White Album 2/Script/2017: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Jonathanasdf (talk | contribs)
mNo edit summary
NaokiP (talk | contribs)
Line 21: Line 21:
|1|浜田|Hamada
|1|浜田|Hamada
|「いい加減にしろこの半人前!<br>お前、何年この仕事でメシ食ってんだぁ!?」
|「いい加減にしろこの半人前!<br>お前、何年この仕事でメシ食ってんだぁ!?」
|"You half assed irresponsible brat! <br>You, how many years are you trying to laze around during work!?"
|"You half-assed, irresponsible brat! <br>You... How many years of easy food are you trying to get from this job!?"
|original: how many years of easy food are you planning to get from this work, which sound weird in English}}
|}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine
|2|松岡|Matsuoka
|2|松岡|Matsuoka
|「1年です。<br>正確には0年と9か月。<br>…まだ半人前に決まってますよ」
|「1年です。<br>正確には0年と9か月。<br>…まだ半人前に決まってますよ」
|"One year. <br>Nine months to be exact. <br>…That's why I'm still half-assed in terms of skill."
|"One year. <br>Nine months, to be exact. <br>... That's why I'm still half-assing it."
|}}
|}}


Line 33: Line 33:
|3|浜田|Hamada
|3|浜田|Hamada
|「そこでふて腐れてたら伸びるもんも伸びないんだよ!」
|「そこでふて腐れてたら伸びるもんも伸びないんだよ!」
|"Being picky on those kind of detail already prove you're immature!"
|"Being picky on those kind of details already proves you're immature!"
|}}
|}}


Line 39: Line 39:
|4|木崎|Kizaki
|4|木崎|Kizaki
|「お世話になっております。<br>開桜社、開桜グラフ編集部の木崎と申します」
|「お世話になっております。<br>開桜社、開桜グラフ編集部の木崎と申します」
|"Thanks for everything. <br>This is Kaiousha, Kaiou Graph editorial department's Kizaki."
|"Thank you for calling. <br>This is Kaiousha, Kaiou Graph editorial department, Kizaki speaking."
|}}
|}}


Line 45: Line 45:
|5|鈴木|Suzuki
|5|鈴木|Suzuki
|「北原く~ん、<br>さっき頼んだインタビューの起こしだけどさぁ、<br>明後日までになんとかなるかな~?」
|「北原く~ん、<br>さっき頼んだインタビューの起こしだけどさぁ、<br>明後日までになんとかなるかな~?」
|"Kitahara-kun~ <br>About the interview I asked you to do earlier, <br>do you think you can finish by the day after tomorrow~?"
|"Kitahara-kun! Remember that interview I asked you to do earlier? You think you could have it done by the day after tomorrow~?"
|}}
|}}


Line 51: Line 51:
|6|春希|Haruki
|6|春希|Haruki
|「あ、はい、わかりました。<br>じゃあ今からすぐに規模見積もっておきます」
|「あ、はい、わかりました。<br>じゃあ今からすぐに規模見積もっておきます」
|"Ah, yeah, I understood. <br>Let me calculate the scale of this project real quick."
|"Ah, sure, got it. Just tell me around what size it should be for now."
|}}
|}}


Line 57: Line 57:
|7|木崎|Kizaki
|7|木崎|Kizaki
|「恐れ入りますが川添先生は…<br>葉山? わかりました今から行きます!<br>先生にもその旨お伝えください!」
|「恐れ入りますが川添先生は…<br>葉山? わかりました今から行きます!<br>先生にもその旨お伝えください!」
|"I'm very sorry, Kawazoe-sensei is… <br>Hayama? I got it, I'll head there now! <br>Please help me gave sensei a notice for me!"
|"I'm very sorry, Kawazoe-sensei is... <br>Hayama? All right, I'll head there now! <br>Please let sensei know!"
|}}
|}}


Line 63: Line 63:
|8||
|8||
|つい先週末、校了があったばかりなのに、<br>不夜城、開桜グラフ編集部は、<br>もう次の締め切りに向けて動き出していた。
|つい先週末、校了があったばかりなのに、<br>不夜城、開桜グラフ編集部は、<br>もう次の締め切りに向けて動き出していた。
|Last weekend, we've already finish with the proofreading, <br>the never sleeping castle, Kaiou graph editing department, <br>have once again, started to work nonstop toward the next due date.
|We finished our last batch of proofreading last weekend, so the ever-bustling Kaiou Graph editorial department starts working nonstop towards its next due date.
|}}
|}}


Line 69: Line 69:
|9||
|9||
|…とはいえ。
|…とはいえ。
|…Even so.
|That said...
|}}
|}}


Line 75: Line 75:
|10|浜田|Hamada
|10|浜田|Hamada
|「なぁ松岡よぉ、お前だって意地ってもんがあるだろ。<br>俺にこれだけ言われて悔しいとか思わないのか?」
|「なぁ松岡よぉ、お前だって意地ってもんがあるだろ。<br>俺にこれだけ言われて悔しいとか思わないのか?」
|"Matsuoka, you should stand up for yourself more. <br>Even when I insult you like this, won't you feel mad about it?"
|"Come on, Matsuoka, you should stand up for yourself more. Don't you feel mad when I insult you like this?"
|}}
|}}


