Editing
Hidan no Aria:Tome2 Chapitre1
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
===2.=== Les bruits qui ressemblaient Ă ceux d'un film de guerre cessĂšrent enfin... J'Ă©teignis mon tĂ©lĂ©phone portable, le mis dans ma poche et, afin d'aller vĂ©rifier l'Ă©tat du « site », je sortis ''tout doucement'' du dĂ©barras protecteur qui m'avait servi de refuge. Je faillis m'Ă©vanouir en voyant l'Ă©tat de mon appartement. Sur tous les murs, des traces de balles et de coups de sabre. Les meubles, brisĂ©s, Ă©taient Ă©parpillĂ©s sur le plancher. On aurait dit quâun sĂ©isme et un typhon avaient frappĂ© la piĂšce en mĂȘme temps. Quant Ă la « fille-sĂ©isme » et Ă la « fille-typhon », elles Ă©taient toutes deux couvertes de poussiĂšre et de sueur. Leurs cheveux Ă©taient en dĂ©sordre et leurs vĂȘtements sans dessus dessous. La beautĂ© de ces deux magnifiques filles Ă©tait gĂąchĂ©e. - Ah... Ah... Tu es vraiment... obstinĂ©e... sa-sale... renarde... Shirayuki haletait et se servait de son sabre comme d'une canne afin de rĂ©ussir Ă se maintenir debout. Sabre qui Ă©tait enfoncĂ© dans le plancher. - T-Toi aussi... Allez... abandonne... sale nulle... Ah... Ah... Aria Ă©tait Ă moitiĂ© relevĂ©e, les genoux au sol. Elle s'empĂȘchait de tomber en se tenant avec ses deux bras. - ... Alors, il y a une gagnante ? On dirait plutĂŽt que ça s'est terminĂ© en match nul. Quand les deux partis antagonistes se sont battus jusqu'Ă l'Ă©puisement, une tierce personne se doit d'intervenir comme mĂ©diateur de paix. Telles Ă©taient les rĂšgles de ce monde, n'est-ce pas ? C'Ă©tait du moins ce Ă quoi je pensais tandis que je les pressais de lancer les nĂ©gociations. - ...Kin-chan-sama <ref name="chan-sama">Shirayuki combine ici deux suffixes : le « chan » qui est un suffixe affectueux pour le surnom de Kinji et le « sama » qui est un suffixe de respect beaucoup plus marquĂ©. Il est trĂšs Ă©trange de marquer ainsi un nom de deux suffixes :)</ref> ! Shirayuki, remarquant enfin que j'Ă©tais sorti de mon refuge, rengaina son sabre et s'assit avec soin sur le sol. Puis, elle se cacha le visage dans les mains, dissimulant ses deux yeux remplis de larmes qui brillaient comme des obsidiennes. - J-Je vais mourir pour implorer son pardon... s-si Kin-chan-sama me jette alors j-je... tuerai Aria et m'ouvrirai ensuite le ventre pour implorer son pardon ! J'avais du mal Ă la comprendre car ce qu'elle disait n'avait aucun sens. Et puis, c'Ă©tait quoi ce « Kin-chan-sama » ? Elle avait mis deux suffixes. - Heu... Qu'est-ce que tu veux dire par... jeter ? - M-Mais ! Quand on met un hamster femelle et un hamster mĂąle dans une boĂźte, le nombre de hamster finit par augmenter, c'est normalââ ! - Je ne comprends rien Ă ce que tu racontes, mais tu exagĂšres les choses ! En entendant mon ton impatient, Shirayuki leva son visage couvert de larmes. - A-A-Aria ne fait que s'amuser avec toi ! J'en suis sĂ»re et certaine ! - Héééâ Ne m'attrape pas par le col comme ça ! - C'est de ma faute. C'est parce que je n'ai pas Ă©tĂ© assez courageuse que Kin-chan a choisi une fille de l'extĂ©rieur plutĂŽt que de l'intĂ©rieur... - Il se serait passĂ© la mĂȘme chose que tu sois courageuse ou non ! lui lança malicieusement Aria, de l'autre cĂŽtĂ©. - N-Ne te crois pas tout permis sous prĂ©texte que vous ĂȘtes amoureux, mĂ©chante ! Shirayuki me projeta au sol et... Sortit un kusarigama <ref name="kusarigama"> Le ''kusarigama'' est une arme blanche japonaise constituĂ©e d'une faucille Ă laquelle est fixĂ© une chaine de quatre Ă six mĂštres de long. Au bout de la chaine se trouve un boulet mĂ©tallique. [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Kusarigama.jpg Image].