Editing
Talk:Suzumiya Haruhi:Volume9 Chapter 1
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Various == :That means there are a lot more choices for classes, and running around to get to them all becomes very tiring, especially by the second semester. Doesn't the education system in Japan use trimesters, not semesters? :Tsuruya-san ('''!'''<!--something-->), and wouldn't just randomly listen to Haruhi's orders, but I think I should tell her anyways. 偉大 (いだい, ''idai'') means 'great', 'grand', 'extraordinary', etc.; while 常識 (じょうしき, ''jyoushiki'') means common sense, so I think that would make 常識人 a sensible person. Perhaps this is saying that her class has a great deal of common sense... :Koizumi chose Black, and put four pieces onto the board. The term used amongst western go players would be: :Koizumi chose Black, and put four handicap stones on the board. ::Sure. >.< I'm not quite sure how Go works, so go ahead and change it. ;D :Sasuga [さすがに (adv) (1) as might be expected; (2) though; after all - Dunno how to fit that into this sentence D:], Tsuruya-san.: That would be "As expected from Tsuruya-san." ::The problem is the next line, which has something along the lines of 'as she heard the 'sasuga', blahblah', so I dunno how to fit that in. :The tone of her voice didn’t have too much disappointment in it. In fact, it’s just like her normal, cold, unexcited voice. Her attitude was similar to the time she couldn’t find any Arowana in the neighbor’s pond[ED note- whose neighbor's pond? - TL note - Iono, it just says Neighbour's pond]. That's what her voice is like now. What was the original, something like 隣の池? It is not necessarily the neighbor's they're talking about, but a pond in the neighborhood/close by. ::The original is 近所の溜め池. So it's sort of nearby pond, but I just put neighbour's. >.< --[[User:BaKaFiSh|BaKaFiSh]] 12:16, 1 July 2007 (PDT) :::There's a different between the singular possessive noun "neighbor's" and 近所の that means "nearby" or "neighboring". Also, 溜め池 seems to mean reservoir, not exactly a pond. ::::True...So should I put 'nearby pond' or something? D: :::::I guess 'nearby pond/reservoir' makes most sense here, the later being a more literal translation. ::::::So... as of 30 March 2008, this still says 'neighbor's pond.' --[[User:Rakshasa|Rakshasa]] 04:51, 1 July 2007 (PDT)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information