Editing
Utsuro no Hako:Tome 1 27754th time
(section)
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== 27754<sup>e</sup> fois == <br /> Mon corps devint rapidement froid et vide. Jâaurais dĂ» ĂȘtre Ă©galement devenu vide, mais jâouvre les yeux normalement. Incapable de supporter le froid glacial qui aurait dĂ» dĂ©jĂ sâĂȘtre dissipĂ©, je mâĂ©treins dans le lit et tremble. Jâai Ă©tĂ© tuĂ©. Durant le 2 Mars dâune certaine boucle temporelle. Câest vrai, mĂȘme si je meurs, la Classe RejetĂ©e reste inchangĂ©e. AprĂšs lâavoir rĂ©alisĂ©, je me sens comme si je devenais rĂ©ellement vide. La gelĂ©e ne semble pas prĂȘte Ă fondre de sitĂŽt. Je ne peux pas me lever pour rester lĂ trĂšs longtemps, alors je pars tĂŽt pour lâĂ©cole sans manger de petit dĂ©jeuner convenable. Je vois le ciel nuageux familier. Il va pleuvoir demain. Je me demande quand jâai vu le soleil pour la derniĂšre fois ? Il nây a personne dans la classe. En mĂȘme temps, câest logique vu que jây suis une heure en avance. Une question me vient soudainement Ă lâesprit. Pourquoi est-ce que je revisite ma classe aussi obstinĂ©ment ? Jâai dĂ©jĂ Ă©tĂ© tĂ©moin de la rĂ©currence de la Classe RejetĂ©e un grand nombre de fois; jâen suis conscient, encore aujourdâhui. Alors, je ne peux pas simplement Ă©viter dâaller Ă lâĂ©cole pour rĂ©sister Ă cette rĂ©currence ? Non... Je vais y aller ! Ouais, je vais encore y aller. Tant que je suis en bonne santĂ©, je vais Ă lâĂ©cole. Câest ma vie quotidienne. Câest certainement pas quelque chose que je changerais, pas mĂȘme dans mes rĂȘves. Un acte que je poursuivrai Ă nâimporte quel prix ; maintenir ma vie quotidienne. Ma seule et unique conviction. Ah, je vois. Ce doit ĂȘtre la raison pour laquelle je suis toujours ici. Je ne comprends pas du tout la logique sous-jacente, mais câest simplement ce que je ressens. MĂȘme si je me retrouve seul dans cette classe. « ... » Je me dĂ©place vers le centre de la classe. Je monte sur le bureau de quelquâun sans enlever mes chaussures. Jâessaye de mâexcuser silencieusement, mais quand je tente de me rappeler Ă qui appartient le bureau sur lequel je me tiens, je nâarrive pas Ă me souvenir du nom ou du visage de la personne. MalgrĂ© cela, je suis vraiment dĂ©solĂ©. Je regarde aux alentours. Ce nâest pas comme si je mâattendais Ă provoquer un changement en me tenant sur un bureau, mais il nây a personne dans la classe mal Ă©clairĂ©e. Il nây a personne dans la classe. <u>Il nây a personne dans la classe</u>. « ⊠Hum, jâai un peu froid. » Je mâĂ©treins. La porte de la classe sâouvre avec un lĂ©ger bruit. La personne arrive en me repĂ©rant directement sur son bureau et fronce les sourcils. « ⊠Quâest-ce que tu fais lĂ , Kazu ? » Daiya mâenvoie un regard pesant. AprĂšs cette simple interaction de tous les jours, mon visage se relĂąche. <!--vlibedit to reduce awkwardness, though now kind of too wordy. Also feel free to correct if too liberal-grrarr --> « ⊠Aah, vraiment, je suis soulagĂ©... » je murmure, et descends du bureau. Daiya continue de froncer les sourcils en me regardant. « Tu sais, Daiya, te voir mâapaise vraiment. » « Câest... une chance. » « AprĂšs tout, tu es sans aucun doute le vrai Daiya. » « ⊠HĂ©, Kazu. Pour la premiĂšre fois depuis longtemps, je me sens effrayĂ© par un ĂȘtre humain. » « Mais tu sais, mĂȘme si tu es le vrai Daiya, ce monde reste une fausse vie quotidienne. Je ne peux rien partager avec toi. Le prochain Daiya ne connaitra pas le moi actuel. Câest comme si jâĂ©tais le seul Ă lâextĂ©rieur de la tĂ©lĂ©vision. Câest une amitiĂ© non partagĂ©e. Alors est-ce que je peux vraiment affirmer que tu es lĂ ? » Câest pourquoi il nây a personne ici. â personne ? « Ah... » Non, ce nâest pas correct. Il y a une autre personne ici. Il y a une autre personne qui peut partager des souvenirs avec moi. Il y a une personne qui ne peut pas sâenfuir tant que je mâassure de conserver mes souvenirs. Aah, je vois. Pendant tout ce temps, seulement nous deux Ă©tions Ă lâintĂ©rieur de la Classe RejetĂ©e. Nous avons Ă©tĂ© lâun