White Album 2/Script/2025: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Jonathanasdf (talk | contribs)
mNo edit summary
NaokiP (talk | contribs)
Line 21: Line 21:
|1|武也|Takeya
|1|武也|Takeya
|「…それでお前、<br>今年、雪菜ちゃんと何度会ったんだ?」
|「…それでお前、<br>今年、雪菜ちゃんと何度会ったんだ?」
|"...Well then, <br>how many times have you seeing Setsuna this year?"
|"... Come to think of it, how many times have you seen Setsuna this year?"
|}}
|}}


Line 27: Line 27:
|2|春希|Haruki
|2|春希|Haruki
|「…いや、まだ一度も」
|「…いや、まだ一度も」
|"...No, not even once yet."
|"... We haven't, not even once."
|}}
|}}


Line 33: Line 33:
|3|武也|Takeya
|3|武也|Takeya
|「かぁ~、いつまで引きずってんだよ馬鹿!」
|「かぁ~、いつまで引きずってんだよ馬鹿!」
|"Sigh~, how long are you dragging this, idiot!"
|"Ugh... How long are you gonna let this drag on, you idiot!?"
|}}
|}}


Line 45: Line 45:
|5||
|5||
|人間、明らかに自分が悪いことをしたと指摘されると、<br>ついつい普段以上に声を荒げてしまうもので。
|人間、明らかに自分が悪いことをしたと指摘されると、<br>ついつい普段以上に声を荒げてしまうもので。
|For human, when our mistake is clearly pointed out, <br>we tend to be more aggressive and irritated than usual.
|We humans tend to become even more aggressive and irritated than usual when our mistakes are clearly pointed out.
|}}
|}}


Line 51: Line 51:
|6||
|6||
|久々の武也からの電話に応えていた俺の声は、<br>そんな感じで嫌なボルテージが上がっていた。
|久々の武也からの電話に応えていた俺の声は、<br>そんな感じで嫌なボルテージが上がっていた。
|After picking up Takeya's phone call, <br>my sound became like that.
|And not too long after answering a phone call from Takeya, who I hadn't heard from in a while, my voice became charged with such a negative tone.
|going to drop ボルテージ here... not sure that fit in english}}
|}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine
|7|武也|Takeya
|7|武也|Takeya
|「もう二か月以上も会ってないってことだろそれ。<br>なにグダグダしてんだよ?」
|「もう二か月以上も会ってないってことだろそれ。<br>なにグダグダしてんだよ?」
|"We haven't seeing each other more than two months already. <br> Why are you still hesitating?"
|"Then you haven't met for over two months now. What are you still hesitating about?"
|}}
|}}


Line 63: Line 63:
|8|春希|Haruki
|8|春希|Haruki
|「仕方ないだろ!<br>俺、振られたんだから!<br>…自分から会おうなんて言える訳ないだろ」
|「仕方ないだろ!<br>俺、振られたんだから!<br>…自分から会おうなんて言える訳ないだろ」
|"It couldn't be helped! <br>I was dumped! <br>...How can I take the initiative and approach her."  
|"There's nothing I can do about that! I was dumped! <br>... There's no way I can take the initiative and approach her now."  
|}}
|}}


Line 69: Line 69:
|9||
|9||
|冬休みが空けた頃、<br>雪菜から、メールが届いた。
|冬休みが空けた頃、<br>雪菜から、メールが届いた。
|A certain day during winter break, <br> Setsuna sent me an text message.
|On a certain day during winter break, <br> Setsuna sent me a text message.
|}}
|}}


Line 75: Line 75:
|10||
|10||
|サブジェクトには『あけましておめでとう』って、<br>とても友達ライクな言葉が乗っかってた。
|サブジェクトには『あけましておめでとう』って、<br>とても友達ライクな言葉が乗っかってた。
|Subject line is 'Happy New Year', <br>just like a normal friend would.
|The subject was 'Happy New Year', <br>sounding like something any normal friend would send.
|}}
|}}


Line 81: Line 81:
|11||
|11||
|けど中身は、あまり友達っぽくなかった。<br>それどころか、後悔と逡巡を重ねながらも、<br>一度突き放したはずの俺に、踏み込んできてた。
|けど中身は、あまり友達っぽくなかった。<br>それどころか、後悔と逡巡を重ねながらも、<br>一度突き放したはずの俺に、踏み込んできてた。
|But as for the content, it's feels nothing like a normal friend would sent. <br>Actually, it's as if she's filled with regret and hesitation, <br>trying to approach the me who she once abandon.
|But the content was anything but something a normal friend would sent. It was filled with regret and hesitation, like she was trying to approach me, who she'd once abandoned.
|}}
|}}


Line 87: Line 87:
|12||
|12||
|それからも、お互いのメール交換は頻繁に続き、<br>俺たちは、互いが一度は別れたんだってことを、<br>必死に覆い隠すみたいに、優しい会話を続けた。
|それからも、お互いのメール交換は頻繁に続き、<br>俺たちは、互いが一度は別れたんだってことを、<br>必死に覆い隠すみたいに、優しい会話を続けた。
|After that, we sent text message to each other more and more often, <br>it's like we're both trying to disguise the fact that we once broke up, <br>and continue to talk to each other.
|After that, we texted each other more and more often, but it just felt like we were miserably trying to disguise the fact that we broke up by staying friendly.
|}}
|}}


Line 93: Line 93:
|13||
|13||
|…あれ以来、一度も約束をしないままに。
|…あれ以来、一度も約束をしないままに。
|...Since that time, we never made any promise.
|... We haven't made any promises since then.
|}}
|}}


Line 99: Line 99:
|14|武也|Takeya
|14|武也|Takeya
|「さすがに見守るって言っても限度があるぞ。<br>大体、お前らがそろってスキー旅行の返事をしないのは、<br>そのせいだろう?」
|「さすがに見守るって言っても限度があるぞ。<br>大体、お前らがそろってスキー旅行の返事をしないのは、<br>そのせいだろう?」
|"There's a limit on how I can watch over you guys. <br>Beside, the main reason you two wouldn't gave a reply on this skiing trip was because of that, right?"
|"There's a limit on how much I can watch over you guys. Actually, that was the main reason you two wouldn't give a proper reply on this skiing trip idea, right?"
|}}
|}}


Line 105: Line 105:
|15|春希|Haruki
|15|春希|Haruki
|「だからあれはほら、<br>日程も何も決まってないから…」
|「だからあれはほら、<br>日程も何も決まってないから…」
|"Like I said, <br>my schedule wasn't set yet..."
|"Like I've been telling you, um, my schedule isn't set yet and..."
|}}
|}}


Line 117: Line 117:
|17|武也|Takeya
|17|武也|Takeya
|「お前らの空いてる日に合わせるって言ったろ?<br>それについての返事はどうした?」
|「お前らの空いてる日に合わせるって言ったろ?<br>それについての返事はどうした?」
|"Didn't I said we'll match you two's schedule? <br>Well what's your next excuse?"
|"And didn't I say we'd match the schedule just for you two? <br>All right, what's your next excuse?"
|}}
|}}


Line 129: Line 129:
|19|武也|Takeya
|19|武也|Takeya
|「いつならOKなんだよ?<br>もうすぐ3月だぞ?」
|「いつならOKなんだよ?<br>もうすぐ3月だぞ?」
|"Whenever is okay you know? <br>It's almost March you know?"
|"Whenever you'd like is okay, got it? <br>And it's almost March, you know?"
|}}
|}}


Line 141: Line 141:
|21|武也|Takeya
|21|武也|Takeya
|「そろそろ決めてくれよ、春希。<br>早くしないと雪が溶けちまう」
|「そろそろ決めてくれよ、春希。<br>早くしないと雪が溶けちまう」
|"It's about time to make up your mind Haruki. <br>Snow will melt if you don't hurry."
|"It's about time you made up your mind, Haruki. <br>The snow will melt if you don't hurry."
|}}
|}}


