat something filling to have adequate stamina..."
| |
150 | 春希 | Haruki | 「…いいから落ち着けよ雪菜。 お前が演奏する訳じゃないんだから」 | "... Calm down already, Setsuna. It's not like you're the one playing."
| |
151 | 雪菜 | Setsuna | 「わ、わたしがやるわけじゃないから緊張するんだよ」 | "I'm more nervous exactly because I'm not the one playing."
| |
152 | 春希 | Haruki | 「自分が歌うときも最初はガチガチだったけどな」 | "Even though you were shaking in your boots when you first sang?"
| |
153 | 雪菜 | Setsuna | 「…春希くんの意地悪」 | "... Haruki-kun, you bully."
| |
154 | さっきまで雪菜は、冬馬の星座とか名前の画数とか、 色々な観点から今日の運勢を割り出そうとしてた。 | Until just now, Setsuna was chattering away about Touma's horoscope and other various fortunes for today.
| |||
155 | 俺が『そんなの迷信だ』と突っぱねたら、 その次に『お守り渡しそびれた』と騒ぎ出した。 | When I told her "Those are just superstition", she panicked about jinxing her or something.
| |||
156 | なんとか係の人に言付けて、 ほっとして戻ったところに、今度は今の朝食談義。 | She finally quieted down after being warned by the staff, but now she's going on about breakfast.
| |||
157 | 春希 | Haruki | 「冬馬なら平気だって。 あいつ、俺たちなんかよりよっぽど度胸据わってるから」 | "Touma will be fine. She's a lot braver than we are."
| |
158 | 何しろジュニアの頃は、 コンクールを総なめにしたこともある “公称”天才二世少女だったんだから。 | She's a 2nd generation genius who used to sweep all junior competitions, after all.
| |||
159 | 雪菜 | Setsuna | 「もう、予選のときから呼んでくれたら もっと覚悟できてたのになぁ。 かずさ、予選の日程教えてくれないんだもん」 | "I would've been prepared if she'd called us for the preliminaries. She didn't even tell me her preliminary schedules.
| |
160 | 春希 | Haruki | 「予選落ちなんて見られたくなかったんだろ。 今回は冬馬もそれだけ自信がなかったってことさ」 | "She must not have wanted us to see her if she failed in the preliminaries. I guess even Touma wasn't all that confident this time around."
| |
161 | …なんて言ってるけど、 実は、予選の日程なら知ってた。 | ... That said, I knew the preliminaries' schedules.
| |||
162 | コンクールの主催団体のHPを隅々までチェックして、 ピアノ部門の全日程を調べ上げていたから。 | I went to the event host's website and looked up all the schedules regarding the piano competition.
| |||
163 | 雪菜 | Setsuna | 「予選には100人以上もエントリーしてたんだって。 それが二次予選まで終わったら残り20人だもんね」 | "I heard that over a hundred people entered the preliminaries. After the 2nd round, there are only twenty people left."
| |
164 | 春希 | Haruki | 「俺たちが気づいたときには、 冬馬はもうトップ20なんだもんなぁ… やっぱ凄いな、あいつ」 | "When we found out, Touma was already among those top twenty... She's amazing."
| |
165 | でも、雪菜には、予選の日程を話さなかった。 言えば必ず『応援に行こう』って話になるから。 | But I didn't tell Setsuna about the schedule. She would've no doubt said "Let's go cheer for her".
| |||
166 | 平日なのに。授業と重なってるのに。 | Even though it was on a weekday, during our classes.
| |||
167 | …俺に、行く勇気がないってのに。 | ... Besides, I didn't have the courage to go.
| |||
168 | 雪菜 | Setsuna | 「これってさ…学生コンクールじゃないんだよね。 出てくる人みんな大人だし、すごく上手いし」 | "This is... Not a students' competition, right? Everyone here is an adult, and really good at that."
| |
169 | 春希 | Haruki | 「年齢制限は18歳以上30歳以下ってなってるな」 | "The entering criterion is ages 18 to 30."
| |
170 | つまり、冬馬は最年少… | Meaning that Touma is the youngest participant...
| |||
171 | 雪菜 | Setsuna | 「ここで優勝したら、大学から推薦来ないかな?」 | "I wonder if she would receive a university recommendation if she won this?"
| |
172 | ほんの腕試しのはずの、2年ぶりの復帰戦で、 いきなりそんな厳しいのを選ぶところが、 あいつらしいというか、何というか… | Picking such a tough competition just to check her skills after 2 years of absence, it's exactly what I'd expect from her...
| |||
173 | 雪菜 | Setsuna | 「できれば都内の大学がいいな。 ねぇ、近くの音大ってどこだろ? 確かウチの音楽科のコたちがよく進学するのって…」 | "It would be nice if it were a nearby university. Hey, what was the name of that music university that's close by? The one that the music students from our school often end up going to...
