Editing
Mushoku Tensei Spanish:Volume 03
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== 3ª Parte === "¡Alto!" Había varios soldados posicionados a la entrada de la ciudad, una persona con cara de cerdo (literal) y pinta de sinvergüenza, junto a otro con cabeza de serpiente y que parece más severo. "¡¿Quiénes sois y a qué habéis venido?!" El hombre-serpiente nos pide que nos identifiquemos mientras agarra la espada que lleva en la cintura; mientras que el hombre-cerdo mira a Eris de una forma bastante indecente. ''Maldito cerdo (pedófilo)... aunque creo que podría entenderme con él.'' "Somos viajeros." Tal y como lo acordamos, soy yo quien se presenta en cabeza del grupo. "¿Sois aventureros?" "Esto... No, no lo somos, tan solo simples viajeros." Casi le respondo sin pensar que sí lo éramos, pero no tenemos prueba alguna de ello, ¿sería extraño si Eris y yo a nuestra edad dijéramos que queremos unirnos al gremio de aventureros? "Eh, ¿y el hombre del fondo? Parece sospechoso." Ruijerd estaba ocultando su rostro con un yelmo completo que hice de roca, además, tiene su lanza cubierta con una tela, por lo que parece bastante a un báculo o vara. ''Es sospechoso, pero sigue siendo mejor que ir mostrando que es un Supard.'' "Es mi Aniki<ref>Aniki: En japonés, es el término que se puede utilizar para referirse a tu hermano mayor, o a un superior en una familia o mafia (yakuza). Por este motivo, y conociendo a Ludeus, he preferido dejarlo como Aniki para que quede constancia de que es algo ambiguo, y posiblemente cuando él lo dice se refiere a algo así como un jefe. [http://es.urbandictionary.com/define.php?term=Aniki Más Información (ENG)]</ref>, que intentó ponerse el yelmo de un aventurero extraño y fue incapaz de quitárselo después." ''Imagino que podrían tener a alguien en los guardias que le obligara a quitárselo antes de dejarnos entrar, pero quizás...'' "¡Jajaja! ¡Menudo idiota! En ese caso no hay más remedio que dejaros pasar, intenta que la anciana de la tienda de herramientas mágicas os ayude para poder quítarselo." El cabeza de serpiente retrocedió mientras se reía..., no son para nada tan cautos como imaginé. Si esto fuera Japón, no dejarían tranquilo a un hombre con yelmo que le tapara toda la cabeza, sería demasiado sospechoso. ''¿Quizás es porque le acompañan niños? Quizás al ir con niños, el tipo del yelmo no es tan sospechoso a sus ojos.'' "Por cierto, ¿conoce algún lugar en el que podamos trabajar en la ciudad?" "¿Un lugar donde trabajar? ¿Para qué queréis saber algo así?" "Sería terrible si no pudiéramos quitarle el casco a mi Aniki porque nos pudieran dinero a cambio, si así fuera, necesitaríamos trabajar para pagarlo." El hombre serpiente se puso a murmurar algo como, ''ya veo, esa vieja es capaz de hacer algo así''. Parece que esa tienda de herramientas mágicas es un negocio rentable, aunque bueno, no es nada que nos importe. "En ese caso, os recomiendo el gremio de aventureros; en ese lugar, aun siendo extranjeros sin blanca como vosotros, podéis ganar un sueldo con el que vivir." "Ya veo." "El gremio de aventureros está siguiendo recto esta calle en la ciudad. Es un edificio grande, así que lo veréis rápido." "Muchísimas gracias." "Si estáis registrados como aventureros, las posadas os cobrarán un poco menos, así que puede ser una buena idea ir, aunque sea tan solo a registraros." Le respondí inclinando la cabeza mientras atravesamos el pórtico, tras lo que me detuve para preguntar. "Ahora que lo pienso, ¿la seguridad en esta ciudad ha sido siempre tan estricta?" "No, es solo que últimamente, se han oído rumores sobre que han avistado a '''Dead End'''<ref>Dead End/Final Mortal: expresión muy utilizada en novelas visuales japonesas en las que tu personaje al tomar X decisiones acaba muriendo en la historia. En los propios juegos, muestran una imagen indicando el tipo de final que es y es un término inglés relativamente extendido en Japón. [https://www.youtube.com/watch?v=b_4Ivzha9ug&feature=player_detailpage#t=44 Vídeo Ejemplo]</ref> por los alrededores, por eso estamos tan alerta." "¡¿Qué dices?! ¡Ese nombre es aterrador!" "Vaya, tienes razón, rezo para que se vaya rápido a otra parte." El nombre completo es ''La Muerte Segura, Dead End'', es un nombre aterrador, debe de pertenecer a algún monstruo peligroso y terrible, no me cabe duda.
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information