Line 153: Line 153:
|23||
|23||
|もうすぐ、冬が終わる。<br>『WHITE ALBUMの季節』が。
|もうすぐ、冬が終わる。<br>『WHITE ALBUMの季節』が。
|Winter is almost over. <br>'White Album's season' will come to an end.
|Winter is almost over. <br>"The season of White Album" is coming to an end.
|}}
|}}


Line 165: Line 165:
|25|春希|Haruki
|25|春希|Haruki
|「とりあえず、検討する。<br>決まったらまた連絡するから」
|「とりあえず、検討する。<br>決まったらまた連絡するから」
|"Well, I'll think about it. <br>I'll contact you once I settle down."
|"I'll think about it for now. <br>I'll contact you once I've made up my mind."
|}}
|}}


Line 171: Line 171:
|26|武也|Takeya
|26|武也|Takeya
|「じゃあ、連絡くれるのはいつだ?」
|「じゃあ、連絡くれるのはいつだ?」
|"Then when are you planning on contacting me?"
|"And when exactly are you planning on contacting me?"
|}}
|}}


Line 177: Line 177:
|27|春希|Haruki
|27|春希|Haruki
|「ええと…近いうちには」
|「ええと…近いうちには」
|"Uh... Soon I guess."
|"Uhh... let's say, soon."
|}}
|}}


Line 183: Line 183:
|28||
|28||
|いつも、この季節の移り変わりに、<br>俺は何かを期待し、そして何かを恐れて過ごす。
|いつも、この季節の移り変わりに、<br>俺は何かを期待し、そして何かを恐れて過ごす。
|The change in this season, <br>it always gave me something to look forward to, at the same time it gave me a certain fear.
|The change of seasons always gives me something to look forward to, while at the same time holding a certain fear.
|}}
|}}


Line 189: Line 189:
|29||
|29||
|だって、俺たちの関係が動くのは、<br>いつもこの季節だったから。
|だって、俺たちの関係が動くのは、<br>いつもこの季節だったから。
|Because whenever there's any change in our relationship, <br>it's always during this season.
|After all, whenever there was any change in our relationship, it was always during this season.
|}}
|}}


Line 195: Line 195:
|30|武也|Takeya
|30|武也|Takeya
|「今週中? 明日? それとも一時間後?」
|「今週中? 明日? それとも一時間後?」
|"Within this week? Tomorrow? Or one hour from now?"
|"By the end of the week? Tomorrow? Or maybe in an hour?"
|}}
|}}


Line 201: Line 201:
|31|春希|Haruki
|31|春希|Haruki
|「ええと…鋭意努力する」
|「ええと…鋭意努力する」
|"Uh... I'll try my best."
|"Uhh... I'll give it my best effort."
|}}
|}}


Line 219: Line 219:
|34||
|34||
|雪の降る日に俺たちは近づき、<br>雪の降る夜に俺たちは傷つき。
|雪の降る日に俺たちは近づき、<br>雪の降る夜に俺たちは傷つき。
|We approached each other during a snowy day, <br>but we also wounded each other during a snowy night.
|We would grow closer during a snowy day, but would hurt each other during a snowy night.
|}}
|}}


Line 225: Line 225:
|35||
|35||
|寒さに震えながら抱きあって、<br>心まで凍えながらすれ違う。
|寒さに震えながら抱きあって、<br>心まで凍えながらすれ違う。
|We held each other because we were shivering from the coldness, <br>but our frozen heart crossed path without realizing it.
|We would embrace each while shivering in the coldness, but our frozen hearts would make us pass each other by without us realizing it.
|}}
|}}


Line 231: Line 231:
|36||
|36||
|今動かなければ、何も起こりはしない。<br>けれど何か起こってしまったとき、<br>二人が笑いあえているか、自信がない。
|今動かなければ、何も起こりはしない。<br>けれど何か起こってしまったとき、<br>二人が笑いあえているか、自信がない。
|If I don't make any move now, nothing would happen. <br>But if something were to happen, <br>I'm not confident enough to say that we can still smile toward each other.  
|If I don't make a move now, nothing will happen. But if something does happen, I'm not confident enough to say that we'll still be able to smile.  
|}}
|}}


Line 249: Line 249:
|39||
|39||
|だから今年の冬も、俺は…
|だから今年の冬も、俺は…
|And so, as for this year's winter, I'll probably...
|And so, for this year's winter, I'll probably...
|}}
|}}


Line 255: Line 255:
|40|武也|Takeya
|40|武也|Takeya
|「いいよもう…<br>お前の自主性に任せてたら、<br>いつまで経っても日程が決まらないことはわかった」
|「いいよもう…<br>お前の自主性に任せてたら、<br>いつまで経っても日程が決まらないことはわかった」
|"It's fine... <br>I knew if I let you make the call, <br>you'll never be able to finalize your schedule."
|"It's fine, already. I knew that if I were to let you make the call, you'd never be able to finalize your schedule, anyway..."
|}}
|}}


Line 261: Line 261:
|41|春希|Haruki
|41|春希|Haruki
|「…あ、悪い。<br>来客だ」
|「…あ、悪い。<br>来客だ」
|"...Ah, sorry. <br>I have guest."
|"... Ah, sorry. <br>I have a guest."
|}}
|}}


Line 267: Line 267:
|42|武也|Takeya
|42|武也|Takeya
|「じゃあ、今日はそろそろ切るな。<br>また連絡するわ」
|「じゃあ、今日はそろそろ切るな。<br>また連絡するわ」
|"Well, that'll be it for today. <br>I'll contact you soon."
|"Well, that'll be all for today. <br>I'll get in touch with you soon."
|}}
|}}


Line 273: Line 273:
|43|春希|Haruki
|43|春希|Haruki
|「ああ、またな」
|「ああ、またな」
|"Ahh, see you."
|"Yeah, see you."
|}}
|}}


Line 279: Line 279:
|44||
|44||
|俺は、もう一度心の中で武也に詫びると、<br>通話を切り、そして…
|俺は、もう一度心の中で武也に詫びると、<br>通話を切り、そして…
|I apologize to Takeya in my heart one more time, <br>hang up the phone then...
|I apologize to Takeya in my heart one more time, hang up the phone, and...
|}}
|}}


Line 285: Line 285:
|45|春希|Haruki
|45|春希|Haruki
|「どなたです…」
|「どなたです…」
|"Who is this..."
|"Who is i..."
|}}
|}}


Line 291: Line 291:
|46|武也|Takeya
|46|武也|Takeya
|「よっ」
|「よっ」
|"Yo"
|"Yo."
|}}
|}}


Line 303: Line 303:
|48||
|48||
|玄関を開けた瞬間…
|玄関を開けた瞬間…
|The moment I opened my door...
|The moment I open the door...
|}}
|}}


Line 309: Line 309:
|49||
|49||
|目の前のあまりにもあまりな来客に、<br>一瞬、言葉を失った。
|目の前のあまりにもあまりな来客に、<br>一瞬、言葉を失った。
|I lost my word after seeing an unexpected guest.
|I find myself speechless from seeing an unexpected guest.
|}}
|}}


Line 315: Line 315:
|50|武也|Takeya
|50|武也|Takeya
|「という訳だから、<br>こっちで勝手に日を決めさせてもらった。<br>今から出発だ、すぐ仕度しろ」
|「という訳だから、<br>こっちで勝手に日を決めさせてもらった。<br>今から出発だ、すぐ仕度しろ」
|"Well since that's the case, <br>I made the call for you. <br>We're heading out now, hurry up and pack your stuff."
|"And with that in mind, I made the call for you. <br>We're heading out right now! Hurry up and pack your stuff."
|}}
|}}


Line 321: Line 321:
|51|春希|Haruki
|51|春希|Haruki
|「………は?」
|「………は?」
|"......Huh?"
|"... Huh!?"
|}}
|}}