Line 81: Line 81:
|11|松岡|Matsuoka
|11|松岡|Matsuoka
|「いえ、浜田さんのは激励だってわかってますし。<br>…それに麻理さんに比べたら大したことは」
|「いえ、浜田さんのは激励だってわかってますし。<br>…それに麻理さんに比べたら大したことは」
|"No, I know Hamada-san is trying to encourage me to do better. <br>…Besides, it's no-where near Mari-san's level."
|"No, Hamada-san, I understand you're trying to encourage me to improve. Besides, you're nowhere near Mari-san's level..."
|}}
|}}


Line 87: Line 87:
|12|浜田|Hamada
|12|浜田|Hamada
|「…そんなこと『わかってる』って言われても、<br>こっちはちっとも安心できないんだけどよぅ」
|「…そんなこと『わかってる』って言われても、<br>こっちはちっとも安心できないんだけどよぅ」
|"…Even if you said you 'understood', <br>I don't feel very secure about it."
|"... Even with that "I understand" of yours, I'm still pretty unconvinced."
|}}
|}}


Line 93: Line 93:
|13|鈴木|Suzuki
|13|鈴木|Suzuki
|「あ、辻さ~ん。<br>この前頼んだ素材だけど、<br>木曜までで余裕だよね~?」
|「あ、辻さ~ん。<br>この前頼んだ素材だけど、<br>木曜までで余裕だよね~?」
|"Ah, Tsuji-san. <br>About the material I requested, <br>it should be finish by Thursday right~?"
|"Ah, Tsuji-san~. <br>The materials I requested should be ready by Thursday, right?"
|}}
|}}


Line 99: Line 99:
|14|木崎|Kizaki
|14|木崎|Kizaki
|「原稿取りに行ってきま~す。<br>帰着時間は先生次第で~す!」
|「原稿取りに行ってきま~す。<br>帰着時間は先生次第で~す!」
|"I'm heading to get the draft~. <br>As for when I'll be back, it'll be up to Sensei!"
|"I'll go and get the manuscript. <br>It's up to sensei when I'll be back!"
|}}
|}}


Line 105: Line 105:
|15|春希|Haruki
|15|春希|Haruki
|「…行ってらっしゃい」
|「…行ってらっしゃい」
|"…Have a safe trip."
|"... Take care."
|}}
|}}


Line 111: Line 111:
|16||
|16||
|木崎さんが担当している作家の川添慎吾先生は、<br>執筆のため葉山の別荘に籠もることが多い。
|木崎さんが担当している作家の川添慎吾先生は、<br>執筆のため葉山の別荘に籠もることが多い。
|Kizaki-san is in charge of the Author, Kawazoe Shingo-sensei, <br> who always hide in his mansion located at Hayama.
|Kizaki-san is in charge of the author Kawazoe Shingo-sensei, who always hides out in his mansion at Hayama.
|}}
|}}


Line 117: Line 117:
|17||
|17||
|かなりフランクで気前のいい人のようで、<br>別荘を訪れた来客には、高価な酒と、海の幸満載の<br>ご馳走を振舞うことも多く、編集者の人気は高い。
|かなりフランクで気前のいい人のようで、<br>別荘を訪れた来客には、高価な酒と、海の幸満載の<br>ご馳走を振舞うことも多く、編集者の人気は高い。
|He's a very frank and straight forward person, <br>whenever people visit his mansion, he always treat them with expensive wine and sea food, <br>he's very popular within the editing department.
|He's a very frank and straightforward person, and whenever people visit his mansion, he treats them with expensive wine and seafood. He's very popular within the editing department.
|}}
|}}


Line 123: Line 123:
|18||
|18||
|多分、木崎さんは今日はもう…
|多分、木崎さんは今日はもう…
|Most likely, Kizaki-san won't come back today…
|Kizaki-san... probably won't be coming back today.
|}}
|}}


Line 129: Line 129:
|19|松岡|Matsuoka
|19|松岡|Matsuoka
|「後で飲みにつれてってくれたりとか、<br>フォローしてくれるんですよね。<br>あ、俺今日明日なら空けられますから」
|「後で飲みにつれてってくれたりとか、<br>フォローしてくれるんですよね。<br>あ、俺今日明日なら空けられますから」
|"If you want to grab a drink after work, <br>please tell me. <br>I'm free today and tomorrow."
|"If you wanna grab a drink after work, let me know. <br>I'm free today and tomorrow."
|}}
|}}


Line 135: Line 135:
|20|浜田|Hamada
|20|浜田|Hamada
|「…もう嫌コイツ」
|「…もう嫌コイツ」
|"…Another bad one…"
|"I've had it with this kid..."
|}}
|}}