</ref> de sa manche qu'elle jeta sur Aria. - A-Amoureux !? La chaĂźne du kusarigama s'enroula autour de bras gauche d'Aria qui tenait le M1911 noir. Et... ''Griii'', ''griii''. Elles tirĂšrent chacune de toutes leurs forces sur la chaĂźne qui se tendit au maximum. - T-Tu dis vraiment n'importe quoi ! J-J-Je me fiche totalement d-des choses comme l'amour ! Aria supportait mal les discussions qui tournaient autour de l'amour. En quelques secondes, son visage devint rouge Ă©carlate et elle se mit Ă crier d'une voix aiguĂ« : - L'amour et tout çaâââ J-Je n'ai pas le temps de m'y intĂ©resser, je ne m'y suis jamais intĂ©ressĂ©e et je n'ai aucune intention de m'y intĂ©resser ! Et j'en ai vraiment aucune envie ! J'en ai pas envie ! J'en ai pas envie ! C'est la troisiĂšme fois que tu le rĂ©pĂštes. - Alors qu'est Kin-chan pour toi, Aria ! Ce n'est pas ton amoureux ?! - Nous n'avons pas du tout ce genre de relationâ ! rĂ©torqua Aria. Kinji est mon esclave ! Et rien d'autre ! - Ton e-e-esclave... !? Shirayuki ouvrit la bouche et son visage pĂąlit instantanĂ©ment quand elle entendit Aria. Puis, semblant penser Ă quelque chose, elle rougit de colĂšre. Ses humeurs ne duraient vraiment pas longtemps. - T-Tu as... ce genre de ''passe-temps'' bizarre avec Kin-chanâââ ! - Que-Que-Que... Qu'est-ce que tu racontes ! Tu dis n'importe quoi ! - Non, j'ai raison ! J'ai rĂ©flĂ©chi Ă l'inverse et c'est impossible ! - Non-Non-Non-Non-Non-Non-Non-Nooooooon ! Kinji ! ''Clang'' ! Aria, luttant toujours contre Shirayuki avec le kusarigama, me jeta un regard menaçant de ses pupilles camĂ©lia. Q-Qu'est-ce qu'elle a ? - C'est Ă 100% de ta faute si cette fille bizarre est arrivĂ©e ! Fais quelque chose ! Ou tu vas le regretter ! Je suis dĂ©jĂ en train de faire quelque chose. - ... Etâ bien. Bon... Toi d'abord, Shirayuki. - Oui. Shirayuki lĂącha immĂ©diatement son kusarigama et s'agenouilla devant moi. La voyant faire, Aria s'assit sur le sol et leva les yeux au ciel. Mieux valait l'ignorer pour le moment. - Ăcoute-moi bien. Aria et moi, nous sommes des Butei et nous n'avons fait que temporairement former une Ă©quipe. - ... Vraiment ? - Oui, Shirayuki. Tu connais mon surnom, non ? Dis-le. - ... Le misogyne. - Tu vois. - Et aussi... l'incapable. - Ăa n'a aucun rapport avec la situation. - Ah oui. Ne dis pas de surnoms inutiles. Ăa ne va que compliquer les choses. - Tu vois. Ta colĂšre incomprĂ©hensible est issue d'un malentendu et n'a aucune raison d'ĂȘtre. Et puis, c'est une naine qui ressemble Ă une Ă©lĂšve de primaire ''...percer de trous...'' comment pourrais-je avoir ce genre de relation avec elle ? Aria m'interrompit au milieu de ma phrase, mais je l'ignorai. Pourquoi voulait-elle encore me percer de trous ? - M-Mais... Kin-chan. Hum ? Je n'avais pas l'habitude que la toujours-si-obĂ©issante Shirayuki me rĂ©ponde quelque chose. - Quoi ? - Ce... Elle pointa un doigt aussi fin qu'un [http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/34/94/a0ac4dfc8932446c5361401395193f06.jpg ''shirauo''] sur la poche de mon pantalon. Ă cet endroit se trouvait... le drĂŽle de porte clef en forme de « lĂ©opon » que j'avais rĂ©ussi Ă attraper la derniĂšre fois dans la machine attrape-peluche. La peluche Ă©tait assez grosse, et j'Ă©tais obligĂ© de la laisser Ă la vue de tous quand je mettais mon portable dans ma poche. Mais... Quel Ă©tait le problĂšme ? Tout doucement, le doigt de Shirayuki se tourna vers la poche de la jupe d'Aria, toujours assise. LĂ aussiâââ Il y avait un lĂ©opon, dont la tĂȘte et les mains sortaient de la poche comme s'il nous saluait. [[Image:Hidan no Aria 02-025.jpg|thumb|« Ils sont assortisâââ ! » cria Shirayuki.]] - Ils sont assortisâââ ! cria Shirayuki. Des larmes se mirent Ă jaillir de ses yeux comme d'une fontaine. - Assortis ? Aria fronça ses sourcils roses, indiquant qu'elle ne comprenait pas le raisonnement de Shirayuki. - Porter des accessoires assortis, c-c'est ce que font les amoureux ! J-J-J'ai toujours rĂȘvĂ© de le faire ! - C'estââ pasââ vraiââ ! Moi et