Line 327: Line 327:
|52|武也|Takeya
|52|武也|Takeya
|「まさか断るなんて言わないよな?<br>お前は今こうして用事もなく家にいるし、<br>そして俺たちは既に明日の宿を取ってある」
|「まさか断るなんて言わないよな?<br>お前は今こうして用事もなく家にいるし、<br>そして俺たちは既に明日の宿を取ってある」
|"You're not planning on refusing to go right? <br>Since you're just staying home doing nothing right now, <br>and we've already made reservation on the hotel for tomorrow."
|"You're not planning on refusing, are you? Since you're just staying home doing absolutely nothing right now, and we've already made reservations in the hotel for tomorrow."
|}}
|}}


Line 333: Line 333:
|53|春希|Haruki
|53|春希|Haruki
|「………武也?」
|「………武也?」
|"......Takeya?"
|"... Takeya?"
|}}
|}}


Line 339: Line 339:
|54|武也|Takeya
|54|武也|Takeya
|「今ごろは依緒も雪菜ちゃんを確保してる頃だ。<br>さ、すぐに荷物をまとめろ」
|「今ごろは依緒も雪菜ちゃんを確保してる頃だ。<br>さ、すぐに荷物をまとめろ」
|"Right now Io probably already secured Setsuna. <br>Well, hurry up and pack your stuff."
|"Io will have grabbed a hold of Setsuna-chan by right about now, too. Come on, get to packing!"
|}}
|}}


Line 375: Line 375:
|60|雪菜|Setsuna
|60|雪菜|Setsuna
|「っ…<br>ご、ごめんね春希くん」
|「っ…<br>ご、ごめんね春希くん」
|"Um... <br>I, I'm sorry, Haruki-kun."
|"Um... I... I'm sorry, Haruki-kun."
|}}
|}}


Line 381: Line 381:
|61|春希|Haruki
|61|春希|Haruki
|「な、何が?」
|「な、何が?」
|"Um, for what?"
|"Huh? For what?"
|}}
|}}


Line 387: Line 387:
|62|雪菜|Setsuna
|62|雪菜|Setsuna
|「何がって、その…」
|「何がって、その…」
|"For what, you ask, well..."
|"For what, I, um..."
|}}
|}}


Line 393: Line 393:
|63|春希|Haruki
|63|春希|Haruki
|「雪菜が謝ることなんて何もないだろ?<br>どっちも被害者なんだし…」
|「雪菜が謝ることなんて何もないだろ?<br>どっちも被害者なんだし…」
|"Setsuna, you didn't do anything that require you to apologize, right? <br>Since we're both victims here..."
|"There's nothing you need to apologize for, Setsuna. We're both the victims here..."
|}}
|}}


Line 405: Line 405:
|65|春希|Haruki
|65|春希|Haruki
|「困ってるって言うか、戸惑ってるけど…<br>で、でもそれなら雪菜だって…」
|「困ってるって言うか、戸惑ってるけど…<br>で、でもそれなら雪菜だって…」
|"Rather than bother, it's more like I'm not sure what to do... <br>bu, but, isn't it the same for you, Setsuna..."
|"Bothered... no, it's more like I'm not sure what to do... But, isn't it the same for you, Setsuna...?"
|}}
|}}


Line 411: Line 411:
|66|雪菜|Setsuna
|66|雪菜|Setsuna
|「わ、わたしは、えっと、その。<br>…確かに、春希くんと同じ感じかも」
|「わ、わたしは、えっと、その。<br>…確かに、春希くんと同じ感じかも」
|"I, as for me, well, um. <br>...I think it's the same as what you have in mind."
|"I, I'm, uh... I think it's more or less the same thing, yeah."
|}}
|}}


Line 417: Line 417:
|67|春希|Haruki
|67|春希|Haruki
|「だ、だよなぁ」
|「だ、だよなぁ」
|"Well, I guess..."
|"R, right..."
|}}
|}}


Line 423: Line 423:
|68|雪菜|Setsuna
|68|雪菜|Setsuna
|「う、うん」
|「う、うん」
|"Um, yea."
|"Y, yeah."
|}}
|}}


Line 441: Line 441:
|71|武也|Takeya
|71|武也|Takeya
|「今の会話、いかがですか解説の水沢さん」
|「今の会話、いかがですか解説の水沢さん」
|"As for the conversation just now, can you please explain it? Mizusawa-san."
|"Any comments on the exchange just now, Mizusawa-san?"
|}}
|}}


Line 447: Line 447:
|72|依緒|Io
|72|依緒|Io
|「ん~、あまりにも初々しすぎて、<br>こっちが恥ずかしくなってきますねぇ。<br>お前ら知り合って何年だよと突っ込んでやりたいです」
|「ん~、あまりにも初々しすぎて、<br>こっちが恥ずかしくなってきますねぇ。<br>お前ら知り合って何年だよと突っ込んでやりたいです」
|"Hm~, since it's too pure and innocent, <br>it even got me a little embarrassed. <br>It kind of make people want to question them how many years have you two know each other."
|"Hmmm, it's so pure and innocent that it's even got me a little embarrassed! It almost makes me want to butt in and ask them how long they've known each other, you know?"
|}}
|}}


Line 453: Line 453:
|73|武也|Takeya
|73|武也|Takeya
|「まるで合コン初心者同士の二人が<br>いつの間にかツーショットになっていたような展開に、<br>車内騒然としております」
|「まるで合コン初心者同士の二人が<br>いつの間にかツーショットになっていたような展開に、<br>車内騒然としております」
|"These two sure feels like newcomer for blind date huh, <br>it's like they just went to a blind date and somehow ended up alone with each other, <br>and then made a big fuss inside the car."
|"It feels like a situation where total newbies went on a blind date and somehow ended up alone with each other, then made a big fuss inside the car!"
|}}
|}}


Line 465: Line 465:
|75|春希|Haruki
|75|春希|Haruki
|「誰のせいだ誰の!」
|「誰のせいだ誰の!」
|"Who's fault do you think this is!?"
|"And whose fault do you think that is, whose!?"
|}}
|}}


Line 471: Line 471:
|76|武也|Takeya
|76|武也|Takeya
|「もうすぐ高速だから、<br>その前にどっかで遅めの晩飯にしようぜ」
|「もうすぐ高速だから、<br>その前にどっかで遅めの晩飯にしようぜ」
|"We're about to go up the highway, <br>before that, let's find a place to eat a late dinner."
|"We're about to go up the highway, but let's find a place to have some late-night dinner before that."
|}}
|}}


Line 477: Line 477:
|77|依緒|Io
|77|依緒|Io
|「あ、あたし中華がいいな。<br>この辺で深夜営業やってるところあったっけ」
|「あ、あたし中華がいいな。<br>この辺で深夜営業やってるところあったっけ」
|"Ah, I want to each Chinese food. <br>I think there's store that open even late at night around here."
|"Ah, I'd like some Chinese food. I think there's a place that's open even late at night around here."
|}}
|}}


Line 483: Line 483:
|78|春希|Haruki
|78|春希|Haruki
|「っ…」
|「っ…」
|"Sigh..."
|"..."
|}}
|}}


Line 489: Line 489:
|79||
|79||
|運転席と助手席に怨嗟の声を投げかけるも、<br>そこに座ってる連中はあっさりと受け流しやがった。
|運転席と助手席に怨嗟の声を投げかけるも、<br>そこに座ってる連中はあっさりと受け流しやがった。
|Even if I complained to the driver and the person next to him, <br>but they both just shook it off without a care.
|Even if I complain to the driver and the person by his side, they both just shrug it off without a care.
|}}
|}}


Line 495: Line 495:
|80||
|80||
|この車に押し込められて1時間…<br>とっくに日付も変わり、2月の最終日に入った今も、<br>俺たちは、このありえない急展開についていけてない。
|この車に押し込められて1時間…<br>とっくに日付も変わり、2月の最終日に入った今も、<br>俺たちは、このありえない急展開についていけてない。
|It's been more than an hour since I got stuck in this car... <br>and the date have already changed, so it's the last day of February. <br>We still haven't caught up with how fast things were going.   
|It's been more than an hour since I've been stuck in this car. And the date has already changed, so it's the last day of February. We still haven't been able to catch up with how fast things were going.   
|}}
|}}