| |
174 | 春希 | Haruki | 「先走りすぎだろ、雪菜。 今回は本選に残っただけでも良しとしないと」 | "Don't get ahead of yourself yet, Setsuna. Let's just be happy that she's made it into the finals for now."
| |
175 | 雪菜 | Setsuna | 「もう、春希くんこそ先細りしすぎだよ。 まだかずさが弾いてもいないうちから…」 | "Aww, Haruki-kun, you're such a spoilsport. Kazusa hasn't even played yet..."
| |
176 | 女性司会 | Female Chairman | 「続きまして19番。冬馬かずささん」 | "Next is number 19, Touma Kazusa-san."
| |
177 | 雪菜 | Setsuna | 「き、来た! 来たよ春希くん!」 | "She's here! There she is, Haruki-kun!"
| |
178 | 春希 | Haruki | 「落ち着けって…」 | "I said calm down..."
| |
179 | 呆れたように雪菜をたしなめつつも、 俺の視線はもう、舞台の上に釘付けになっていた。 | While I pretend to calm Setsuna down, my eyes are locked on the stage.
| |||
180 | 黒のシックなドレスに身を包み、 いつもの長く艶やかな黒髪を揺らしつつ、 思ったとおり、堂々と登場してきた。 | Wearing a chic black dress and with her long straight hair swaying behind her, Kazusa confidently enters the stage.
| |||
181 | 女性観客1 | Female Spectator 1 | 「ほらあの子よ、冬馬曜子の娘。 予選のときから話題になってたの。 今回の出場者の中で最年少なんですって」 | "That's her, that's Touma Youko's daughter. She's been the talk of the competition since the preliminaries. She's the youngest competitor this year."
| |
182 | 女性観客2 | Female Spectator 2 | 「へぇぇ…蛙の子は蛙と言うべきか。 子供の頃から英才教育を受けたエリートと言うべきか」 | "Heh... Like mother, like daughter, I guess. Or she's just an elite who's received special education since childhood."
| |
183 | …つい最近まで親蛙に反抗してたけど。 | ... Except, she'd been rebelling against her mother until recently.
| |||
184 | 雪菜 | Setsuna | 「っ…」 | "...!"
| |
185 | 雪菜が、俺の手のひらに手を重ねてぎゅっと握る。 | Setsuna tightly grips my hand.
| |||
186 | たちまち伝わってくる、彼女の鼓動と手のひらの汗。 ガチガチに固まった身体。 | I can sense her heartbeat and sweat, as well as her body tensing up nervously.
| |||
187 | 春希 | Haruki | 「雪菜…」 | "Setsuna..."
| |
188 | 俺は、そんな雪菜の手のひらを包み込み、 軽く息を吐きながら、別の感慨にふける。 | I hold Setsuna's nervous hand and sigh lightly while falling into deep thought.
| |||
189 | あいつ… 約束どおり、俺のこと見つけるかな、とか。 | Will she... Find me in this crowd as quickly as she promised?
| |||
190 | やっぱ黒似合うな、とか。 そもそも何着ても似合いやがるからなぁ、とか… | Black outfits suit her after all. That's not to say she wouldn't look good in anything else, though...
| |||
191 | 雪菜 | Setsuna | 「…春希くん」 | "... Haruki-kun."
| |
192 | 春希 | Haruki | 「雪菜、だから落ち着いて…」 | "Setsuna, I said calm down..."
| |
193 | 雪菜 | Setsuna | 「痛いよ…手」 | "My hand... It hurts."
| |
194 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
195 | カッコ悪いな、俺。 | Wow, I'm an idiot.
| |||
196 | 春希 | Haruki | 「…すまん。 実はめっちゃ緊張してて」 | "... Sorry. To tell you the truth, I'm really nervous."
| |
197 | 雪菜 | Setsuna | 「それじゃ… 二人揃って、ガチガチで聴こうか?」 | "Then... Let's listen to it together all tense and nervous like this, okay?"
| |
198 | 春希 | Haruki | 「うん…」 | "Okay..."
| |
199 | 雪菜が、もう一度俺の手のひらを強く握り直す。 指と指を深くまで絡め、絶対に外れないように。 | Setsuna takes my hand once again. This time, she entwines her fingers with mine so that our hands don't come apart.
| |||
200 | 俺も、雪菜の手のひらを強く握り返し、 互いの鼓動と、べとついた汗を交換する。 | I firmly grasp her hand and we sense each other's heartbeat.
| |||
201 | そして… | And then...
