Editing
No Game No Life-Spanish Español:Volumen 1
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===Parte 4=== Junto con el giro de la llave en la cerradura, llegó una escasez de sentido de la seguridad cuando la bisagra de metal dejó escapar un sonido chirriante antes de que se abriera la puerta. Dentro de la casa— había madera que era parecida al tipo de madera en Skyrim<ref>Juego perteneciente a la saga de ''The Elder Scrolls'', si de verdad no sabeis lo que es....http://es.wikipedia.org/wiki/The_Elder_Scrolls_V:_Skyrim</ref> , haciendo que la casa se viera barata. La habitación era pequeña, y se oían crujidos con cada paso en el suelo. La mesa y las sillas colocadas en las esquinas parecían muy superficial. En cuanto a las otras cosas, había sólo una cama y una ventana. El interior era bastante simple. Al entrar en la habitación y cerrar la puerta, se quitaron las capuchas. Llevando puesta una camiseta, pantalones vaqueros, zapatillas de deporte y con el pelo negro enmarañado—Sora. Un lío de pelo largo y blanco que cubría sus ojos rojos, una chica flaca que llevaba puesto un uniforme de marinero—Shiro. Sora se quitó las ropas prestadas que cuando las llevaban, no parecían sobresalir en un mundo como este, antes de mostrar una mirada de alivio se arrojó sobre la única cama. Sacando el teléfono de su bolsillo— comprobó la tarea prevista de antemano. "—[Meta]: Asegurar alojamiento—[Completado]— ¿Es seguro decir *eso* ahora, no?" "......Un<ref>"Un" aparece muchas veces en este libro. Los Japoneses son muy buenos en ser concisos con su redacción, por lo que a menudo un fragmento de una frase puede significar una frase entera o a veces, como en este ejemplo, un sonido para decir algo. Tiene el mismo sentido que un "Sí".</ref>, creo...... que podemos." Después de la confirmación, miles de palabras emotivas salieron del corazón. "Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh, que cansancio, ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh............." Esas palabras...... Se decidió desde un principio no decir estas palabras hasta que la meta no estuviera completada. Más tarde, estallando como si ya no pudiera contenerse más, fueron quejas sobre la historia que salieron de la boca de Sora. "No hay nada [definitivamente imposible]- No puedo creer que en nuestra primera reunión con el mundo exterior, tuviéramos que andar tan lejos." Del mismo modo, quitándose la bata mostró un uniforme de marinero arrugado. Abriendo la ventana, ella confirmó el escenario. Desde la ventana, apenas se podía ver— el acantilado sobre el que cayeron. "........Para los humanos, siempre y cuando haya voluntad, todo se puede hacer." "Sí, si no hay motivación nada se hará— Esas realistas palabras expresan con precisión nuestra situación actual, eh." Aunque era tal negativa interpretación— Shiro siguió asintiendo de acuerdo. "Honestamente, Pensé que mis piernas se habrían vuelto débiles al ser un hikikomori durante tanto tiempo, así que no me esperaba que pudiéramos caminar tan lejos." ".........¿Porque..... controlamos los ratones..... con los pies?" "¡Oh— Ya veo! ¡El denominado 'dominio de una habilidad que hasta se lleva a todo lo demás' era cierto entonces!" "......... Eso no es.......... lo que originalmente quise decir...... quise decir........" Este diálogo cómico parecía haber llegado a su límite. Los ojos de Shiro se entrecerraron. La hermana pequeña, que se tambaleaba como si estuviera a punto de desmayarse, cayó en la cama en la que estaba Sora. A pesar de que no se mostró en su rostro, se podía sentir el aliento dolorido por la fatiga. —Eso fue, por supuesto, una reacción natural. No importaba lo inteligente que fuera, ella seguía siendo una niña de once años de edad. Una partida de ajedrez después de 5 días trasnochando fue suficiente para impactar a alguien con ese tipo de aguante. Incluso Sora sentía dolor y se movió alrededor (aunque sólo hasta la mitad). Para una persona caminar hasta aquí sin quejas era verdaderamente digno de alabanza. Debido a que Sora había decidido antes no pronunciar ni una sola queja. "Has trabajado mucho. Que grande— de hecho, eres el orgullo de tu hermano mayor, hermana pequeña." Como si peinara el pelo de su hermana pequeña, Sora le acarició la cabeza y le dijo eso. "........Un. Encontrar un lugar para dormir....... se aseguró......... de completarlo." "Ahhh, y por supuesto, tenía miedo de que nos iba a pasar cuando fuimos atacados por esos ladrones." —Con esas palabras, la mente de Sora volvió a hace unas horas atrás. Eso es— cuando los dos se perdieron y estaban deambulando cuando fueron traídos a este mundo.
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information