Line 501: Line 501:
|81||
|81||
|武也に急かされるまま強制的に旅の仕度をさせられ、<br>そこから強引に車に押し込まれ、<br>そして見慣れた道をしばらく走ったら…
|武也に急かされるまま強制的に旅の仕度をさせられ、<br>そこから強引に車に押し込まれ、<br>そして見慣れた道をしばらく走ったら…
|After being hurried by Takeya to get ready for a trip, <br>and forced into his car, <br>I sat on the car and traveled to a familiar place...
|After being hurried by Takeya to get ready for a trip, and being forced into his car, we traveled to a familiar place...
|}}
|}}


Line 507: Line 507:
|82|春希|Haruki
|82|春希|Haruki
|「…にしても、よく雪菜の家族を説得できたな、依緒」
|「…にしても、よく雪菜の家族を説得できたな、依緒」
|"...Come to think of it, how did you convinced Setsuna's family member, Io?"
|"... Come to think of it, how did you get Setsuna's family to agree to this, Io?"
|}}
|}}


Line 513: Line 513:
|83||
|83||
|小木曽家の前で、<br>俺と同じように急ごしらえの旅行鞄を持った雪菜が、<br>依緒にしっかり拘束されていた。
|小木曽家の前で、<br>俺と同じように急ごしらえの旅行鞄を持った雪菜が、<br>依緒にしっかり拘束されていた。
|In front of Ogiso family's house, <br>Setsuna was also hurried by Io to pack up in a hurry, <br>and was restricted by Io.
|In front of Ogiso's family house, Setsuna was rushed to pack by Io just like I was, and seemed as if bound to her.
|}}
|}}


Line 519: Line 519:
|84|依緒|Io
|84|依緒|Io
|「事前にスキーに行くって話だけはしておいたからね。<br>その点にぬかりはないよ」
|「事前にスキーに行くって話だけはしておいたからね。<br>その点にぬかりはないよ」
|"I told them we're going skiing in advance. <br>I wouldn't make silly mistake at things like this."
|"I told them we were planning on going skiing in advance. I wouldn't make a silly mistake on something like this."
|}}
|}}


Line 525: Line 525:
|85|春希|Haruki
|85|春希|Haruki
|「そうだとしてもいきなり今日なんて…<br>ご両親怒ったろ?」
|「そうだとしてもいきなり今日なんて…<br>ご両親怒ったろ?」
|"Even so, it's so sudden... <br>Wouldn't her parent be mad?"
|"Even so, it's so sudden... <br>Wouldn't her parents be mad?"
|}}
|}}


Line 531: Line 531:
|86|雪菜|Setsuna
|86|雪菜|Setsuna
|「そ、それが…」
|「そ、それが…」
|"Ah, as for that..."
|"Th, that's..."
|}}
|}}


Line 537: Line 537:
|87|依緒|Io
|87|依緒|Io
|「出発日を雪菜がすっかり忘れてたって設定にしたら、<br>お母さんにやたらと謝られて恐縮したなぁ…」
|「出発日を雪菜がすっかり忘れてたって設定にしたら、<br>お母さんにやたらと謝られて恐縮したなぁ…」
|"I just told them that Setsuna forgot about the date we're planning on heading out, <br>after that her mother started to apologize to me, that was embarrassing..."
|"I just told them that Setsuna had completely forgotten about the planned date, then her mother started apologizing to me. That was pretty embarrassing..."
|}}
|}}


Line 543: Line 543:
|88|春希|Haruki
|88|春希|Haruki
|「小木曽家全員騙してるじゃないかそれ!<br>恐縮以前に良心の呵責に苛まれろよ!」
|「小木曽家全員騙してるじゃないかそれ!<br>恐縮以前に良心の呵責に苛まれろよ!」
|"Doesn't that mean you lied to the entire Ogiso family!? <br>How did your conscience let you do this!?"
|"Doesn't that mean you lied to the entire Ogiso family!? How could you do that with such a clear conscience!?"
|}}
|}}


Line 549: Line 549:
|89||
|89||
|なんて奴らだ…<br>目的のためなら友人の家族不和も厭わないのか。
|なんて奴らだ…<br>目的のためなら友人の家族不和も厭わないのか。
|What are you guys... <br>To accomplish your goal, you even cause trouble for your friend's family members.
|What are you guys... <br>You'll even cause trouble for your friend's family to achieve your goals?
|}}
|}}


Line 555: Line 555:
|90|春希|Haruki
|90|春希|Haruki
|「雪菜、本当にいいのかよそんなんで?<br>雪菜が家族に嘘をつくなんて、今まで…」
|「雪菜、本当にいいのかよそんなんで?<br>雪菜が家族に嘘をつくなんて、今まで…」
|"Setsuna, is this really okay? <br>Since you haven't lied to your family member until now..."
|"Setsuna, is this really okay? <br>You haven't lied to your family once until now..."
|}}
|}}


Line 567: Line 567:
|92|雪菜|Setsuna
|92|雪菜|Setsuna
|「仕方ないよ…<br>もう宿予約しちゃったって言うし。<br>もし断ったら、今度は二人に悪いよ」
|「仕方ないよ…<br>もう宿予約しちゃったって言うし。<br>もし断ったら、今度は二人に悪いよ」
|"That couldn't be helped... <br>They said they already reserved the hotel. <br>If I refuse them, I'd feel bad for those two."
|"There was nothing I could do... <br>She said that they'd already reserved the hotel. I'd feel bad if I refused."
|}}
|}}


Line 573: Line 573:
|93|春希|Haruki
|93|春希|Haruki
|「こいつらに申し訳なく思う必要なんかないだろ。<br>こっちの承諾もなしに勝手に突っ走りやがって…」
|「こいつらに申し訳なく思う必要なんかないだろ。<br>こっちの承諾もなしに勝手に突っ走りやがって…」
|"You don't have to feel bad for people like these. <br>They just went ahead of themselves and do things without asking us..."
|"You don't have to feel bad for these guys. <br>They just went ahead of themselves and did everything without asking us..."
|}}
|}}


Line 579: Line 579:
|94|武也|Takeya
|94|武也|Takeya
|「水沢さんいかがですか今の発言は?」
|「水沢さんいかがですか今の発言は?」
|"Mizusawa-san, how do you feel about that comment just now?"
|"Mizusawa-san, any comments on that comment just now?"
|}}
|}}


Line 585: Line 585:
|95|依緒|Io
|95|依緒|Io
|「ん~、どこにでも空気を読まない輩と言うのは<br>いるものですね~」
|「ん~、どこにでも空気を読まない輩と言うのは<br>いるものですね~」
|"Hm~, it's just one of those comment made by people who couldn't read the atmosphere~"
|"Hmm, it's just one of those comments made by people who can't read the atmosphere!"
|}}
|}}


Line 591: Line 591:
|96|春希|Haruki
|96|春希|Haruki
|「だからお前らちょっと黙ってろっての!」
|「だからお前らちょっと黙ってろっての!」
|"Couldn't you two just be quiet for a bit!"
|"Would you two just keep quiet for a second!?"
|}}
|}}


Line 597: Line 597:
|97|雪菜|Setsuna
|97|雪菜|Setsuna
|「いいんだよ春希くん。<br>わたし、全然気にしてないんだから」
|「いいんだよ春希くん。<br>わたし、全然気にしてないんだから」
|"It's fine, Haruki-kun. <br>I'm not bothered by it at all."
|"It's fine, Haruki-kun. I don't mind it, really."
|}}
|}}


Line 609: Line 609:
|99|雪菜|Setsuna
|99|雪菜|Setsuna
|「わたしは、嫌じゃなかったから。<br>…みんなで旅行」
|「わたしは、嫌じゃなかったから。<br>…みんなで旅行」
|"I... don't hate traveling together with everyone."
|"I... don't dislike traveling together with everyone like this."
|}}
|}}