| |||
202 | いよいよ、冬馬の演奏が始まった。 | Finally, Touma's performance begins.
| |||
203 | ……… | .........
| |||
204 | 正直なところ… | To be honest...
| |||
205 | 俺はもちろん、多分雪菜も、 今、冬馬が目の前で弾いている演奏の価値を、 かけらも理解していないって、わかってる。 | Setsuna and I most likely don't understand even a portion of the true worth of this performance unfolding before us.
| |||
206 | 疾走するスピード感とか、叩きつける強さとか、 ミスのない正確な指さばきとか、 そういうわかりやすい観点でしか見れない。 | I can only understand the simple things, like her blistering pace, the force at which she strikes each key, and her accurate sense of rhythm.
| |||
207 | で、実はそういった観点で見てみると、 さっきまでの18人の誰もがほとんど完璧で、 俺たち程度の耳じゃ優劣なんてつけようがない。 | And to judge these performances based on above things, all 18 performers until now sounded nearly perfect. Novices like us can't tell them apart at all.
| |||
208 | よく、音が多彩だとか、表現力が豊かだとか、 音楽評論家が口にする、それこそ多彩で豊かな表現は、 俺たちのようなアマチュア学生が使うには痛すぎる。 | Versatile sound, rich expression. Such professional terms are too complicated for us amateurs to use.
| |||
209 | 雪菜 | Setsuna | 「………」 | "........."
| |
210 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
211 | それでも俺たちは、固く手を握り合い、 お互いの手に爪が食い込んでしまうくらい、 流れ出る音の奔流に飲み込まれていた。 | However, while firmly holding each other's hands almost to the point our nails are digging in, we are enraptured by the waves of sound showering us.
| |||
212 | 多分、親友が弾いているからだと思う。 どうしても抜けないひいき目で見まくってるんだと思う。 | It's our friend playing, so we naturally might be biased.
| |||
213 | それでもやっぱり… | However, still...
| |||
214 | 冬馬の弾くピアノは、 俺たちを、衝撃の渦に、思い切り叩き込んでいった。 | Touma's piano playing was enough to completely shock us.
| |||
215 | だから結局、 俺はまだ、冬馬のファンをやめられないままで。 | When it comes down to it, I really can't give up on being Touma's fan.
| |||
216 | 拍手をするためにようやく離した手と、 そして、最後までステージを凝視し続けた目は… 恥ずかしながら、赤く腫れ上がっていた。 | When we finally let go of each other's hands to applaud, my eyes that had been completely fixed to the stage become embarrassingly red.
| |||
217 | ……… | .........
| |||
218 | 女性司会 | Female Chairman | 「5位。 8番、小山志織さん」 | "5th place. Number 8, Koyama Shiori-san."
| |
219 | 雪菜 | Setsuna | 「っ…ぅ…ぅぅ…っ」 | "Uu... Uh..."
| |
220 | 春希 | Haruki | 「…少しは落ち着いたか?」 | "... Have you calmed down a bit?"
| |
221 | 雪菜 | Setsuna | 「ぅ、ぅん…ひぅっ…」 | "Y, yeah... Haa..."
| |
222 | …けど、隣がもっと凄いことになってたので、 俺の表情はまったく気取られずに済んだ。 | ... Thankfully, because the person next to me was in an even worse state, my own distress wasn't noticed.
| |||
223 | 冬馬の、最後の曲が終わったとき、 自分のために取り出したハンカチは、 今や完全に雪菜の目元を独占してる。 | The handkerchief I took out to use myself after Touma's song ended was completely monopolized by Setsuna.
| |||
224 | 雪菜 | Setsuna | 「凄かった…」 | "That was amazing..."
| |
225 | 春希 | Haruki | 「ああ…」 | "Yeah..."
| |
226 | 雪菜 | Setsuna | 「なんだかよくわからないけど凄いって、 本当にあるんだね…」 | "There really are things that you can feel as amazing even though you don't understand them well..."
| |
227 | 春希 | Haruki | 「うん…」 | "Yeah..."
| |
228 | 女性司会 | Female Chairman | 「4位。 15番、高橋慎吾さん」 | "4th place. Number 15. Takahashi Shingo-san."
| |
229 | 全然ジャンルが違うけど… | Although the genre was completely different...
| |||
230 | 学園祭の俺たちの演奏なんて、 やっぱり子供騙しだったって、 当の本人に証明されてしまったような気がした。 | Touma proved herself here that our performance in school festival was merely child's play.
| |||
231 | 雪菜 | Setsuna | 「絶対に入賞してるよね? だってかずさ、あんなに頑張ってたんだもん」 | "She will definitely place, right? She worked so hard after all."
| |
232 | 頑張ったことは、 コンクールでは評価対象にはならない。 | Effort is not a criterion in judging competition performances.
