Editing
Conventions des Projets
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
=== Ăditeur === ==== RĂŽle ==== Les Ă©diteurs relisent et corrigent la syntaxe, le style et la mise en forme des traductions. Toute modification doit pouvoir ĂȘtre justifiĂ©e. Son rĂŽle est de rendre la traduction fluide, agrĂ©able et cohĂ©rente, mais qui reste assez fidĂšle au texte d'origine. La connaissance de la langue d'origine est trĂšs utile dans ce cas. Il doit parfois pouvoir retraduire des phrases mal traduites ou mal comprises. ==== Fonctionnement ==== Pour corriger une erreur, il suffit de modifier directement la page sur le wiki, en cliquant sur "Edit" ("Modifier") et en utilisant le traitement de texte intĂ©grĂ©. ==== RĂšgles ==== Les Ă©diteurs inscrits ou anonymes peuvent corriger les erreurs simples sans prĂ©venir un membre du staff. Notez qu'un Ă©diteur anonyme verra son adresse IP enregistrĂ©e publiquement, câest pourquoi lâenregistrement sur le site est conseillĂ©. '''Afin d'Ă©viter les abus, les modifications importantes ne peuvent ĂȘtre appliquĂ©es que par les Ă©diteurs du staff.''' Ces derniers sont approuvĂ©s par le Manager du projet. Lorsqu'un passage est obscur, discutable, ou difficile Ă traduire, demandez de l'aide sur le [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=65&t=5871 forum] ou sur la page "Discussion" (lien au-dessus de chaque page). Les ressources dans la partie "RĂšgles de Traduction" de la page du projet sont Ă lire. '''Les Ă©diteurs doivent se conformer aux choix du traducteur. Ce dernier peut leur interdire lâĂ©dition dâun chapitre en cas de problĂšme.''' Des chapitres traduits et Ă©ditĂ©s depuis un certain temps peuvent ĂȘtre verrouillĂ©s aux Ă©ditions anonymes. ==== Conseils ==== Il vaut mieux connaĂźtre la sĂ©rie sur laquelle on travaille. Lisez attentivement le chapitre Ă Ă©diter, et n'hĂ©sitez pas Ă reformuler les phrases. Si vous pensez avoir trouvĂ© des erreurs, ou si des passages vous semblent obscurs, vous pouvez les lister sur le forum avant toute modification, ou demander lâavis du traducteur. Le dictionnaire bilingue est trĂšs utile, un dictionnaire de synonymes peut l'ĂȘtre parfois. Le dĂ©filement synchrone de Notepad ++ nâest pas utile que pour les traducteurs, il permet dâafficher le script dâorigine et la traduction dans une mĂȘme fenĂȘtre. L'extension EasyAccent pour Firefox permet de taper des majuscules accentuĂ©es, en appuyant sur Ctrl + la touche de l'accent (et parfois Alt Gr), puis en tapant la lettre souhaitĂ©e en majuscule. L'extension Lazarus Form Recovery permet d'enregistrer et de rĂ©cupĂ©rer les textes saisis. Elle est disponible sur Chrome/Chromium, Firefox et Safari.
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Ă Cursed Ă Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information