Ă cĂŽtĂ© de lâautre tout le temps, incapables de nous Ă©chapper et mĂȘme pas de prendre la peine dâessayer, confinĂ©s dans ce tout petit, minuscule espace de la dimension de notre classe. Mais je nâavais jamais eu lâoccasion de mâen rendre compte parce quâelle me traite comme un ennemi. Je mâassois Ă ma propre place. Sa place est celle juste Ă cĂŽtĂ© de la mienne. ⊠Jây crois pas. Juste en lâimaginant assise lĂ , je me suis un peu calmĂ©... bien que ce soit la personne qui mâait tuĂ©. <p style="font-size:2em; text-align: center;">â”</p> Est-ce Ă cause de ça ? Ă cause ? Ă cause de quoi ? Je ne comprends pas ce que ça veut dire. Je nâarrive pas Ă saisir mes propres sensations, mais la tempĂ©rature de mon corps chute encore davantage. Rapidement. Non, pire. Mon corps Ă©tait dĂ©jĂ froid jusquâaux os, mais maintenant il gĂšle, me fait mal, atteint le zĂ©ro absolu et ensuite se raidit complĂštement. « Je mâappelle Aya Otonashi. EnchantĂ©e de vous rencontrer. » Lâ"ĂlĂšve TransfĂ©rĂ©e" se comporte presque comme une vĂ©ritable Ă©lĂšve transfĂ©rĂ©e et sourit doucement, semblant un peu gĂȘnĂ©e. « ⊠quâest-ce que ? » Je ne peux pas comprendre ce que ça veut dire. Non, pour ĂȘtre honnĂȘte, je comprends. <i>« Je suis juste autant affectĂ©e par la Classe RejetĂ©e que tous les autres. Si jâabandonnais et arrĂȘtais dâessayer de prĂ©server mes souvenirs, jâaurais Ă©tĂ© directement capturĂ©e. Jâaurais vĂ©cu futilement dans cette rĂ©currence sans fin. CĂ©der serait aussi facile que de renverser un gobelet dâeau que tu as mis en Ă©quilibre instable au-dessus de ta tĂȘte. »</i> â une voix que jâai dĂ©jĂ entendue se rĂ©pĂšte dans ma tĂȘte. Je regarde la fille qui se tient lĂ . Jâexamine son apparence, en viens Ă la conclusion que ça devait ĂȘtre elle, mais nâarrive toujours pas Ă y croire. Elle est... Aya Otonashi ? Câest impossible. AprĂšs tout, elle ne peut pas avoir abandonnĂ©. Ouais, mĂȘme si elle reconnaissait que la personne quâelle a poursuivie depuis plus de 20000 "transferts dâĂ©cole" nâĂ©tait pas le coupable, et que de ce fait, tout ce quâelle a fait jusquâici devenait dĂ©nuĂ© de sens... il Ă©tait impossible quâelle abandonne. Câest simplement impossible ! Câest simplement impossible quâelle ait pu abandonner ! Ăa ne... lui ressemble pas. Notre classe ne fait plus que la moitiĂ© de sa taille originale parce que des personnes ont Ă©tĂ© "rejetĂ©es". MalgrĂ© cela, toutes les personnes restantes lui lancent des questions. Elle y rĂ©pond briĂšvement et simplement, mais convenablement. Elle ne les rejette pas froidement comme elle en avait lâhabitude. Elle joue la comĂ©die... presque comme une vĂ©ritable Ă©lĂšve transfĂ©rĂ©e. Cette scĂšne ne devrait pas ĂȘtre possible, alors ce doit ĂȘtre une feinte. Un mensonge. Tout le monde est juste un mensonge. Tout est un mensonge. Alors... Aya Otonashi est-elle aussi un mensonge ? ... sĂ»rement pas, ... sĂ»rement pas, « Je ne le permettrais pas ! » MĂȘme si tous les autres le permettent, moi non. Je ne laisserai pas Aya Otonashi devenir un imposteur. « ... Quây a-t-il, Hoshino ? » me demande Monsieur Kokubo pour une raison que jâignore. Câest seulement Ă ce moment-lĂ que je me suis rendu compte que je mâĂ©tais levĂ© brusquement. Je glisse un coup dâĆil vers Mogi. Les regards de mes camarades sont focalisĂ©s sur moi, le sien compris. Mais comme je mây attendais, je suis incapable de deviner quelles pensĂ©es se trouvent derriĂšre son visage inexpressif. Elle ne rĂ©pondrait certainement pas si je lui demandais ce quâelle pense de ce que je suis sur le point de faire. Nous avons passĂ© un long moment ensemble dans cette classe. MalgrĂ© ça, notre relation a cessĂ© dâĂ©voluer. Il faut que demain arrive, de cette façon notre relation pourra dĂ©passer le statut de simples camarades de classe. Câest vrai, Mogi nâest pas lĂ . Il nây a personne ici. Câest pourquoi... jâen ai marre, maintenant. Jâai <u>abandonnĂ©</u> tous mes camarades de classe qui oublieront mon comportement bizarre de toute façon. Je regarde seulement vers