| |||
233 | それにもし、今までの頑張りが加味されるとしたら、 多分冬馬は、今日の参加者の中で、 一番の減点対象になり得ると思う。 | And if each participant's efforts until today were scored in numbers, Touma might lose the most points out of everyone.
| |||
234 | それでも… | However...
| |||
235 | 春希 | Haruki | 「入賞してるといいな」 | "I hope she will place."
| |
236 | そんなふうに、期待できるくらい、 冬馬の演奏は聴き応えがあった。 | Touma's performance more than lived up to our expectations.
| |||
237 | 少なくとも、他と比べても全然遜色なかった。 俺みたいな素人には、大きな違いがわからなかった。 | At the very least, her performance made it here, to the finals. Us amateurs couldn't really tell any difference.
| |||
238 | 女性司会 | Female Chairman | 「3位。 1番、新木吉和さん」 | "3rd place. Number 1, Araki Yoshikaze-san."
| |
239 | 雪菜 | Setsuna | 「絶対入ってるよ。 だって、頭一つ抜けてたもん」 | "She will definitely place. Her class was different after all."
| |
240 | 春希 | Haruki | 「そう、だな」 | "Yeah."
| |
241 | 冷静に判断できてないことを知ってるから、 ちょっとだけ、答える声が喉に籠もってしまう。 | Because I realize that I can't judge this calmly and without bias, my response gets stuck in my throat.
| |||
242 | それでも、つとめて冷静に思い返し… | Even so, I try my best to calm down...
| |||
243 | 雪菜 | Setsuna | 「2位かな? 1位かな? ここまで来たら、1位取って欲しいな…」 | "Could she be in second place? First place? Since she's come this far, it'd be great if she got first place..."
| |
244 | 春希 | Haruki | 「………うん」 | "... Yeah."
| |
245 | やっぱり、雪菜と同じ結論に辿り着くのは、 もう、どうしようもないのかもしれない。 | At this point, I find it difficult to agree with Setsuna's predictions.
| |||
246 | でも仕方ないじゃないか… 冬馬の奴、本当に凄かったんだから。 | But that can't be helped... Touma really put on an amazing performance.
| |||
247 | それに、あの決して夢を見ないシニカルな奴が、 俺に『優勝する』って約束したんだから… | On top of that, someone so cynical who never dreams went as far as promising me that she will win.
| |||
248 | 女性司会 | Female Chairman | 「2位。 17番、伊藤美智子さん」 | "2nd place. Number 17, Itou Michiko-san."
| |
249 | 雪菜 | Setsuna | 「っ!? は、春希くん」 | "Ah!? Haruki-kun..."
| |
250 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
251 | 雪菜の手が、また俺の手のひらに重ねられるよりも早く、 俺もまた、雪菜の手を強く握りしめていた。 | Before Setsuna's hand re-positions in my hand, I tightly grasp it.
| |||
252 | …厳しいのはわかってる。 | ... I realize it's a long shot.
| |||
253 | 最年少で、ここ二年指導を受けてなくて… 常識で考えたら、本選に残ったことからして奇跡。 | Being the youngest participant, not having received any lessons for two years... If you think about it rationally, it's a miracle that she's even made it to the finals.
| |||
254 | けれどもう、その奇跡を実現してしまった以上、 もう何が来たって驚くに値しない。 | But she's already made one miracle happen. It wouldn't be surprising if she pulled off another one now.
| |||
255 | 残るは、たった一席。 | Only first place remains.
| |||
256 | 冬馬が中学生の頃まで、 当然のように毎回かっさらっていた順位。 | It's the place Touma naturally always took until middle school.
| |||
257 | 冬馬にとって最低だったこの三年間を、 たった一日だけで塗り替えることのできる、それは… | It's an opportunity for Touma to single-handedly make up for the worst 3 years of her life.
| |||
258 | 女性司会 | Female Chairman | 「そして1位…」 | "And the first place is..."
| |
259 | ……… | .........
| |||
260 | 雪菜 | Setsuna | 「っ…ぅ…ぅぅ…っ」 | "........."
| |
261 | かずさ | Kazusa | 「あたしカフェオレ」 | "I'll have café au lait."
| |
262 | 春希 | Haruki | 「あ、じゃあ、ブレンド」 | "Okay, I'll have the blend then."
| |
263 | 雪菜 | Setsuna | 「ひぅっ、ぅぅ…っ、く…」 | "........."
| |
264 | 春希 | Haruki | 「………2つでお願いします」 | "... Two of them, please."
| |
265 | ウェイトレス | Waitress | 「カフェオレとブレンド2つですね。 かしこまりました」 | "One café au lait and two blends. Certainly."