Line 621: Line 621:
|101|雪菜|Setsuna
|101|雪菜|Setsuna
|「春希くんは、嫌かな?<br>それとも、何か用事があった?」
|「春希くんは、嫌かな?<br>それとも、何か用事があった?」
|"Haruki-kun, do you hate it? <br>Or, do you have something you have to do?"
|"Haruki-kun, do you dislike it? <br>Or, do you have something you have to do, maybe?"
|}}
|}}


Line 633: Line 633:
|103||
|103||
|そうだ。<br>今までにもあった。<br>雪菜が、家族に嘘をついたこと。
|そうだ。<br>今までにもあった。<br>雪菜が、家族に嘘をついたこと。
|That's right. <br>This happened before. <br>Setsuna lied to her family once before.
|That's right. <br>This has happened before. <br>Setsuna has lied to her family before.
|}}
|}}


Line 639: Line 639:
|104||
|104||
|三年前、クリスマスに三人で温泉旅行に行ったとき。<br>三月前、真夜中の公園で喧嘩もできなかったとき。
|三年前、クリスマスに三人で温泉旅行に行ったとき。<br>三月前、真夜中の公園で喧嘩もできなかったとき。
|Three years ago, the hot spring trip during Christmas. <br>Three months ago, when we couldn't even start a quarrel at the park.
|Three years ago, for the hot spring trip during Christmas. Three months ago, when we couldn't even start a quarrel at the park.
|}}
|}}


Line 651: Line 651:
|106||
|106||
|ああ…<br>結局いつも、俺のせいだ。
|ああ…<br>結局いつも、俺のせいだ。
|Ahh... <br>It seems like I was the cause everytime.
|Heh... <br>Seems like it was my fault every time.
|}}
|}}


Line 657: Line 657:
|107||
|107||
|今回の無理やりな旅行を雪菜が断らないのも、<br>もしかしたら…
|今回の無理やりな旅行を雪菜が断らないのも、<br>もしかしたら…
|Setsuna didn't rejected the trip this time, <br>is probably because it's...
|And Setsuna didn't refuse this trip, probably because...
|}}
|}}


Line 663: Line 663:
|108|武也|Takeya
|108|武也|Takeya
|「…どうやら話はまとまったみたいだな?」
|「…どうやら話はまとまったみたいだな?」
|"...Seems like the problem is resolved?"
|"... Seems like the problem is resolved?"
|}}
|}}


Line 669: Line 669:
|109|依緒|Io
|109|依緒|Io
|「楽しい旅にしようよ。<br>せっかく久々に四人揃ったんだからさ」
|「楽しい旅にしようよ。<br>せっかく久々に四人揃ったんだからさ」
|"Just enjoy the trip. <br>Since it's rare for all four of us to gather together."
|"Let's just enjoy the trip. It's rare for all four of us to gather together."
|}}
|}}


Line 675: Line 675:
|110|春希|Haruki
|110|春希|Haruki
|「…ったく」
|「…ったく」
|"...Really..."
|"... I swear..."
|}}
|}}


Line 681: Line 681:
|111||
|111||
|脳天気な犯罪者どもが、<br>後ろを振り返り、俺たち二人に笑いかける。
|脳天気な犯罪者どもが、<br>後ろを振り返り、俺たち二人に笑いかける。
|The two criminals turned their head around and gave us a smile.
|The two perpetrators turn their heads around and give us a smile.
|}}
|}}


Line 687: Line 687:
|112||
|112||
|それはあまりに強引で、身勝手で、<br>こっちの心の隙をつくテロリストの笑顔だったけど。
|それはあまりに強引で、身勝手で、<br>こっちの心の隙をつくテロリストの笑顔だったけど。
|Even though it's forceful, <br>and also came from the terrorist who attacked the weakness in our heart.
|Even though it's forceful and selfish, and comes from the terrorists who assaulted the weaknesses in our hearts...
|}}
|}}


Line 693: Line 693:
|113||
|113||
|でも、そいつらの信奉する正義が何なのか<br>わかってしまっている俺たちは、<br>これ以上、責める言葉を持たない。
|でも、そいつらの信奉する正義が何なのか<br>わかってしまっている俺たちは、<br>これ以上、責める言葉を持たない。
|But I know their intention. <br>That's is also why we couldn't say anything harsh to them either.
|... We know their true intentions. <br>That's also why we can't say anything harsh to them either.
|}}
|}}


Line 723: Line 723:
|118||
|118||
|雪菜が見上げる先を目で追うと、<br>車窓の外に、白い粒が天から舞い降りていた。
|雪菜が見上げる先を目で追うと、<br>車窓の外に、白い粒が天から舞い降りていた。
|Following Setsuna's line of vision, <br>the view of countless snow petal descended from the sky enters my eye.
|Following Setsuna's line of vision, the sight of countless snowflakes descending from the sky fills my vision.
|}}
|}}


Line 729: Line 729:
|119||
|119||
|高速を、ペーパードライバーの安全運転で三時間。<br>もう、東京は遙か遠くに過ぎ去り、<br>今は山梨か、そろそろ長野か…
|高速を、ペーパードライバーの安全運転で三時間。<br>もう、東京は遙か遠くに過ぎ去り、<br>今は山梨か、そろそろ長野か…
|On the highway, after being in the car of a paper driver for three hours. <br>Tokyo is already far behind us, <br>We're now at Yamanashi, and almost arrived at Nagano...
|We've been on the highway, in the car of a paper driver for three hours now. Tokyo is already far behind us, we're now at Yamanashi, and will be at Nagano soon...
|}}
|A "paper driver" is a young person with a license who doesn't have much experience or doesn't drive often.}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine
|120||
|120||
|そんな『雪国』と呼ばれる地域に入ったんだろう。<br>いつの間にか、俺たちの周囲に降りてくる雪が、<br>見る見るうちに激しさを増していく。
|そんな『雪国』と呼ばれる地域に入ったんだろう。<br>いつの間にか、俺たちの周囲に降りてくる雪が、<br>見る見るうちに激しさを増していく。
|Guess this is why people call this place 'snow's country'. <br>Before we realize it, snow started to fall around us, <br>and is snowing harder and harder.
|I suppose this place is rightfully called "snow country". Before we realized it, it started snowing all around us, and it's only getting stronger and stronger.
|}}
|}}


Line 741: Line 741:
|121|雪菜|Setsuna
|121|雪菜|Setsuna
|「雪だね」
|「雪だね」
|"It's snow."
|"It's snowing..."
|}}
|}}


Line 753: Line 753:
|123||
|123||
|『雪』や『うん』や『ああ』くらいしかない、<br>相変わらずたどたどしい会話。
|『雪』や『うん』や『ああ』くらいしかない、<br>相変わらずたどたどしい会話。
|'Sow' then 'Mm', then 'yeah', <br>we just continue these short conversation.
|"Snow", or "Mm", or "yeah"... <br>Our seemingly pointless conversation continues.
|}}
|}}


Line 759: Line 759:
|124||
|124||
|けれど多分、今、俺たちは<br>百の言葉以上の情報を共有してると思う。
|けれど多分、今、俺たちは<br>百の言葉以上の情報を共有してると思う。
|But to us, what we just said, <br>probably exchanged enough information that even hundreds of sentences couldn't describe.
|But to us, what we just said probably exchanged hundreds of words' worth of information.
|}}
|}}


Line 765: Line 765:
|125||
|125||
|だって、車の中から雪降る空を見上げると、<br>どうしても、あの日のことを思い出してしまうから。
|だって、車の中から雪降る空を見上げると、<br>どうしても、あの日のことを思い出してしまうから。
|Because when we watch the snow outside from within a car, <br>no matter when, that day's memory will appear in our memory.
|Watching snow fall outside from within a car, no matter when, will no doubt make that day emerge from our memories.
|}}
|}}


