Editing
Talk:Suzumiya Haruhi
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Standardlizing Script Format == Hello fellow Editors & contributors. Lets open the debate on the topic of standardlize writing format. While we all respect each translators scripting style, it has been general agreed by thelastguardian that it would be unwise for readers to experience different styles across each chapters, and he has suggested that a translater undertakes a volume each. I personally find that this will only result in the same problems except it will be by volume to volume with each translators taking more time, and forcing the reader to take longer to change from one style to another as they will have grown familiar with each volume style. I suggest we let the translators to get on with their jobs, and have the editors worry about it, let you lot standardlize it so that they will flow together. lets find a compromise between all the translators styles, finding the easiest and less labour edit intense would be preferred. I suggest those who have just recently join this projects, to read this thread at Animesuki. http://forums.animesuki.com/showthread.php?t=31120 We are hoping to form some sort guideline by the end of this, so please debate here, or on the animesuki thread mentioned above. thanks. [[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 04:42, 21 April 2006 (PDT) ::Intriguing idea. I am of the same opinion, and, in fact, I was just opening a new section on Chapter 1's talk page for the discussion of odd-sounding phrases and how to make them sound more natural. :: ::In any case, though, it would be a good idea to have some standard for editors. Some issues have already been brought up here, but there seems to have been little actual discussion about them. :: ::--[[User:Ryukaiser|Ryukaiser]] 05:50, 21 April 2006 (PDT) great. But now where should we discuss this? I think it would be better if we have some sort of page to debate this, perhaps in this page is not a good idea, as i image it will be quite intense. on the other hand to discuss it on each chapter's indivdual page could lead to too many copies and transcripts to keep an eye on. Why don't we take over the [http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Current_events current events] page to be the page for all debates from Editors & Translators on the formation of the guideline? keep it all nice and tidy and allow this page to continues as a place for news and update information. Why don't we move the points you have brought up already on chapter 01 and any other chapters that have these discussion to this page? I've just sent a message to thelastguardian for his views before i do anything, but I don't really see any problems with it. [[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 07:08, 21 April 2006 (PDT) : I'm in favor of keeping discussion wadded up in one page. Also, I say let the translators translate. Each translator can be responsible for not deviating too far in style from one another. [[User:Baltakatei|Baltakatei]] 01:55, 2 May 2006 (PDT)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information