| |
266 | かずさ | Kazusa | 「………」 | "........."
| |
267 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
268 | 雪菜 | Setsuna | 「ぅ…ぅぇぇ…ぇぅっ、ひっく…」 | "Uu......"
| |
269 | かずさ | Kazusa | 「…何とかしろよ。 お前の彼女だろ」 | "... Do something, would you? She's your girlfriend." | |
270 | 春希 | Haruki | 「冬馬のことで泣いてんだぞ? お前が何とかしろよ」 | "She's crying because of you. You do something about it." | |
271 | 雪菜 | Setsuna | 「ご、ごめん、ごめんね。 すぐに泣きやむから…ひっ、ぅ…」 | "I, I'm sorry. I'll stop soon... Haa..."
| |
272 | かずさ | Kazusa | 「大体さぁ、夢見すぎなんだよお前らは。 あたしが1位に違いないって、何かのギャグか?」 | Come on, your hopes were just overboard. Saying that I'd take first place for sure, surely you must have been joking?"
| |
273 | 春希 | Haruki | 「それは…だってさ」 | "That's... Well..."
| |
274 | 1位。 12番、橋本健二さん。 | 1st place. Number 12, Hashimoto Kenji-san.
| |||
275 | 以上を持ちまして、 順位の発表を終了させていただきます。 | And with that, we will end the announcement of results.
| |||
276 | …そんなアナウンスがホール全体に響いたとき、 割れんばかりの拍手とともに、呆然と佇む俺たちがいた。 | ... The host's final comment rang throughout the hall and we just stood there stunned during the following thunderous applause.
| |||
277 | かずさ | Kazusa | 「予選の時から12番の人が来るってわかってたよ。 一人だけレベルが違ってたし。 なんか同じ場所に立ったこと馬鹿にされてる気がした」 | "I knew it would be number 12. He was on a different level by himself. I almost felt like a fool having stood on the same stage as him."
| |
278 | 春希 | Haruki | 「…遜色なかったと思うけどな、冬馬も」 | "... I think your performance was perfect too, Touma."
| |
279 | というか、正直なところ、 12番がどんな演奏をしたのかなんて、 全然覚えてない。 | To be honest, I don't even remember how number 12 performed.
| |||
280 | かずさ | Kazusa | 「ま、北原程度の耳じゃわかんないか。 本当なら素人にでも余裕でわかるくらいの レベルの差なんだけどな」 | "Well, your ears wouldn't be able to tell, sure. To be honest, even a novice would be able to tell the difference pretty easily."
| |
281 | 春希 | Haruki | 「どうせギター歴一年未満の素人以下だよ…」 | "Well, sorry for being an amateur with less than one year of experience with the guitar..."
| |
282 | かずさ | Kazusa | 「あの人、近いうちに来るよきっと。 …なんて、負けた人間が言ったってしょうがないけど」 | "That guy will definitely make a name for himself in the future... Well, not that it's much coming from a loser."
| |
283 | そんなこんなで、泣いたままの雪菜を抱えて、 気まずそうに控え室の外で待っていた俺たちを。 | I hugged Setsuna, who was crying after the announcement, and we waited awkwardly outside the waiting room.
| |||
284 | 冬馬は、えらくすっきりとした顔で迎えてくれた。 | Touma met us with a cool face.
| |||
285 | かずさ | Kazusa | 「だからさ、いい加減元気出せ雪菜。 ま、そこまで落ち込まれてあたしも本望だけどさ」 | "So cheer up already, Setsuna. Then again, having you being so sad for me is kinda nice too."
| |
286 | 雪菜 | Setsuna | 「凄かった…本当に凄かったんだよかずさ。 だから余計に悔しいよ…っ」 | "It was amazing... It was really amazing, Kazusa. And that just makes it even more frustrating..."
| |
287 | かずさ | Kazusa | 「本当にいい奴だな雪菜は。 本気で北原には勿体ない」 | "Setsuna really is such nice girl. She's too good for you, Kitahara." | |
288 | 春希 | Haruki | 「人を誉めるために人を貶めるのはやめろ」 | "Don't badmouth someone to compliment another person."
| |
289 | 大体、自分が一番良くわかってることを いちいち指摘されると、余計に腹が立つし。 | It's annoying to have you point out things I'm already aware of.
| |||
290 | かずさ | Kazusa | 「あたしは気にしてない。 それどころか、落ちてよかったって思ってる」 | "I won't dwell on it. I'm actually thinking that it's good I didn't place."
| |
291 | 向かいで目をこする雪菜の頭に手を置いて、 冬馬が、心からいとおしげに頭を撫でる。 | As Setsuna rubs her eyes, Touma gently strokes her hair.