Line 771: Line 771:
|126||
|126||
|三年前の光景を…<br>あの時の、三人きりの一泊旅行で見た空を。
|三年前の光景を…<br>あの時の、三人きりの一泊旅行で見た空を。
|The view from three years ago... <br>At that time, the three of us stared at the sky together.
|The view from three years ago... <br>Back then, the three of us stared at the sky together.
|}}
|}}


Line 789: Line 789:
|129|春希|Haruki
|129|春希|Haruki
|「そう…」
|「そう…」
|"Is that so..."
|"All right..."
|}}
|}}


Line 801: Line 801:
|131||
|131||
|肩が触れあうほどの近さにいながら、<br>お互い、自分からは触れられないもどかしさ。
|肩が触れあうほどの近さにいながら、<br>お互い、自分からは触れられないもどかしさ。
|Even though our shoulder is so close that it's almost touching, <br>neither of us tried to take initiative to touch each other.
|Even though our shoulders are so close that they're almost touching, neither of us try to take initiative to touch each other.
|}}
|}}


Line 813: Line 813:
|133||
|133||
|いや、見てるものが同じだからこそ、<br>二人の間にある見えない壁に阻まれてしまう。
|いや、見てるものが同じだからこそ、<br>二人の間にある見えない壁に阻まれてしまう。
|No, it's probably because we were thinking about the same thing, <br>that's what formed an invisible wall that separate us.
|No, the fact that we were thinking about the same thing right now is probably what formed an invisible wall between us.
|}}
|}}


Line 825: Line 825:
|135|春希|Haruki
|135|春希|Haruki
|「ちょっと大粒だけどな。<br>ベタ雪っぽいかも」
|「ちょっと大粒だけどな。<br>ベタ雪っぽいかも」
|"The snow petal is a little big. <br>It's like betta snow."
|"The snowflakes are pretty big. <br>Seems like wet snow."
|}}
|ベタ雪 falls when there's a lot of moisture outside, snowflakes like that stick to each other easily and can become relatively large. I can't think of an appropriate translation besides "wet snow".}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine
|136|雪菜|Setsuna
|136|雪菜|Setsuna
|「ふふ…そうかも」
|「ふふ…そうかも」
|"Huhu... maybe."
|"Hehe... maybe."
|}}
|}}


Line 837: Line 837:
|137||
|137||
|でも今は、こうして普通に話せるだけでいい。<br>俯かず、互いの顔を見て、軽く笑顔まで浮かべて…
|でも今は、こうして普通に話せるだけでいい。<br>俯かず、互いの顔を見て、軽く笑顔まで浮かべて…
|But as for now, normal conversation like this is fine. <br>We no longer lowered our head, we can now look at each other and smile...
|But for now, normal conversations like these is fine. We no longer lower our heads, and we can look at each other and smile...
|}}
|}}


Line 843: Line 843:
|138|武也|Takeya
|138|武也|Takeya
|「二人とも、今のうちに寝といた方がいいぞ。<br>向こうに着いたらすぐにゲレンデ直行だからな」
|「二人とも、今のうちに寝といた方がいいぞ。<br>向こうに着いたらすぐにゲレンデ直行だからな」
|"You two, you should sleep for now. <br>After  we arrived, we're heading straight to the skiing field."
|"You two should go to sleep for now. <br>We're hitting the ski tracks as soon as we arrive!"
|}}
|}}


Line 855: Line 855:
|140|春希|Haruki
|140|春希|Haruki
|「運転、代わらなくていいのか?」
|「運転、代わらなくていいのか?」
|"We don't need to take turn driving?"
|"You mean we don't need to take turns driving?"
|}}
|}}


Line 861: Line 861:
|141|依緒|Io
|141|依緒|Io
|「いいっていいって。<br>無理やり連れ出したのは武也なんだからさ。<br>ちゃんと責任取らせるよ」
|「いいっていいって。<br>無理やり連れ出したのは武也なんだからさ。<br>ちゃんと責任取らせるよ」
|"It's fine fit's fine. <br>Since Takeya's the one who forcefully dragged you guys out. <br>Let him take the responsibility."
|"It's fine, no worries. <br>Since Takeya's the one who forcefully dragged you guys out, let him take the responsibility."
|}}
|}}


Line 867: Line 867:
|142|武也|Takeya
|142|武也|Takeya
|「俺、お前だけは運転手に数えてたんだけど…」
|「俺、お前だけは運転手に数えてたんだけど…」
|"I... was thinking that at least you would help driving a little..."
|"I... was hoping that you would help out a little, at least..."
|}}
|}}


Line 879: Line 879:
|144|依緒|Io
|144|依緒|Io
|「ほら、寒かったらこの毛布使いなよ。<br>一枚しかないけど、ないよりましでしょ」
|「ほら、寒かったらこの毛布使いなよ。<br>一枚しかないけど、ないよりましでしょ」
|"Here, if you're cold, use this blanket. <br>There's only one, but that's better than nothing."
|"Here, if you're cold, use this blanket. <br>There's only one, but it sure beats having nothing."
|}}
|}}


Line 891: Line 891:
|146||
|146||
|と、申し訳なさそうに口ごもる雪菜は、<br>なぜかというか、やっぱりというか、<br>困ったように、すぐ隣の俺を見つめてくる。
|と、申し訳なさそうに口ごもる雪菜は、<br>なぜかというか、やっぱりというか、<br>困ったように、すぐ隣の俺を見つめてくる。
|Setsuna probably felt bad and hesitate to take it, <br>while hesitating on rather taking it or not, <br>she looked over at me.
|Setsuna started looking for an excuse desperately, and looked over at me while hesitating.
|}}
|}}


Line 897: Line 897:
|147|春希|Haruki
|147|春希|Haruki
|「皆の言う通りだ。<br>少しは寝た方がいいよ、雪菜」
|「皆の言う通りだ。<br>少しは寝た方がいいよ、雪菜」
|"They're right. <br>You should sleep a little, Setsuna."
|"They're right. <br>You should get some sleep, Setsuna."
|}}
|}}


Line 909: Line 909:
|149||
|149||
|依緒が差し出した毛布を受け取ると、<br>両手で拡げて、雪菜を覆うように肩に掛ける。
|依緒が差し出した毛布を受け取ると、<br>両手で拡げて、雪菜を覆うように肩に掛ける。
|I took the blanket handed by Io, <br>opened it with my hands and put it on Setsuna.
|I took the blanket from Io's hand, spread it with my hands and laid it on Setsuna.
|}}
|}}


Line 915: Line 915:
|150|春希|Haruki
|150|春希|Haruki
|「起きたら、一面銀世界だ」
|「起きたら、一面銀世界だ」
|"When you wake up, it'll be a silver-white world."
|"When you wake up, you'll see a silver-white world."
|}}
|}}


Line 927: Line 927:
|152||
|152||
|その時、かすかにだけど、<br>今日、初めて雪菜の身体に触れた。
|その時、かすかにだけど、<br>今日、初めて雪菜の身体に触れた。
|This time, even if just a little, <br>it's the first time I made contact with Setsuna's body today.
|This time, even if just a little, is the first time I've made contact with Setsuna's body today.
|}}
|}}


Line 933: Line 933:
|153||
|153||
|暗がりの中、<br>雪菜の瞳がずっと俺の横顔を見つめてる。
|暗がりの中、<br>雪菜の瞳がずっと俺の横顔を見つめてる。
|In the dim light, <br>Setsuna stare at the side of my face.
|In the dim light, <br>Setsuna stares at my profile.
|}}
|}}


Line 939: Line 939:
|154||
|154||
|その視線を意識しないように、<br>毛布を雪菜の膝まで覆い、そして離れる。
|その視線を意識しないように、<br>毛布を雪菜の膝まで覆い、そして離れる。
|I pretend like I didn't realize it, <br>after putting that blanket onto Setsuna's lap, I let go.
|I pretend not to notice, and let go after putting the blanket onto Setsuna's lap.
|}}
|}}