Kinji, nous ne sommes pas amoureux ! Je n'ai pas un picogramme d'une relation de ce genre avec ce gars ! Aah... Je sens que je vais devoir relancer les pourparlers de paix. Et puis, qu'est-ce qu'elle veut dire par « picogramme » ? - Shirayuki. Je me tournai vers elle, mis mes deux mains sur ses Ă©paules, et la regardai droit dans les yeux. - Tu ne crois pas en ce que je te dis ? dis-je d'un ton sĂ©rieux. Shirayuki essuya du dos de sa main les larmes qui coulaient sans discontinuer de ses yeux. - C-Ce n'est pas ça. Je te crois. Je te fais confiance... AprĂšs avoir dit ces trois phrases, son attitude s'adoucit. Son regard alterna entre Aria et moi tandis qu'elle rĂ©primait ses derniers sanglots. - Alors, alors... Aria et toi, vous n'avez pas fait ce ''genre de choses'' ? demanda-t-elle. Sa voix Ă©tait un peu plus calme. - Comment ça ce ''genre de choses'' ? - Et bien... s'embrasser. S'embrasser. Hein ? S'embrasser ? - ... - ... Je croisai les yeux d'Aria et instantanĂ©ment, nous nous sommes pĂ©trifiĂ©s. Le visage d'Aria devint aussi rouge qu'un feu de circulation. Elle ouvrit la bouche, mais ne dit rien, et me regarda fixement. H-HĂ©. Ne me laisse pas rĂ©pondre tout seul. Et bienâââ Si je devais rĂ©pondre en toute honnĂȘtetĂ©, c'est vrai que nous l'avions bien ''fait'', mais ça n'avait Ă©tĂ© qu'une mesure d'urgence dans la bataille qui nous opposait Ă Riko, et en aucun cas un geste d'amour qui... - ...Vous... l'avez... fait... n'est-ce... pas... murmura Shirayuki. Ses pupilles se dilatĂšrent. Puis, en quelques secondes, toute expression disparut de ses yeux et un grand rire vide monta de sa gorge : « Haha ! Hahaha ! Hahahaha ! ». H-HĂ©, Shirayuki ! La situation commençait Ă devenir vraiment extrĂȘmement critique ! -C-Câestâââ Câest vrai que nous avons fait ce genre de chose... Mais ! ''Vlam'' ! Mademoiselle Aria, de l'autre cĂŽtĂ© de la piĂšce, se leva sans que je comprenne pourquoi avec un air farouche sur le visage. Elle tentait de bomber son absence de poitrine - qui ne grandirait sans doute jamais. - M-Mais... N-N-Ne... Ne t'inquiĂšte pas ! Ne t'inquiĂšte pas ? - J'ai vĂ©rifiĂ© hier ! Je... J-Je... âââJe ? - ''Je ne suis pas enceinteâââ'' ! Quand Aria finit sa phrase... ...''Dong''... J'entendis le gong de ma mort sonner. Du moins, j'en eu l'impression. ... Pourquoi... serait-elle... enceinte...? Aria joignit les bras avec assurance, les jambes solides au sol. Son visage semblait dire « Alors ? ». ''Shuuuu''~ L'Ăąme de Shirayuki semblait s'ĂȘtre envolĂ© de son corps. - ... Shirayuki !? ''Pam''. Puis, toujours assise, elle tomba Ă la renverse. - A-Aria ! Pourquoiâââ Pourquoi est-ce que tu parles d'ĂȘtre enceinte ?! - Ce... EspĂšce de sale irresponsable ! Tu sais Ă quel point j'angoisse depuis que tu m'as fait ça ?! - Pourquoi est-ce que tu angoissais !? - E-Et bien ! Quand j'Ă©tais petite, mon pĂšre m'a dit que je risquai de tomber enceinte si quelqu'un m'embrassaitâââ C'est pas vraiâââ HĂ©, la famille Holmes ! Vous pourriez au moins faire l'Ă©ducation sexuelle de votre fille ! - On ne tombe pas enceinte en faisant ce genre de choses ! MĂȘme une Ă©lĂšve de primaire sait ça de nos jours ! - Hein ! Alors comment on fait pour tomber enceinte !? Dis-le moi ! - C-Comme si j'allais te le dire, imbĂ©cile ! - Tu ne sais pas non plus ! - Bien sĂ»r que si ! - Alors dis-moi ! - Bien sĂ»r que non, idiote ! Nous nous disputions fĂ©rocement, le visage Ă©carlateâ Nos fronts se touchaient presque tandis que nous nous lancions des regards menaçants. Quant Ă Shirayuki, qui avait reprit connaissance sans que je ne m'en aperçoiveâââ Elle disparut de l'appartement aussi discrĂštement que de la fumĂ©e. C'est pas vrai. Comment m'Ă©tais-je retrouvĂ© dans cette situation ?
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Ă Cursed Ă Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information