| |||
292 | …俺のやる仕草に凄くよく似てるのは、 この行為こそが、誰もが雪菜にこうしたいって 思うことの具現化だからだろうか。 | ... The fact that it looks like what I usually do with Setsuna probably means that anyone would want to do that to Setsuna once.
| |||
293 | 雪菜 | Setsuna | 「どうして? あんなに必死に頑張って… なのに、報われなかったのに」 | "How come? Even though you tried so hard... You weren't rewarded..."
| |
294 | かずさ | Kazusa | 「どうしてといわれると…\k\n | "If you ask me why...\k\n
| |
295 | かずさ | Kazusa | あ~もう、あたしって駄目だなぁ!」 | ... Aah, um, I just couldn't do it!"
| |
296 | 春希 | Haruki | 「…ちっとも気にしてなくないじゃないか」 | "... You can stop pretending to not care."
| |
297 | かずさ | Kazusa | 「いや、落ちたことが駄目なんじゃないんだ。 ただ、その、なんというか… ほっとしてる自分が駄目なんだ」 | "No, I'm not talking about not placing. I mean, I do feel bad for being this relieved."
| |
298 | 春希 | Haruki | 「意味わからん」 | "I don't get it."
| |
299 | かずさ | Kazusa | 「いつまでも諦めが悪いというか、 限りなく後ろ向きというか、 いい加減前に進めない暗い性格と言うか…」 | "Always giving up, brooding on the past... Not being able to move on, and having such a grim personality..."
| |
300 | 雪菜 | Setsuna | 「………」 | "........."
| |
301 | かずさ | Kazusa | 「………やっぱ今の却下な」 | "... Let's forget I said anything."
| |
302 | 春希 | Haruki | 「さっぱり意味わからん」 | "I really have no idea what you're talking about."
| |
303 | それよりも、今一番意味がわからないのは、 うつむいて自信なさげに自問自答を繰り返す、 俺が見たことのない冬馬の姿だったり。 | What confuses me the most is Touma putting her head down and shyly talking about herself like this, something I've never seen her do before.
| |||
304 | そして、そんな冬馬らしくない冬馬のくせに、 心から安堵したような、上目遣いのはにかんだ笑顔を 俺に見せてしまうことだったり。 | And while acting so unlike her usual self, Touma even gives me a look of sincere relief with a shy smile.
| |||
305 | かずさ | Kazusa | 「ま、いいじゃん。次があるから。 また頑張ればいいんだから。 だからあたしは落ち込んでないんだよ」 | "Well, whatever. There's always next time. I can just try again, so I'm not all that that disappointed."
| |
306 | 雪菜 | Setsuna | 「また、頑張るんだ?」 | "You'll try your best again?"
| |
307 | かずさ | Kazusa | 「あたしにはピアノの才能があるってわかったし。 2年遊んでたのに本選行けるなんて天才の証拠だ」 | "I've realized that I have talent in piano. After all, making the finals after messing around for 2 years must mean I'm a genius."
| |
308 | 春希 | Haruki | 「自信家としての才能に比べたら大したことないけどな」 | "Doesn't come close to that talent in bragging about yourself, though."
| |
309 | かずさ | Kazusa | 「それにさ…」 | "Also..."
| |
310 | 春希 | Haruki | 「いてっ!?」 | "Oww!"
| |
311 | かずさ | Kazusa | 「やっぱ楽しかったよ… 自分の音楽で、誰かを感動させてやるのって」 | "It was fun, after all... Impressing someone with my music."
| |
312 | ……… | .........
| |||
313 | かずさ | Kazusa | 「寒…」 | "It's cold..."
| |
314 | 春希 | Haruki | 「雪、降ってもおかしくなさそうだな」 | "I wouldn't be surprised if it started snowing."
| |
315 | 三人で、夜まで一緒にいて。 駅前のファミレスで、残念会で盛り上がって。 | We hung out together until late night in a family restaurant.
| |||
316 | 解散の時間になり外に出たら、 暗い空はすっかり寒気を運んできてた。 | And when we finally came out, we were met by dark clouds and chilly winds.
| |||
317 | かずさ | Kazusa | 「それじゃ、あたしはこっちだから。 北原、雪菜頼んだぞ。 …ちゃんとお前の魔の手から守ってやれよ?」 | "All right, I'm heading this way. Kitahara, take care of Setsuna... Please protect her from those evil hands of yours, okay?"
| |
318 | 春希 | Haruki | 「どうやって…」 | "How..."
| |
319 | けれど、そんな身も心も冷え込みそうな空気の中で、 冬馬はもう、すっかりいつも通りだった。 | And in this cold air chilly enough to freeze both my body and my heart, Touma has already returned to her usual self.