Line 951: Line 951:
|156||
|156||
|そうして離れた後も、<br>雪菜はずっと、俺から視線を外そうとしなかった。
|そうして離れた後も、<br>雪菜はずっと、俺から視線を外そうとしなかった。
|But after I let go, <br>Setsuna's vision still haven't left me.
|But even after I let go, <br>Setsuna's vision doesn't break from me.
|}}
|}}


Line 957: Line 957:
|157|春希|Haruki
|157|春希|Haruki
|「………っ」
|「………っ」
|"......Ugh."
|"......"
|}}
|}}


Line 963: Line 963:
|158||
|158||
|咎めるような、気づかうような…<br>そんな光を灯したまま、ずっと。
|咎めるような、気づかうような…<br>そんな光を灯したまま、ずっと。
|It feels both she's blaming and worrying about me... <br>the light in her eyes made me feel this way.
|It feels like she's both blaming me and worrying about me... <br>That light shining through her eyes.
|}}
|}}


Line 975: Line 975:
|160|雪菜|Setsuna
|160|雪菜|Setsuna
|「ん…んぅ…」
|「ん…んぅ…」
|"Nn...mm..."
|"Nn... mm..."
|}}
|}}


Line 987: Line 987:
|162||
|162||
|肩が触れあうほどの近さにいながら、<br>お互い、自分からは触れられないもどかしさ。
|肩が触れあうほどの近さにいながら、<br>お互い、自分からは触れられないもどかしさ。
| Even though our shoulder is so close that it's almost touching, <br>neither of us tried to take initiative to touch each other.
|Even though our shoulders were so close that they were almost touching, neither of us tried to take initiative to touch each other.
|}}
|}}


Line 993: Line 993:
|163|雪菜|Setsuna
|163|雪菜|Setsuna
|「すぅ…すぅぅ…」
|「すぅ…すぅぅ…」
|"Huu... sigh..."
|"Haa... zzz..."
|}}
|}}


Line 999: Line 999:
|164||
|164||
|…なんてものは、いつの間にか有名無実化していた。
|…なんてものは、いつの間にか有名無実化していた。
|...But now, that's no longer true.
|... But now, that's no longer true.
|}}
|}}


Line 1,005: Line 1,005:
|165|春希|Haruki
|165|春希|Haruki
|「…っ」
|「…っ」
|"...Glup."
|"......"
|}}
|}}


Line 1,023: Line 1,023:
|168|春希|Haruki
|168|春希|Haruki
|「…何だよ?」
|「…何だよ?」
|"...What is it?"
|"... What?"
|}}
|}}


Line 1,035: Line 1,035:
|170|依緒|Io
|170|依緒|Io
|「ねぇ」
|「ねぇ」
|"Riight~"
|"Riiight~"
|}}
|}}


Line 1,047: Line 1,047:
|172||
|172||
|眠ってしまった雪菜の頭が、俺の肩にもたれかかる。
|眠ってしまった雪菜の頭が、俺の肩にもたれかかる。
|After she fell asleep, she lean on my shoulder.
|After she fell asleep, she leaned on my shoulder.
|}}
|}}


Line 1,053: Line 1,053:
|173||
|173||
|でも俺は、その彼女の肩を抱き寄せることもできず、<br>ただ、彼女の支えになっているだけだった。
|でも俺は、その彼女の肩を抱き寄せることもできず、<br>ただ、彼女の支えになっているだけだった。
|But I didn't held her shoulder, <br>I just supported her with my body.
|But I didn't hold her shoulder, <br>I just supported her with my body.
|}}
|}}


Line 1,065: Line 1,065:
|175||
|175||
|雪菜を覆ったはずの毛布は、<br>いつの間にか、俺と雪菜を一緒に包んでいる。
|雪菜を覆ったはずの毛布は、<br>いつの間にか、俺と雪菜を一緒に包んでいる。
|The blanket that's for Setsuna, <br>I don't know when, but now we're sharing it together.
|The blanket that was meant for Setsuna somehow ended up on me as well, and now we're sharing it.
|}}
|}}


Line 1,071: Line 1,071:
|176||
|176||
|雪菜が、そうしてしまった。<br>戸惑う俺に、まるで腹を立てたように、強引に。
|雪菜が、そうしてしまった。<br>戸惑う俺に、まるで腹を立てたように、強引に。
|The one who did this was Setsuna. <br>It's like she's mad at me for hesitating, so she forcefully drag me into this as well.
|Setsuna must have done this. It's like she's mad at me for hesitating, so she's forcefully dragging me into this as well.
|}}
|}}


Line 1,077: Line 1,077:
|177||
|177||
|だから、俺たちの距離は強制的にゼロになり、<br>その後しばらくして、雪菜の頭が俺の肩に触れ、<br>そしてゆっくり傾き、今の状態を作り上げた。
|だから、俺たちの距離は強制的にゼロになり、<br>その後しばらくして、雪菜の頭が俺の肩に触れ、<br>そしてゆっくり傾き、今の状態を作り上げた。
|That's why, our distance to each other turned into zero by force, <br>soon after that, Setsuna's head leaned onto my shoulder, <br>then slowly, it turned into something like this now.
|Soon after our distance was reduced to zero by force, Setsuna's head leaned onto my shoulder, and soon enough, it turned out like this.
|}}
|}}


Line 1,089: Line 1,089:
|179||
|179||
|雪菜の身体から、彼女の体温が伝わってくる。
|雪菜の身体から、彼女の体温が伝わってくる。
|Setsuna's body delivered her warmth.
|Setsuna's body warms me up.
|}}
|}}


Line 1,095: Line 1,095:
|180||
|180||
|一枚の毛布で、二人が一度に、<br>それも一番温まれる最良の方法を取っただけ。
|一枚の毛布で、二人が一度に、<br>それも一番温まれる最良の方法を取っただけ。
|One blanket for two people. <br>This is just the best way for us to stay warm, there's nothing more to it.
|One blanket for two people. This is just the best way for us to stay warm, there's nothing more to it.
|}}
|}}


Line 1,101: Line 1,101:
|181||
|181||
|…なんて、そんな熱効率の話じゃないってことは、<br>この場の誰もがわかってる。
|…なんて、そんな熱効率の話じゃないってことは、<br>この場の誰もがわかってる。
|...But what we did wasn't just to keep each other warm, <br>I'm sure everyone here know that very well.
|... But what we did wasn't just to keep each other warm, and I'm sure everyone here knows that very well.
|}}
|}}


Line 1,113: Line 1,113:
|183||
|183||
|雪菜の重みが、俺に心地良い安らぎを与える。
|雪菜の重みが、俺に心地良い安らぎを与える。
|Setsuna's weight gave me comfort.
|Setsuna's weight gives me comfort.
|}}
|}}


Line 1,119: Line 1,119:
|184||
|184||
|閉じた目から伸びる長い睫毛。<br>甘い寝息をこぼす濡れた唇。<br>誰が見ても認める、端正で、かつ可愛らしい顔。
|閉じた目から伸びる長い睫毛。<br>甘い寝息をこぼす濡れた唇。<br>誰が見ても認める、端正で、かつ可愛らしい顔。
|With her eyes closed, I can see her long eye lashes. <br>She breath out sweet air from her wet lips. <br> No one can refuse to accept that her face is adorable.  
|Long eyelashes arch from her closed eyes. Sweet breath spills out from her wet lips. Not a man in this world could deny that Setsuna's face is adorable right now.  
|}}
|}}


Line 1,125: Line 1,125:
|185||
|185||
|こんな彼女に枕の役目を仰せつかった男は、<br>誰もがその瞬間を至福の時と感じるに違いない。
|こんな彼女に枕の役目を仰せつかった男は、<br>誰もがその瞬間を至福の時と感じるに違いない。
|Any man would love to take of the task of being her pillow, <br>without a doubt, this is one of the most blissed moment.
|Any man would love to take on the task of being this girl's pillow, without a doubt, I'm sure that anyone would feel bliss at this moment.
|}}
|}}


