Editing
Talk:Strike the Blood
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Kenjuu Translation== Anyone has issues with me translating Kenjuu as Blood Beast? --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 09:03, 8 June 2013 (CDT) Not really, but if it isn't too much trouble could you try doing it like Larethian did with Black Magic in Itsuuten? Putting Blood Beast on top of Kenjuu? --[[User:Blackwhite67|Blackwhite67]] ([[User talk:Blackwhite67|talk]]) 10:12, 8 June 2013 (CDT) Nope, I also like the idea of putting Blood Beast on top of Kenjuu like some sort of furigana. --[[User:Code 06|Code 06]] ([[User talk:Code 06|talk]]) 14:25, 8 June 2013 (CDT) But it has no furigana, which is why I asked. I figured just leaving it untranslated just didn't work out for me. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 17:58, 8 June 2013 (CDT) Why did you leave it untranslated then? lol [[User:Kira0802|Kira]] ([[User_talk:Kira0802|Talk]]) 18:10, 8 June 2013 (CDT) Ken didn't have a proper equivalent in English, and those manga people also left it untranslated. So, combined with my laziness, I left it as Kenjuu. =P --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 18:16, 8 June 2013 (CDT) I think we should leave it as Ken with respect to the author plus I've already seen it used first so it feels more natural, but I think your translation as Blood Beast is just awesome and pure genius. Can we get both? --[[User:Blackwhite67|Blackwhite67]] ([[User talk:Blackwhite67|talk]]) 19:06, 8 June 2013 (CDT) Blood can carry the meaning Ken intended. I'm not fond of using furigana with English, so I'll be siding with Blood Beast, since Kenjuu really doesn't tell readers anything. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 20:10, 8 June 2013 (CDT) Organized the sub-topic a little. Figured I'd throw in my input as the terrible manga translator. First off, I'm all for translating Kenjuu (probably not going convey the ζ³ι (Kenjuu, handgun) pun regardless). Blood Beast certainly can work as a translation, but it may come across as beasts who are either spawned from blood or feed on blood, which isn't necessarily what they're about. As I'm also a novice in Japanese, I first look up terms with the unusual kanji I work with β namely η·ε± (Kenzoku, family or dependents in this case). Now, that makes me believe that the beast is tied to their host (as they need them to be manifested), but they aren't solely tied to one host forever but can be passed on to others (going by the manga). That makes me think of the words "appurtenant" and "cognate". Just tossing out some food for thought. Another thing I tend to forget is just because some words ends in an identifier to what it is (θ for example) doesn't mean it has to be translated, either. Proper nouns are awesome. β[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]] ([[User talk:EnigmaticRepose|talk]]) 20:51, 8 June 2013 (CDT) I second that. Kenjuu doesn't seem like a word that needs to be translated and I like your translation very much. --[[User:Blackwhite67|Blackwhite67]] ([[User talk:Blackwhite67|talk]]) 21:08, 8 June 2013 (CDT) I know I can leave it like a proper noun but I don't know... Choosing the word "Blood" was mirroring its use in words like "blood brothers". The beasts are binded to their host, but I presuming not in literal sense. Where did you read that in the manga? I don't think the manga is that far ahead, not that I've read that far ahead. I guess I could leave it at status quo for now, till I read more and learn more about the nature of the said beasts. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 21:32, 8 June 2013 (CDT) The fourth Primogenitor was known for his 12 powerful Kenjuu, thus why he was called the strongest. Now the Protagonist can summon them, so I'm pretty sure that means they can be passed on. Small edit: Also, I read the Japanese wiki description for them. It explains a bit. --[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]] ([[User talk:EnigmaticRepose|talk]]) 21:39, 8 June 2013 (CDT) Now we don't know how exactly our MC become the Fourth so I think saying that they can be passed on is a bit much. In any case, KuroiHikari why don't you try my previous suggestion and write your translation on top of Kenjuu? I'd like to keep Kenjuu as a proper pronoun and Blood Beast just sounds cool. If you find something better later, you can always change it. --[[User:Blackwhite67|Blackwhite67]] ([[User talk:Blackwhite67|talk]]) 21:49, 8 June 2013 (CDT) With the new read up, it seems Blood Beast falls too far off the intended meaning. It's a beast that's dependent on its host. It's totally playing me D=. And, nah, I can't stand seeing furigana in English. You won't see me using furigana at all. --[[User:KuroiHikari|KuroiHikari]] ([[User_talk:KuroiHikari|Talk]] | ) 21:56, 8 June 2013 (CDT) Could always go the gratuitous Latin route, or just straight out use [http://en.wiktionary.org/wiki/nim obsolete words]. If you want a more serious suggestion, could just literally call them "dependent beasts" or, just substitute with words like "bound/binded", "abided", maybe even "astray", etc. β[[User:EnigmaticRepose|EnigmaticRepose]] ([[User talk:EnigmaticRepose|talk]]) 01:00, 9 June 2013 (CDT) look good I hope you will choos to translat it ----------------------- Which one of these two; The Supporting Beast, or Support Beast, do you guys prefer for the translation of Kenjuu?--[[User:Kouen no Ten|Kouen no Ten]] ([[User talk:Kouen no Ten|talk]]) 13:18, 27 December 2013 (CST) Personally I'd leave it as Kenjuu and just have a translators note that explains what they are. [[User:Swiftelf|Swiftelf]] ([[User talk:Swiftelf|talk]]) 14:25, 27 December 2013 (CST)
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Γ Cursed Γ Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information