Editing
Clannad VN:SEEN7400P10
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Bản thảo == <div class="clannadbox"> <pre> //========================= // SECTION 10 //========================= <5124> Mei, Đoạn kết // Mei Epilogue <5125> Cửa lớp xịch mở, phát ra tiếng lạch cạch. // I slide open the classroom door. <5126> Cả lớp học đang rôm rả nói cười, bỗng trở nên yên ắng. // The classmates who were all busy up until now suddenly fell silent. <5127> Tất cả đều nhìn chằm chằm vào khuôn mặt tôi. // Everyone looked at my face. <5128> Khuôn mặt đầy những vết bầm và chi chít băng cá nhân. // Blue bruises and compresses all over. <5129> Trông tôi quả thật rất nổi bật. // That kinda stands out, doesn't it? <5130> Chần chừ một lúc, rồi tôi đưa mắt nhìn cả lớp, làm họ vội lảng mặt đi. // They give me a glance for a while, and then all at once turn away their eyes. <5131> Tôi cũng chẳng buồn để tâm. // Though they didn't care much about it. <5132> Ngày nào chẳng như ngày nào... // The usual time as always... <5133> Tôi thong thả bước đến chỗ ngồi của mình và đặt mông lên ghế. // I slowly approach my seat and take a seat. <5134> \{\m{B}} 『Oápp...』 // \{\m{B}} "Fuwahh..." <5135> Một cái ngáp vô vị. // A single yawn. <5136> Gần trưa rồi. // It's already afternoon. <5137> Vị trí ngồi dưới bóng nắng này cơ hồ mời gọi tôi nương mình theo giấc ngủ. // The warm and silent day calls me to sleep. <5138> Chẳng mấy chốc, lớp học quay trở về nhịp sinh hoạt ồn ã của nó. // And finally, the class returns to its noisy self. <5139> Để rồi một lần nữa, rơi vào thinh lặng. // And again, like being hit by water, the place falls silent for a while. <5140> Tôi uể oải giương mắt về phía cửa. // I sleepily look towards the door. <5141> Đứa học sinh đứng đó trên mặt dán cơ man nào là băng cá nhân. // A guy stood there with a compress stuck to his face. <5142> Một gã kỳ khôi với mái đầu vàng chóe. // A strange guy, with blonde hair. <5143> Còn ai khác ngoài Sunohara. // That was obviously Sunohara. <5144> Nó hơi do dự nhìn một vòng lớp, rồi rề rà bước lại chỗ tôi. // He hesitates at the class' looks, but then immediately walked off, slowly. <5145> Ánh mắt chúng tôi gặp nhau. // Our eyes meet. <5146> Sunohara đột nhiên dừng bước. // Sunohara stops there. <5147> Cả hai nhìn nhau chằm chằm. // We stared at each other. <5148> Nhìn vào khuôn mặt tơi tả với những vết thương vì nắm đấm của nhau mà có. Và rồi... // At our fists, and at our bruised up faces, and then.. <5149> Tôi bật cười. // I laughed. <5150> Tiếng cười cất lên từ tận đáy lòng. // A laughter from the bottom of my heart. <5151> Khuôn mặt nó trông mới khôi hài làm sao, như thể đã biến dạng so với lúc trước. // The way we had completely looked different here was somehow too strange. <5152> Không thèm ra sức nín nhịn, tôi cứ thế cười thật to, thật sảng khoái hơn bao giờ hết. // Unable to hold back my nauseous laughter, I brought up my voice. <5153> Sunohara ngớ người trong giây lát... // Sunohara blankly looked for a moment... <5154> Và sau đó, nó cũng phá ra cười. // And then, laughed as well. <5155> Cả hai cùng trỏ vào nhau, và cho dù bị hụt hơi đến nỗi khó thở... // Even though we pointed at each other and were choking, still... <5156> Chúng tôi cứ thế cười vào mặt nhau cho thỏa. // We laughed. <5157> \{\m{B}} 『S-Sunohara!』 // \{\m{B}} "S-Sunohara!" <5158> Cười như vậy được một lúc, tôi đưa tay quệt nước mắt đang ứa ra. // We did so for a while, and finally wiped the tears that came up. <5159> \{\m{B}} 『C-cùng đi ăn trưa nào!』 // \{\m{B}} "L-let's go and get lunch!" <5160> \{Sunohara} 『P-phải rồi ha!』 // \{Sunohara} "S-sure!" <5161> Bỏ lại sau lưng tất cả, mọi chuyện đã trở về như bình thường. // After that, it was business as usual. <5162> Tuyệt chẳng đổi thay. // Nothing's really changed. <5163> \{\m{B}} 『Căn tin không?』 // \{\m{B}} "The cafeteria?" <5164> \{Sunohara} 『Ý hay đấy!』 // \{Sunohara} "That's nice!" <5165> \{Sunohara} 『Khoan, geeee——! Tao còn mỗi 150 yên thôi!!』 // \{Sunohara} "Hey, gehhhh---! I have to pay 150 yen?!" <5166> \{\m{B}} 『Số mày như con rệp.』 // \{\m{B}} "That's too bad." <5167> \{Sunohara} 『 <5168> , hay là ra cửa hàng tiện lợi ăn ramen ly vậy?』 // \{Sunohara} "\m{A}, I guess I'll make do with a ramen cup from the convenience store." <5169> \{\m{B}} 『Mày đã tính trước sẽ ăn thứ đó ngay từ đầu rồi à?』 // \{\m{B}} "Where are you planning to eat that?" <5170> Chúng tôi cùng ra khỏi lớp. // The two of us leave the classroom. <5171> Mỗi khi nói chuyện với nó, tôi thấy mình như hóa thành gã khùng và cười muốn vỡ bụng. // What we talked about was somewhat strange again, and we burst into laughter. <5172> Đúng vậy, đó chính là mối quan hệ của hai chúng tôi. // That's right, we had this kind of relationship. <5173> Hoàn toàn vô lo vô nghĩ, không hề biết đến phiền muộn. // There was nothing we were worried, uneasy, or much less troubled about. <5174> Nỗi ray rứt cứ tìm cách lởn vởn trong tim tôi bấy lâu... // Lingering was left in our hearts. A very strong feeling of resentment. <5175> ... cảm giác như đã hoàn toàn tan biến, tựa hồ chỉ để gạt người. // A feeling that didn't disappear like a lie. <5176> \{\m{B}} (... Thật tình không thể hiểu nổi, chúng ta đã làm những gì vậy chứ?) // \{\m{B}} (... What have we been doing up until now?) <5177> Cứ như thế này vẫn tốt chán. // Even though this should have been fine. <5178> Chỉ cần tiếp tục như thế là được rồi. // Even though this alone should have been fine. <5179> Chúng tôi bước dọc hành lang, pha trò với nhau. // Yapping back and forth, we walked down the hallway. <5180> Đám học sinh trong lớp ném cho chúng tôi những cái nhìn vô hồn. // The classmates only looked at us, dumbfounded. <5181> \{\m{B}} 『... Em sắp sửa quay về quê sao?』 // \{\m{B}} "... You have to go home now?" <5182> \{Mei} 『Dạ. Cảm ơn anh vì mọi thứ.』 // \{Mei} "Yes. You've been a lot of help." <5183> Sau giờ học ngày hôm đó. // That day after school. <5184> Tôi nói vài lời với Mei-chan, lúc này đã gói ghém xong toàn bộ hành lý. // I exchanged words with Mei-chan, who had collected her things into her luggage. <5185> \{\m{B}} 『Ở lại tới cuối tuần luôn không được sao?』 // \{\m{B}} "If that's the case, you could just stay until next week." <5186> \{\m{B}} 『Vẫn còn nhiều thứ mà em chưa được tận mắt khám phá mà?』 // \{\m{B}} "Not like you're missing much, are you?" <5187> \{Mei} 『Nếu có thể, em cũng muốn được như thế lắm.』 // \{Mei} "If I could, I'd also like to do that." <5188> \{Mei} 『Nhưng, ba mẹ đã bảo em phải về ngay rồi.』 // \{Mei} "But, my parents said I had to." <5189> \{\m{B}} 『Họ giận em à?』 // \{\m{B}} "They're angry, I guess?" <5190> \{Mei} 『Không có đâu.』 // \{Mei} "Well, that's..." <5191> Cô bé làm động tác giả hai chiếc sừng nhỏ hai bên đầu. // I can tell from the way she leans her head. <5192> Kèm theo đó là một nụ cười ngượng nghịu. // Mei-chan gave nothing but a bitter smile. <5193> \{\m{B}} 『Thôi cũng đành vậy chứ biết sao.』 // \{\m{B}} "Then, it can't be helped." <5194> \{\m{B}} 『Nhớ bảo trọng nhé.』 // \{\m{B}} "Take care." <5195> \{Mei} 『Dạ, em biết rồi.』 // \{Mei} "Yeah, I know." <5196> \{Mei} 『Em cũng buồn lắm khi phải quay về...』 // \{Mei} "I just regret it a little bit..." <5197> \{Mei} 『Nhưng, em thấy mình thật sáng suốt khi quyết định đến đây.』 // \{Mei} "But, I'm glad I came." <5198> \{Mei} 『Vì em đã gặp được anh, \m{A}-san...』 // \{Mei} "And met you, \m{A}-san..." <5199> \{Mei} 『Và... được ở cạnh onii-chan.』 // \{Mei} "And... also met onii-chan." <5200> \{\m{B}} 『Anh hiểu rồi...』 // \{\m{B}} "I see..." <5201> \{\m{B}} 『Ừm, anh cũng thấy mừng vì đã gặp được em.』 // \{\m{B}} "Yeah, I'm glad too." <5202> Tôi biết mà, Mei-chan đáng yêu hơn nhiều khi cười. // As I thought, the way Mei-chan smiles is cute. <5203> Và tôi rất hạnh phúc khi biết mình đã góp phần làm nên nụ cười đó, dù chỉ là một chút. // Though it was just a little bit, I was also happy to have helped her. <5204> \{Sunohara} 『Chết tiệt, lão già đó bị sao thế không biết...』 // \{Sunohara} "Geez, what was with that old guy..." <5205> Vừa lúc tôi đang gật gù với Mei-chan thì anh trai cô bé xuất đầu lộ diện. // With a nod, her brother appeared. <5206> Chúng tôi bị giáo viên tóm cổ và ăn mắng té tát vì thương tích trên người. // He got pressed hard by the teacher over his injuries. <5207> \{Sunohara} 『Sướng ghê ha\ \ <5208> , không ngờ mày được thả ra sớm thế.』 // \{Sunohara} "Ain't that great for you to be released so early, \m{A}?" <5209> \{\m{B}} 『Tao sẽ không phủ nhận đâu.』 // \{\m{B}} "There's only one way to say that." <5210> \{\m{B}} 『Mà này, mày có chắc là đã khai đúng như dự tính không đó?』 // \{\m{B}} "Besides that, you made something up, right?" <5211> \{Sunohara} 『Đừng có lo.』 // \{Sunohara} "I suppose, just leave it to me." <5212> \{Sunohara} 『Tụi mình đều là nạn nhân cả mà.』 // \{Sunohara} "We're innocent victims, yeah." <5213> \{Mei} 『Ưmm... anh ơi, có chuyện gì thế ạ?』 // \{Mei} "Umm... what do you mean by that?" <5214> \{\m{B}} 『Về vết thương của bọn anh ấy mà. Bọn anh đổ lỗi cho mấy đứa bên trường dạy nghề.』 // \{\m{B}} "Talking about the injuries. We made the industrial high school guys the culprits." <5215> \{\m{B}} 『Kể với giáo viên là chúng nó kiếm cớ gây sự trước và bọn anh buộc phải tự vệ.』 // \{\m{B}} "They picked a fight with us, and we got beat up one-sided... like that." <5216> \{Mei} 『Vậy, không có rắc rối nào phát sinh hết ạ?』 // \{Mei} "Then, there aren't any problems?" <5217> \{\m{B}} 『Hiện thời là thế.』 // \{\m{B}} "Well, none, yeah." <5218> Tôi hơi lo bọn trong câu lạc bộ bóng đá sẽ mách lẻo, nhưng xem ra cuối cùng mọi chuyện vẫn trong tầm kiểm soát. // Though I'm scared of the tell-tales the soccer club guys have, that too is also fine, I think. <5219> Khi tôi bước ngang qua tên đội trưởng trên hành lang vào giờ nghỉ trưa... // We had passed by the captain in the hallway... <5220> Vừa mới liếc nhìn một cái, hắn liền cúi đầu xuống và vọt đi nhanh như chớp. // Just from our eyes crossing each other, he lowered his head, and left as if running. <5221> Nếu mọi chuyện đúng như tôi nghĩ, thì hắn đã sợ đến té đái khi giáp mặt với chúng tôi. // Judging from that, he was already scared out of his pants, not wanting to follow. <5222> Mặt khác, bọn chúng đang phải lo chuẩn bị cho giải đấu sắp tới. // Besides, they have a match coming up soon. <5223> Nên chắc cũng không muốn làm lớn mọi chuyện lên rồi tự rước họa vào thân. // They also figured that it wasn't anything too big to deal with right now. <5224> \{Mei} 『... Mừng quá.』 // \{Mei} "... I'm glad." <5225> \{Mei} 『Nếu anh bị đuổi học vì một chuyện như thế thì ngớ ngẩn phải biết.』 // \{Mei} "If you ended up dropping out of school, you'd be like an idiot." <5226> \{Sunohara} 『Đúng thật...』 // \{Sunohara} "I guess..." <5227> \{Mei} 『Em thích onii-chan khi đến trường hơn.』 // \{Mei} "I'd like onii-chan to come to this school." <5228> \{Mei} 『Em muốn anh ở lại thị trấn này.』 // \{Mei} "To... stay in this city." <5229> \{Sunohara} 『Mei...』 // \{Sunohara} "Mei..." <5230> \{Mei} 『... Thật ra thì...』 // \{Mei} "... Truth is," <5231> \{Mei} 『Trước khi đến đây, em đã không nghĩ như vậy đâu.』 // \{Mei} "Up until I came here, I didn't think that was possible." <5232> \{Mei} 『Em đã muốn anh chi bằng cứ nghỉ học còn hơn.』 // \{Mei} "I thought it'd be better for you to leave school." <5233> \{Mei} 『Rồi quay trở về nhà mình.』 // \{Mei} "And that you should come home." <5234> \{Mei} 『Luôn giả bộ cứng cỏi và vờ tỏ vẻ ngạo nghễ...』 // \{Mei} "Showing yourself to be tough as much as you could..." <5235> \{Mei} 『Em không thích một onii-chan như vậy tí nào.』 // \{Mei} "I didn't like that kind of onii-chan." <5236> \{Sunohara} 『.........』 // \{Sunohara} "........." <5237> \{Mei} 『Ông ấy... a, anh còn nhớ ông Mitani mà phải không?』 // \{Mei} "Gramps... ah, you know old man Mitani, right?" <5238> \{Mei} 『Ông ấy vừa mở một xưởng bảo dưỡng xe, còn hỏi 「Youhei-kun đâu rồi?」 nữa...』 // \{Mei} "He asked what you thought of opening a car garage and stuff..." <5239> \{Mei} 『Ông bảo bạn bè của anh dưới quê cũng có thể vào đó làm...』 // \{Mei} "Our friends might come in and stuff, he said..." <5240> \{Mei} 『Thế nên em đã luôn nghĩ rằng anh nên về nhà cho rồi.』 // \{Mei} "And thought it'd be nice if you came back." <5241> \{Mei} 『Em muốn anh em mình lại dành thời gian cho nhau như trước...』 // \{Mei} "And live like old times..." <5242> \{Sunohara} 『Nhưng, chuyện đó...』 // \{Sunohara} "But, that's..." <5243> \{Mei} 『Ừm, em biết mà.』 // \{Mei} "Yeah, I know." <5244> \{Mei} 『Em không nên... như thế nhỉ?』 // \{Mei} "But... that's wrong." <5245> \{Mei} 『Anh có lý do để ở lại đây mà...』 // \{Mei} "You have reasons for being here..." <5246> \{Mei} 『Đúng không nào...?』 // \{Mei} "Don't you...?" <5247> Những lời đó của Mei-chan... // Mei-chan's words. <5248> ... vừa nghe xong, Sunohara hơi cúi đầu xuống. // Sunohara took those, and slightly lowered his head. <5249> Và giữ im lặng suốt một lúc... // He kept quiet for a while... <5250> Cuối cùng, nó khẽ gật đầu. // And finally, he slowly nodded. <5251> \{Sunohara} 『... Đúng rồi ha.』 // \{Sunohara} "... That's right." <5252> \{Sunohara} 『Anh sẽ ở đây.』 // \{Sunohara} "I'm here." <5253> \{Sunohara} 『Anh sẽ ở đây thêm một năm nữa, đến khi mọi thứ đã an bài.』 // \{Sunohara} "And I'll be here until the end, for one more year." <5254> \{Mei} 『Thậm chí dù anh không thể theo kịp việc học... đúng chứ?』 // \{Mei} "Even if you don't keep up with studies... right?" <5255> \{Sunohara} 『Ờ.』 // \{Sunohara} "Yeah." <5256> \{Sunohara} 『Bởi vì, lúc này đây...』 // \{Sunohara} "Because, right now..." <5257> \{Sunohara} 『Có thể anh đang trải qua khoảng thời gian quý báu nhất của cả đời người.』 // \{Sunohara} "This is the one chance in a lifetime, where I have to spend my most important time, right?" <5258> \{Mei} 『Thời gian quý báu ư...?』 // \{Mei} "Important time..." <5259> \{Sunohara} 『Để làm những điều thật ngu ngốc.』 // \{Sunohara} "The time to be an idiot." <5260> \{Sunohara} 『Đâu còn lúc nào khác để anh tha hồ làm những điều ngu ngốc như bây giờ.』 // \{Sunohara} "Because I won't be able to come back to being an idiot after this." <5261> \{Sunohara} 『Và anh còn có một người bạn ở đây, sẽ cùng anh làm những việc ngu ngốc đó...』 // \{Sunohara} "And, I have a friend here who'll be an idiot with me during this time..." <5262> \{Sunohara} 『Đây là thời gian duy nhất mà anh có thể có được những điều đó!』 // \{Sunohara} "I can only get that right now!" <5263> \{Mei} 『Onii-chan...』 // \{Mei} "Onii-chan..." <5264> ...Vậy người bạn đó là tôi, phải không nhỉ? // ... And that friend would be me, wouldn't it? <5265> Nghe thế, tôi thở dài đầy chán chường... // That's why, I sighed in disbelief... <5266> Và sau đó, ung dung mở miệng. // And then, slowly opened my mouth. <5267> \{\m{B}} 『Xin lỗi nhé, tao có bao giờ nghĩ mày là bạn đâu?』 // \{\m{B}} "Sorry, I never thought of you as my friend." <5268> \{Sunohara} 『Thế thì làm ơn nghĩ vậy từ bây giờ đi!』 // \{Sunohara} "Think of it as such from now on!" <5269> \{Mei} 『H-haha... thôi nào, onii-chan.』 // \{Mei} "H-haha... now, now, onii-chan." <5270> \{Mei} 『Bạn bè thường hay đùa với nhau như thế mà, nhỉ?』 // \{Mei} "Having an argument over a joke is being friends, isn't it?" <5271> \{Sunohara} 『Đùa hơi ác rồi đó...』 // \{Sunohara} "Though it was a bit of a close gag..." <5272> \{Sunohara} 『Nhưng mà này, Mei.』 // \{Sunohara} "But you see, Mei," <5273> \{Mei} 『Ưm?』 // \{Mei} "Yeah?" <5274> \{Sunohara} 『Bạn bè chúng ta có lúc này không phải chỉ ngồi trên ghế nhà trường thôi đâu.』 // \{Sunohara} "The friend I have right now is not related to me just by the school." <5275> \{Sunohara} 『Ngay cả khi em tốt nghiệp và đi rất xa khỏi đây...』 // \{Sunohara} "Even if we graduate and move far away..." <5276> \{Sunohara} 『... họ vẫn sẽ tìm cách thu xếp để đến tận nơi thăm em... Tình bạn là như thế đó.』 // \{Sunohara} "Even so, when we have holidays we'll come and meet... that kind of relationship." <5277> \{\m{B}} 『Ngại ghê, để mày lặn lội đi xa thế để thăm tao.』 // \{\m{B}} "Sorry for you come all the way this far?" <5278> \{Sunohara} 『Mày cũng phải đi thăm tao nữa chứ!』 // \{Sunohara} "You should visit me as well!" <5279> \{Mei} 『C-chỉ là đùa thôi mà, onii-chan.』 // \{Mei} "I-it's a joke, onii-chan." <5280> \{Sunohara} 『Anh biết, nhưng mà...』 // \{Sunohara} "That's true..." <5281> \{Mei} 『Dù cho sau này hai anh trưởng thành ra sao...』 // \{Mei} "From now until you become an adult..." <5282> \{Mei} 『Dù cho hai anh và môi trường xung quanh các anh có đổi khác đi...』 // \{Mei} "Even if your surroundings change..." <5283> \{Mei} 『Thì hai anh vẫn sẽ là bạn của nhau chứ?』 // \{Mei} "You guys will still be friends, right?" <5284> \{Sunohara} 『... Ờ, phải rồi.』 // \{Sunohara} "... Yeah, that's right." <5285> \{Sunohara} 『Mọi người rồi sẽ phải đương đầu với thế giới ngoài kia... vậy nên dù cho chúng ta bận đến thở không ra hơi...』 // \{Sunohara} "Even if everyone does well... and gets really busy..." <5286> \{Sunohara} 『Dù cho chúng ta có những đồng nghiệp mới tại nơi làm việc mới, dù cho chúng ta dựng xây tổ ấm mới...』 // \{Sunohara} "Even if I find a new place with a job and coworkers..." <5287> \{Sunohara} 『Dù cho chúng ta lấy vợ, sinh con, và hết lòng hết dạ chăm lo cho gia đình...』 // \{Sunohara} "Even if I get married, have kids, and protect my family with all my life..." <5288> \{Sunohara} 『Dù cho phải trải qua bao nhiêu đổi thay... anh tin tưởng rằng nếu một mai gặp lại, chúng ta sẽ vẫn cười cùng nhau.』 // \{Sunohara} "Even then... when we cross each others' paths, we'll be smiling." <5289> \{Sunohara} 『Đây là khoảng thời gian duy nhất mà chúng ta có thể tìm cho mình những tình bạn như thế.』 // \{Sunohara} "We have to be such friends." <5290> \{Sunohara} 『Đó là... những gì anh nghĩ.』 // \{Sunohara} "That's... what I think." <5291> \{Mei} 『Ừm...』 // \{Mei} "Yeah..." <5292> \{Sunohara} 『Bởi vậy nên anh sẽ lưu lại đây.』 // \{Sunohara} "That's why I'm here." <5293> \{Sunohara} 『Thêm một năm nữa, cho đến tận hồi kết...』 // \{Sunohara} "For one more year, until the end..." <5294> \{Sunohara} 『Anh trai của em sẽ...』 // \{Sunohara} "Your brother will..." <5295> \{Sunohara} 『Tận hưởng khoảng thời gian quý báu này.』 // \{Sunohara} "Be spending his most important time." <5296> \{\m{B}} 『Nghe như thể mày chỉ muốn chơi bời lêu lổng thêm một năm nữa vậy.』 // \{\m{B}} "And then after a year, I'd hear you say that you just want to play." <5297> \{Sunohara} 『Đừng có diễn giải theo hướng đó chứ!』 // \{Sunohara} "Please, don't ever hear that!" <5298> \{Sunohara} 『Tao vừa nói bao nhiêu là lời vàng ý ngọc thế mà!』 // \{Sunohara} "I'm saying something real good right now!" <5299> \{Mei} 『Em cũng nghĩ như anh ấy luôn...』 // \{Mei} "But, I kinda agree as well..." <5300> \{\m{B}} 『Thấy chưa?』 // \{\m{B}} "Yeah." <5301> \{Sunohara} 『Hai người...』 // \{Sunohara} "You guys..." <5302> \{Mei} 『... Nhưng, em nghĩ như thế mới thú vị làm sao.』 // \{Mei} "... But, I think it's amazing," <5303> \{Mei} 『Bất kể là khi anh nói muốn ở lại ngôi trường mà mình từng ghét cay ghét đắng.』 // \{Mei} "That you want to be in such a school, even though you say you hate it." <5304> \{Mei} 『Hay kể cả khi những gì anh muốn làm chỉ là chơi bời cho thỏa thích.』 // \{Mei} "Just to play, right?" <5305> \{Mei} 『... Nghe vui thật đấy.』 // \{Mei} "... Sounds fun." <5306> \{Sunohara} 『Ờ.』 // \{Sunohara} "Yeah." <5307> \{Mei} 『Em ganh tị với hai anh ghê.』 // \{Mei} "I'm envious." <5308> \{Sunohara} 『... Này, Mei.』 // \{Sunohara} "... Hey, Mei," <5309> \{Mei} 『Gì ạ?』 // \{Mei} "What?" <5310> \{Sunohara} 『Em có người bạn nào để luôn cười cùng nhau đến hết đời không?』 // \{Sunohara} "Do you have any friends that will always be smiling?" <5311> \{Mei} 『Em có rất nhiều bạn, nhưng...』 // \{Mei} "I have a lot of friends but..." <5312> \{Mei} 『Em nghĩ là mình vẫn chưa tìm được ai như thế cả...』 // \{Mei} "Friends that go that far, not really..." <5313> \{Sunohara} 『Vậy thì khi lên cấp ba, hãy ráng tìm cho được một người như thế nhé.』 // \{Sunohara} "Then, when you enter high school, work hard and find someone." <5314> \{Sunohara} 『Em cứ hành xử càng ngốc càng tốt.』 // \{Sunohara} "And be idiots." <5315> \{Sunohara} 『Và tên ngốc nào chịu chơi cùng em trong đời học sinh sẽ gắn bó với em đến mãi mãi về sau.』 // \{Sunohara} "People who'll be idiots with you during your school life will always be there for you." <5316> \{\m{B}} 『Thế nghĩa là tao sẽ kẹt với mày đến hết đời hả?』 // \{\m{B}} "Even if they don't like it." <5317> \{Sunohara} 『Có sao đâu nào?』 // \{Sunohara} "Something like that's fine." <5318> \{Sunohara} 『Suy cho cùng, việc có tìm ra được người bạn nào như thế hay không...』 // \{Sunohara} "Afterward, in your life having such friends around..."* <5319> \{Sunohara} 『... sẽ quyết định liệu chúng ta có thể thoải mái cười đùa trong cuộc sống mai sau.』 // \{Sunohara} "You'll definitely smile, no matter how much pain you feel." <5320> \{\m{B}} 『Ờ, phải rồi. Cái cuộc sống mà mày sẽ cười rú lên 「U-hyahyahya!」 mỗi khi bị nện nhừ tử.』 // \{\m{B}} "Ah, that's right. Their life will be one where you hit them and they laugh going, 'Uhyahyahya!'" <5321> \{Sunohara} 『Có mà cuộc sống của đứa trốn trại ấy!』 // \{Sunohara} "You've completely gotten the wrong idea!" <5322> \{Mei} 『.........』 // \{Mei} "........." <5323> Vẫn là màn đốp chát thường ngày giữa tôi và Sunohara. // The usual exchange between me and Sunohara. <5324> Mei-chan nhìn chúng tôi bằng ánh mắt chan chứa sự mãn nguyện. // Mei-chan looked at us with a satisfied look on her face. <5325> \{Mei} 『Onii-chan.』 // \{Mei} "Onii-chan," <5326> \{Mei} 『Em sẽ cố gắng.』 // \{Mei} "I'll do my best," <5327> \{Mei} 『Em sẽ tìm cho mình một người bạn.』 // \{Mei} "And find myself friends." <5328> \{Mei} 『Một người bạn tuyệt vời, giống như\ \ <5329> -san.』 // \{Mei} "Good friends, like \m{A}-san." <5330> \{\m{B}} 『Này, này, anh thật sự không...』 // \{\m{B}} "Hey, hey, I'm not really..." <5331> \{Mei} 『 <5332> -san.』 // \{Mei} "\m{A}-san," <5333> Cô bé nhìn xoáy vào tôi bằng đôi mắt to tròn. // She looked at me with widened eyes. <5334> \{Mei} 『Em sẽ không bao giờ quên thị trấn này...』 // \{Mei} "I won't forget about this city..." <5335> \{Mei} 『Em sẽ không bao giờ quên anh,\ \ <5336> -san.』 // \{Mei} "I won't forget about you, \m{A}-san." <5337> \{Mei} 『Onii-chan đã có một người bạn tuyệt vời đến nhường ấy...』 // \{Mei} "For onii-chan to have such a good friend..." <5338> \{Mei} 『Em nhất định, nhất định sẽ không bao giờ quên.』 // \{Mei} "I definitely, definitely, won't forget." <5339> \{\m{B}} 『... Ờ, em muốn sao cũng được.』 // \{\m{B}} "... Well, do what you like." <5340> \{Mei} 『Em sẽ lại đến chơi nữa.』 // \{Mei} "I'll come and play again." <5341> \{Mei} 『Lần tới, em sẽ lớn nhanh đến nỗi làm anh hết hồn luôn. Cứ chuẩn bị tinh thần đi nhé!』 // \{Mei} "Next time, I'll be at least really grown up and stuff, so be surprised, okay?" <5342> \{\m{B}} 『Anh đang mong chờ lắm đấy.』 // \{\m{B}} "I look forward to it." <5343> \{Mei} 『Dạ. Còn bây giờ...』 // \{Mei} "Yup. See you..." <5344> Cô bé nhấc chiếc túi thể thao cỡ lớn đang đặt dưới chân mình lên. // She carried the sports bag that was laid at her feet. <5345> Nét mặt cô có hơi buồn, song chỉ thoáng qua. // It was a little sad, but that was also fleeting. <5346> Đoạn, cô ngẩng đầu lên và nở nụ cười như tỏa nắng. // She lifted her head, with a beautiful smile. <5347> \{Mei} 『Em đi đây!』 // \{Mei} "Later!" <5348> \{Sunohara} 『Ừm, tạm biệt.』 // \{Sunohara} "Yeah, later." <5349> \{\m{B}} 『... Hẹn gặp lại.』 // \{\m{B}} "... Until next time." <5350> Mei-chan rời đi, không quên vẫy tay chào chúng tôi. // Mei-chan left, waving her hand. <5351> Chúng tôi đứng đó mãi cho đến khi thân ảnh cô khuất khỏi tầm mắt. // We stood there until she disappeared from our sight. </pre> </div>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information