Line 1,131: Line 1,131:
|186||
|186||
|それは…俺だって。<br>いや、俺だからこそ、なおさら。
|それは…俺だって。<br>いや、俺だからこそ、なおさら。
|Even... for me. <br>No, because I'm me, that's why this feeling is exceptionally strong.
|Even... me. <br>No, it's because it's me that this feeling is exceptionally strong.
|}}
|}}


Line 1,143: Line 1,143:
|188||
|188||
|だって雪菜は…俺の大切な女性だから。
|だって雪菜は…俺の大切な女性だから。
|Because Setsuna... is a very important girl to me.
|Because Setsuna... is a very precious girl to me.
|}}
|}}


Line 1,149: Line 1,149:
|189||
|189||
|どれだけすれ違っても。<br>どれだけ互いが傷ついても。
|どれだけすれ違っても。<br>どれだけ互いが傷ついても。
|No matter how many times we passed by each other. <br>No matter how many times we wounded each other.
|No matter how many times we passed each other by. <br>No matter how many times we hurt each other.
|}}
|}}


Line 1,155: Line 1,155:
|190||
|190||
|たとえ、何度別れを告げられたとしても。
|たとえ、何度別れを告げられたとしても。
|No matter how many times she think about breaking up.
|Even though we've bid each other farewell countless times.
|}}
|}}


Line 1,167: Line 1,167:
|192||
|192||
|車窓の外に降る雪は、<br>少しずつ、その密度を増していく。
|車窓の外に降る雪は、<br>少しずつ、その密度を増していく。
|The snow accumulated on the window on outside, <br>is slowly becoming thicker.
|The snow accumulates outside the window, slowly becoming thicker.
|}}
|}}


Line 1,173: Line 1,173:
|193||
|193||
|冬は、まだ終わらない。<br>俺たちの『WHITE ALBUMの季節』は続いてる。
|冬は、まだ終わらない。<br>俺たちの『WHITE ALBUMの季節』は続いてる。
|Winter isn't over yet. <br>Our 'White Album's season' is still continuing.
|Winter isn't over yet. <br>Our "season of White Album" still continues.
|}}
|}}


Line 1,191: Line 1,191:
|196||
|196||
|雪[W12]菜[W12]の[W12]手[W12]の[W12]ひ[W12]ら[W12]が、[W12]<br>俺[W12]の[W12]手[W12]に[W12]重[W12]ね[W12]ら[W12]れ[W12]る。
|雪[W12]菜[W12]の[W12]手[W12]の[W12]ひ[W12]ら[W12]が、[W12]<br>俺[W12]の[W12]手[W12]に[W12]重[W12]ね[W12]ら[W12]れ[W12]る。
|Setsuna's hand and my hand over lapped each other.
|Setsuna's[W12] hand[W12] and[W12] my[W12] hand[W12] overlap.
|}}
|Someone needs to test this out, and see if it looks good. If not, we'll use the speed tag rather than the wait tag.}}


{{WA2ScriptLine
{{WA2ScriptLine
|197||
|197||
|そ[W10]し[W10]て[W10]今[W10]の[W10]俺[W10]に[W10]は、[W10]<br>そ[W10]の[W10]手[W10]を[W10]離[W10]す[W10]気[W10]持[W10]ち[W10]も、[W10]<br>握[W10]り[W10]返[W10]す[W10]勇[W10]気[W10]も[W10]持[W10]て[W10]な[W10]い[W10]で[W10]い[W10]た。
|そ[W10]し[W10]て[W10]今[W10]の[W10]俺[W10]に[W10]は、[W10]<br>そ[W10]の[W10]手[W10]を[W10]離[W10]す[W10]気[W10]持[W10]ち[W10]も、[W10]<br>握[W10]り[W10]返[W10]す[W10]勇[W10]気[W10]も[W10]持[W10]て[W10]な[W10]い[W10]で[W10]い[W10]た。
|But to me I don't want to let go, nor do I have the courage to hold it tight.
|Right[W10] now,[W10] I[W10] neither[W10] want[W10] to[W10] let[W10] go[W10] of[W10] it,[W10] nor[W10] do[W10] I[W10] have[W10] the[W10] courage[W10] to[W10] hold[W10] it[W10] tight.
|}}
|}}


Line 1,203: Line 1,203:
|198||
|198||
|け[W10]れ[W10]ど、[W10]今[W10]は[W10]冬。[W10]<br>俺[W10]た[W10]ち[W10]の[W10]時[W10]間[W10]は、[W10]必[W10]ず[W10]ま[W10]た[W10]動[W10]き[W10]出[W10]す。
|け[W10]れ[W10]ど、[W10]今[W10]は[W10]冬。[W10]<br>俺[W10]た[W10]ち[W10]の[W10]時[W10]間[W10]は、[W10]必[W10]ず[W10]ま[W10]た[W10]動[W10]き[W10]出[W10]す。
|But it's winter now, and I'm sure our time will start moving again soon.
|But[W10] it's[W10] winter[W10] now,[W10] and[W10] I'm[W10] sure[W10] that[W10] time[W10] will[W10] start[W10] moving[W10] again[W10] for[W10] us[W10] soon.
|}}
|}}


Line 1,209: Line 1,209:
|199||
|199||
|雪[W10][W10]の[W10]降[W10]る[W10]日[W10]に[W10]俺[W10]た[W10]ち[W10]は[W10]近[W10]づ[W10]き、[W10]<br>雪[W10]の[W10]降[W10]る[W10]夜[W10]に[W10]俺[W10]た[W10]ち[W10]は[W10]傷[W10]つ[W10]き。
|雪[W10][W10]の[W10]降[W10]る[W10]日[W10]に[W10]俺[W10]た[W10]ち[W10]は[W10]近[W10]づ[W10]き、[W10]<br>雪[W10]の[W10]降[W10]る[W10]夜[W10]に[W10]俺[W10]た[W10]ち[W10]は[W10]傷[W10]つ[W10]き。
| We approached each other during a snowy day, <br>but we also wounded each other during a snowy night.
|We[W10] grow[W10] closer[W10] during[W10] a[W10] snowy[W10] day,[W10] but[W10] hurt[W10] each[W10] other[W10] during[W10] a[W10] snowy[W10] night.
|}}
|}}


Line 1,215: Line 1,215:
|200||
|200||
|そ[W10]し[W10]て[W10]今[W10]日、[W10]雪[W10]の[W10]降[W10]る[W10]夜[W10]明[W10]け[W10]に…[W10]<br>俺[W10]た[W10]ち[W10]は、[W10]ど[W10]ん[W10]な[W10]関[W10]係[W10]を[W10]築[W10]い[W10]て[W10]い[W10]く[W10]ん[W10]だ[W10]ろ[W10]う。
|そ[W10]し[W10]て[W10]今[W10]日、[W10]雪[W10]の[W10]降[W10]る[W10]夜[W10]明[W10]け[W10]に…[W10]<br>俺[W10]た[W10]ち[W10]は、[W10]ど[W10]ん[W10]な[W10]関[W10]係[W10]を[W10]築[W10]い[W10]て[W10]い[W10]く[W10]ん[W10]だ[W10]ろ[W10]う。
|Later today, when dawn arrived... how will our relationship be, I wonder.
|Later[W10] today,[W10] when[W10] dawn[W10] arrives...[W10]<br>I[W10] wonder[W10] what[W10] our[W10] relationship[W10] will[W10] be[W10] like.
|}}
|}}



Revision as of 23:48, 2 January 2016

Return to the main page here.


Translation

Editing

Translation Notes

Text

Script Chart

Edit this section For more instructions on how the script chart works, please click here.

If you are below the age of consent in your respective country, you are advised to not read any adult content (marked by cells with red backgrounds) where applicable. Otherwise, you are agreeing to the terms of our Disclaimer.