| |||
320 | 雪菜 | Setsuna | 「ね、かずさ?」 | "Hey, Kazusa?"
| |
321 | かずさ | Kazusa | 「ん?」 | "Hm?"
| |
322 | 雪菜 | Setsuna | 「明日から、また学校来るよね?」 | "Will you be coming to school again from tomorrow on?"
| |
323 | かずさ | Kazusa | 「そうだな… これで堂々と休める理由もなくなったし」 | "I will... Since I don't have a reason to skip anymore."
| |
324 | 手を重ね、その隙間に唇をあてると、 冬馬の白い息が、ほうっと空に上っていく。 | As she says that, she brings both of her hands to her mouth and lets out a white breath.
| |||
325 | 雪菜 | Setsuna | 「よかった… じゃあ、また明日から三人だね」 | "That's great... Then the three of us will be together again starting tomorrow."
| |
326 | かずさ | Kazusa | 「雪菜がそれを望むなら、な」 | "If that's what you want, Setsuna."
| |
327 | 春希 | Haruki | 「………」 | "........."
| |
328 | その仕草や言葉は、最近の、目に見えないけど、 寂しげな雰囲気を醸し出してたあの冬馬とは、 一線を画してるようにも見えて… | Her attitude and speech create a rather lonely atmosphere she hadn't shown recently, and it's almost as if she's drawing a line...
| |||
329 | 雪菜 | Setsuna | 「うん、ありがと。 卒業までよろしくね、かずさ」 | "Yeah, thanks. Let's get along until graduation, Kazusa."
| |
330 | かずさ | Kazusa | 「…と、いうわけだ。 卒業までよろしくな、北原」 | "... As that's the case, I hope we'll get along until graduation, Kitahara."
| |
331 | 春希 | Haruki | 「…ああ。 こっちこそ」 | "... Yeah. Likewise."
| |
332 | かずさ | Kazusa | 「もう、先月みたいに無視しないでくれよな。 あたしだって結構辛かったんだぞ?」 | "Don't ignore me like you did last month. It was hard for me too, okay?"
| |
333 | 春希 | Haruki | 「っ!?」 | "Ah!?"
| |
334 | だから… | And so...
| |||
335 | そんなふうに、本気なんだか、からかってるんだか わからない曖昧な態度も、普通にアリに感じられて。 | Her ambiguous attitude, not letting on if she's joking or serious, makes my heart skips a beat.
| |||
336 | かずさ | Kazusa | 「それじゃ、またな!」 | "See you later!"
| |
337 | 雪菜 | Setsuna | 「また明日ね~!」 | "See you tomorrow!"
| |
338 | 春希 | Haruki | 「あ、あ…」 | "Ah, yeah..."
| |
339 | それはもう、またしても俺を戸惑わせるに 十分な変化を見せつけてきやがって。 | This changed side of her is enough to confuse me again.
| |||
340 | …吹っ切ったのか? というか、ただの俺の空回りだったのか? | Is she cutting us off again? Was I wrong in thinking that she had opened up to begin with?
| |||
341 | あいつは、本当にわからない。 最初からわかってたんだけど…俺の手に余る。 | I can't read that girl. I've known it all along... But I can't really understand her.
| |||
342 | ……… | .........
| |||
343 | かずさ | Kazusa | 「あ、あたし。 うん、終わったよ。 今? ご飯食べ終わって帰るとこ」 | "Hey, it's me. Yeah, it's over. Now? I had dinner and I'm going home."
| |
344 | かずさ | Kazusa | 「それでさ、結果の方なんだけど… うん、やっぱ2年のブランクは大きかったってとこ」 | "And about the results... Yeah, the two year gap was too much after all."
| |
345 | かずさ | Kazusa | 「全然なってない。言われた通り。 本当、あたしもまだまだだ」 | "It was not good at all. Just like you said. I still have a long way to go."
| |
346 | かずさ | Kazusa | 「でも、ま、仕方ないよね。全部自分のせいだし。 今からでも遅くない…かどうかはわからないけど、 もう一年頑張ってみて、来年こそ…え?」 | "Well, nothing we can do now. It's all my fault. I'm not sure if it's too late to start now, but I'll work hard for another year, and then next year I’ll... huh?"
| |
347 | かずさ | Kazusa | 「………来てた、の?」 | "... You were there?"
| |
348 | かずさ | Kazusa | 「え?」 | "Huh?"
| |
349 | かずさ | Kazusa | 「ちょ、ちょっと待って、待ってよ… あたし…あたし、落ちたよ? 期待に応えられなかったよ?」 | "W, wait... I... I failed, you know? I didn't live up to your expectations, right?"
| |
350 | かずさ | Kazusa | 「なのに…なのに、どういうこと?」 | "So... What do you mean?"
| |
351 | かずさ | Kazusa | 「合格…って」 | "What do you mean, I passed..."
| |
352 | ……… | .........
| |||
353 | …… | ......
| |||
354 | … | ...
|
Script Chart
Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.
