Editing
Talk:High School DxD (Deutsch)
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Allgemeine Anfragen== <big>KEINE FRAGEN, WANN UPDATES KOMMEN!</big> Vielen Dank, dass du dir die Mühe machst und die Novele ins Deutsche übersetzt. Gehe ich recht in der Annahme, dass du die englische Variante von Code-Zero übersetzt und nicht direkt vom japanischen, das würde das Kontrollieren einfacher machen. [[User:Drago87|Drago87]] 13:50, 7 August 2012 (CDT) <br>______________________________________________ Leider kann ich nur wenig Japanisch. Es wäre zu aufwendig, es direkt vom Original zu übersetzen, wenn schon eine realtiv gute Übersetzung im Englischen existiert. Deshalb entschied ich mich, es nach Code-Zeros englischer Variante zu übersetzen. [[User:TheRisenPhoenix|TheRisenPhoenix]] 12:55, 8 August 2012 (CDT) <br>______________________________________________ Ist ja überhaupt kein Problem, da ich auch nur eine handvoll japanischer Wörter kenne, hätte ich mir eh die englische Variante als Vergleich genommen und so haben wir die selbe Grundlage. [[User:Drago87|Drago87]] 11:30, 9 August 2012 (CDT) <br>______________________________________________ Da es leider keine Kontaktmöglichkeiten gibt und ich mich mit MediaWiki nicht auskenne, wollte ich fragen, ob ich mich als Übersetzer für DxD melden kann. So wie es z.Z. aussieht, liegt das Projekt ja eher auf Eis. Ich würde, wenn möglich, ab Volume 1, Life 1, Part 5 übersetzen. [[User:Razzorx|Razzorx]] ([[User talk:Razzorx|talk]]) 15:53, 12 January 2014 (CST) <br>______________________________________________ Hi soweit wie das hier verstanden hab darf man sich der Übersetzung annehmen wenn 1 Monat lang nix passiert ist. Hab das leider erst später gelesen. Deswegen war ich mal so frei und hab bei Volume 1, Life 1, Part 4 im Überflug mal korrigiert (anhand der Englischen Übersetzung). Da mir auch recht unklar ist wie die Absprache hier genau funktioniert, werde ich wenn ich mal wieder Langeweile hab Volume 4 Übersetzen. [[User:Criss|Criss]]([[User talk:Criss|talk]]) 13:53, 26.04.2014 (UCT+1) <br />______________________________________________ Moin. Sorry, das mit der Talk-Seite habe ich übersehen, bin ja noch ziemlich neu (im Bezug darauf was du mir geschrieben hattest). Werde mich dann auch mal daran machen eine private aufzumachen.^^<br /> Wie ich schon schrieb habe ich vor, wenn ich mit dem Rest von Vol. 3 fertig bin den noch nicht übersetzten, aber bereits registrierten Teil von 3 und 1 zu erledigen, das wird aber noch 'ne Ecke dauern da ich auch nicht so viel Zeit habe. --[[User:Daptowin|Daptowin]] ([[User talk:Daptowin|talk]]) 06:34, 29 May 2014 (CDT) <br />______________________________________________ Hallo, lebt hier noch was? Habe vor Kurzem DxD auf baka-tsuki entdeckt. Leider kann ich nur ein paar Worte Japanisch. Selbst wenn ich DxD #18 als Scan habe. Immerhin kann ich ein paar Namen und sowas wie Oppai Dragon lesen :-) --[[User:harnofo|harnofo]] ([[User talk:harnofo|talk]]) <br />______________________________________________ Klar, ist zwar keine Jahrmarktstimmung hier aber, ca. 4 Leute werkeln in der Zeit die Sie dafür opfern möchten, ab und zu dran rum. Kuck einfach auf der [[High School DxD: Registrierungsseite|Registrierungsseite]] was gerade frei ist zum Übersetzen. Hilfe ist immer willkommen. Vom Original zu Übersetzten wäre zwar das Optimum aber, du kannst auch z.B. gerne von der Hauptsprache Englisch des Wiki's übersetzten. Die meisten Übersetzungen ins Deutsche kommen vermutlich aus der Sprache und nicht nur weil Sie am meisten Korrektur gelesen wird! [[User:Criss|Criss]]([[User talk:Criss|talk]]) <br />______________________________________________ Mal sehen. Vielleicht suche ich mir doch mal einen kürzeren Text zum Übersetzen (en->de) aus. Denn bisher hab ich nur Erfahrung mit ein paar Kapiteln Skip Beat! --[[User:harnofo|harnofo]] ([[User talk:harnofo|talk]]) <br />______________________________________________ Auch das wäre eine große Hilfe. Du kannst auch gerne Korrektur lesen, so bekommst du einen groben Überblick über Anforderungen und es hilft den Projekt auch. [[User:Criss|Criss]]([[User talk:Criss|talk]])
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Add topic
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information