Line 141: Line 141:
|21||
|21||
|浜田さんが怒ってるってことは、<br>今は教育できる余裕があるってこと。
|浜田さんが怒ってるってことは、<br>今は教育できる余裕があるってこと。
|Reason why Hamada-san is mad, <br>is because he's mad at the fact that he can't teach.
|Hamada-san is mad at the fact he can't teach for the life of him.
|}}
|}}


Line 147: Line 147:
|22||
|22||
|問題は、[R教育される側^まつおかさん]まで<br>その事実を見透かしてるってことで。
|問題は、[R教育される側^まつおかさん]まで<br>その事実を見透かしてるってことで。
|The problem is, even the side who's receiving the lecture notice it.
|But the real problem is that even the person who's supposed to be taught has noticed it.
|}}
|}}


Line 153: Line 153:
|23|鈴木|Suzuki
|23|鈴木|Suzuki
|「今週いっぱいかかる? そこを何とか!<br>ええと、23日の20時まで…駄目?<br>じゃあ24時…ええい36時でどうだぁっ!?」
|「今週いっぱいかかる? そこを何とか!<br>ええと、23日の20時まで…駄目?<br>じゃあ24時…ええい36時でどうだぁっ!?」
|"You're too busy this week? Please think of way somehow! <br> Uh, until 23rd's 20 o'clock…you can't? <br>how about 24 o'clock... no wait 36 o'clock works for you!?"
|"You're too busy this week? Please, think of something! Uh, I need it until 23rd's 20 o'clock... You can't? How about 24 o'clock... Ughh, 36 o'clock, then!?"
|}}
|}}


Line 159: Line 159:
|24||
|24||
|で、鈴木さんは24日の休暇申請を<br>何とか確定させようと、週明けから<br>根回し工作に奔走しているとか。
|で、鈴木さんは24日の休暇申請を<br>何とか確定させようと、週明けから<br>根回し工作に奔走しているとか。
|Since Suzuki-san want to took a day off on the 24th <br>that's why, she's been running to many places to finish her work since the beginning of the week.
|Suzuki-san wants to take a day off on the 24th so she's been running to and fro trying to get all her work done since the start of the week.
|}}
|}}


Line 165: Line 165:
|25||
|25||
|一見忙しそうに見えるけど、<br>年末進行の峠を越した編集部に、<br>つかの間の、ほんの少しの平和な時間が流れていた。
|一見忙しそうに見えるけど、<br>年末進行の峠を越した編集部に、<br>つかの間の、ほんの少しの平和な時間が流れていた。
|Even though they seems busy, <br>it's already past the most busy period of time of the year, <br>the editing department experience its short lasting peaceful time.
|Even though everyone seems busy, we've made it through the truly busy period by now. This is actually a sort of fleeting peaceful time for the editing department.
|}}
|}}


Line 171: Line 171:
|26|麻理|Mari
|26|麻理|Mari
|「ちょっとみんな会議室に集まって。<br>緊急ミーティング」
|「ちょっとみんな会議室に集まって。<br>緊急ミーティング」
|"Everyone come to the meeting room. <br>There's an emergency meeting."
|"Everyone, please assemble in the conference room. <br>We need to hold an emergency meeting."
|}}
|}}


Line 177: Line 177:
|27|春希|Haruki
|27|春希|Haruki
|「あ、でも木崎さんが出先に…」
|「あ、でも木崎さんが出先に…」
|"Ah, but Kizaki-san already went out…"
|"Ah, but Kizaki-san just went out..."
|}}
|}}


Line 183: Line 183:
|28|麻理|Mari
|28|麻理|Mari
|「いいわ、残ったメンバーだけでやりましょう。<br>彼には私が後で説明しておくから。<br>北原、悪いけどみんなの分のお茶持って後から来て」
|「いいわ、残ったメンバーだけでやりましょう。<br>彼には私が後で説明しておくから。<br>北原、悪いけどみんなの分のお茶持って後から来て」
|"It's fine, then we'll do it with the remained member. <br>I'll gave him the detail afterward. <br>Kitahara, I'm sorry about this, but can you get tea ready for everyone before you come?"
|"That's fine, we'll just hold it with all the other staff. I'll fill him in afterwards. Kitahara, I'm sorry about this, but could you get tea ready for everyone before you come?"
|}}
|}}


Line 189: Line 189:
|29|春希|Haruki
|29|春希|Haruki
|「あ、はい」
|「あ、はい」
|"Ah, okay."
|"Ah, sure."
|}}
|}}


Line 201: Line 201:
|31|麻理|Mari
|31|麻理|Mari
|「今日、とある月刊誌が発売になったんだけど…<br>その中に一件、見過ごせない記事があったの」
|「今日、とある月刊誌が発売になったんだけど…<br>その中に一件、見過ごせない記事があったの」
|"Today, in the launch of a certain monthly magazine…<br>In there, there's an article that can't be left alone."
|"Today, a certain monthly magazine released its latest issue...<br>There's an article in there that we can't afford to ignore."
|}}
|}}



Revision as of 21:08, 26 October 2015

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.