If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.
Introductory Chapter | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
1001 | 1008 | 1009 | 1010 | 1011 | 1012 | 1013 |
1002 | 1008_020 | 1009_020 | 1010_020 | 1011_020 | 1012_020 | |
1003 | 1008_030 | 1009_030 | 1010_030 | 1011_030 | 1012_030 | |
1004 | 1008_040 | 1010_040 | 1012_030_2 | |||
1005 | 1008_050 | 1010_050 | ||||
1006 | 1010_060 | |||||
1006_2 | 1010_070 | |||||
1007 |
Closing Chapter | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | ||||||
2001 | 2011 | 2020 | 2027 | 2301 | 2309 | 2316 | 2401 | 2408 | 2501 | 2510 |
2002 | 2012 | 2021 | 2028 | 2302 | 2310 | 2317 | 2402 | 2409 | 2502 | 2511 |
2003 | 2013 | 2022 | 2029 | 2303 | 2311 | 2318 | 2403 | 2410 | 2503 | 2512 |
2004 | 2014 | 2023 | 2030 | 2304 | 2312 | 2319 | 2404 | 2411 | 2504 | 2513 |
2005 | 2015 | 2024 | 2031 | 2305 | 2313 | 2320 | 2405 | 2412 | 2505 | 2514 |
2006 | 2016 | 2025 | 2032 | 2306 | 2314 | 2321 | 2406 | 2413 | 2506 | 2515 |
2007 | 2017 | 2026 | 2033 | 2307 | 2315 | 2322 | 2407 | 2507 | 2516 | |
2008 | 2018 | 2308 | 2508 | 2517 | ||||||
2009 | 2019 | 2509 | ||||||||
2010 | ||||||||||
Setsuna | Koharu | Chiaki | Mari | |||||||
2031_2 | 2312_2 | 2401_2 | 2504_2 | 2511_2 | ||||||
2031_3 | 2313_2 | 2402_2 | 2507_2 | 2513_2 | ||||||
2031_4 | 2313_3 | 2402_3 |
Coda | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Common | Kazusa (True) | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | ||||||
3001 | 3008 | 3014_2 | 3020 | 3101 | 3107 | 3201 | 3207 | 3901 | 3907 |
3002 | 3009 | 3014_3 | 3021 | 3102 | 3108 | 3202 | 3208 | 3902 | 3908 |
3003 | 3010 | 3015 | 3022 | 3103 | 3109 | 3203 | 3209 | 3903 | 3909 |
3004 | 3011 | 3016 | 3023 | 3104 | 3110 | 3204 | 3210 | 3904 | |
3005 | 3012 | 3017 | 3024 | 3105 | 3111 | 3205 | 3211 | 3905 | |
3006 | 3013 | 3018 | 3106 | 3206 | 3906 | ||||
3007 | 3014 | 3019 | |||||||
Common | Setsuna (True) | Kazusa (Normal) | |||||||
3001_2 | 3210_2 | 3901_2 | 3906_2 | ||||||
3015_2 | 3902_2 | 3907_2 | |||||||
3902_3 | 3907_3 | ||||||||
3904_2 |
Mini After Story and Extra Episode | |||
---|---|---|---|
The Path Back to Happiness | The Path Forward to Happiness | Dear Mortal Enemy | |
6001 | 6101 | 4000 | 4005 |
6002 | 6102 | 4001 | 4006 |
6003 | 6103 | 4002 | 4007 |
6004 | 6104 | 4003 | 4008 |
6005 | 4004 | 4009 |
Novels | |||||
---|---|---|---|---|---|
The Snow Melts, And Until The Snow Falls | The Idol Who Forgot How to Sing | Twinkle Snow ~Reverie~ | After the Festival ~Setsuna's Thirty Minutes~ | His God, Her Savior | |
5000 | 5100 | 5200 | 5205 | 5300 | 5400 |
5001 | 5101 | 5201 | 5206 | 5301 | 5401 |
5002 | 5102 | 5202 | 5207 | 5302 | |
5003 | 5103 | 5203 | 5208 | 5303 | |
5004 | 5104 | 5204 | 5209 |
Short Stories | |||
---|---|---|---|
Princess Setsuna's Distress and Her Minister's Sinister Plan | Koharu Climate After the Passing of the Typhoon | This isn't the Season for White Album | Todokanai Koi, Todoita |
7000 | 7100 | 7200 | 7300 |