Otonashi. Je marche vers lâestrade sur laquelle elle se tient. Lâaction que je suis sur le point de faire est aussi anormale pour moi que cette tentative de confession lâĂ©tait pour Mogi. Je me tiens devant Otonashi. Otonashi ne montre aucun signe de malaise et me regarde longuement de maniĂšre Ă©valuative. Je deviens extrĂȘmement irritĂ© par son expression, puisquâelle insinue quâelle me voit pour la premiĂšre fois. « HĂ©, quâest-ce qui ne va pas, Hoshino ? » Au premier abord, la voix de Monsieur Kokubo est calme, mais je peux reconnaĂźtre son inquiĂ©tude profonde. Mes camarades de classe posent aussi des questions similaires. Je les ignore tous et mâagenouille devant Otonashi. Je baisse la tĂȘte et tends la main. « Quâest-ce que tu fais ? » demande Otonashi. Elle prend un ton poli, complĂštement diffĂ©rent de la maniĂšre dont elle mâaurait normalement adressĂ© la parole. « Je suis venu vous rencontrer. » Dans ce cas, je ferai de mĂȘme, moi aussi ! « ⊠quâest-ce que tu dis ? » « Je suis venu vous rencontrer, ma dame Maria. Je suis Hathaway, celui engagĂ© afin de vous protĂ©ger, vous et seulement vous, mĂȘme si cela signifie la trahison de tous les autres et leur hostilitĂ© Ă©ternelle. »<!--ooh, v6+ foreshadow-y goodness-grr--> Le bruit de fond des personnes autour de nous disparaĂźt avec une rapiditĂ© comique. Ouais, câest ça. Afin de ramener Otonashi, ma premiĂšre dĂ©marche est de lui faire rĂ©aliser que ces gens nâexistent pas. Leur silence devrait ĂȘtre plutĂŽt utile dans cet Ă©gard.<!-- to be honest, I have no clue what he wants to say by "ă ăăăăźç¶æ ăŻăăăćăăăăă"--><!-- Probably, it's easy to understand that all these people do not "really" exist because they are completely silent. -EEE --> Sans relever la tĂȘte, j'attends qu'Aya Otonashi prenne ma main. Jâattends, trĂšs calmement, quâelle mette sa main dans la mienne et commence la danse. Mais ça ne se passe pas ainsi. Otonashi ne me prend pas la main.<!-- ăăăŻèČăăȘă --> Ă la place, je mâĂ©croule sur le cĂŽtĂ©, produisant un son Ă©touffĂ©. « ⊠Tu es rĂ©pugnant. » Puisque ma tĂȘte Ă©tait baissĂ©e, je ne sais pas par quelle sorte dâattaque jâai Ă©tĂ© ciblĂ©. Mais en levant les yeux vers elle depuis le sol, je me suis rendu compte quâelle mâattaquait avec un coup de genou depuis la droite. Aah, ouais. Câest complĂštement comprĂ©hensible. Pourquoi est-ce que je me suis fait des idĂ©es aussi naĂŻvement, en pensant quâelle me prendrait la main ? « ... Eh. » Sans aucun doute, si elle est rĂ©ellement "Aya Otonashi", alors <u>il nây avait aucune chance quâelle ait pu avoir la gentillesse de joindre sa main Ă la mienne</u>. « Ha, hahaha⊠» Apparemment incapable de tenir plus longtemps, Otonashi se met Ă rire. Elle semble ĂȘtre amusĂ©e du fond de son cĆur, dans une proportion que je nâai probablement jamais vu pendant ces 20000 rĂ©currences. Je suis toujours Ă©tendu par terre et ma tĂȘte me fait mal, mais mes joues se relĂąchent en signe de soulagement. « Vous mâavez fait attendre depuis un certain temps dĂ©jĂ , nâest-ce pas, mon bien-aimĂ© Hathaway ? Je suis abasourdie que vous ayez osĂ© faire attendre une frĂȘle dame, qui ne peut Ă peine soulever plus lourd quâune cuillĂšre, aussi longtemps. Je nâaurais jamais pensĂ© que vous mâabandonneriez 27743 fois sur le champ de bataille ! »<!-- nts: Elizabethan'd-up English not needed here.-grrarr She said that in a mostly normal tone. -EEE --> Otonashi se penche vers moi et tend sa main. Elle me prend la main et me remet Ă©nergiquement sur les pieds dâun coup sec. Ouais, voilĂ . Câest la maniĂšre dont Aya Otonashi est censĂ©e agir. « ⊠mais grĂące à ça vous ĂȘtes devenue assez robuste. » Otonashi ouvre grand les yeux de surprise. Ensuite, elle sourit faiblement de nouveau. <!--That "raises the corners of her mouth pisses me off THAT much.... sheesh. Should be banned. *blows off steam*ă銏éčżéŠŹéčżăăć°è©çŠæą...?-Kadi--><!--ă仿čăȘăă ăăăïŒăăæźșăăăłăă€ă㊠--><!-- éŁăŁăŠèŠă-Kadi --> « Hathaway... vous, dâautre part, avez plutĂŽt dĂ©veloppĂ© vos beaux discours. » Sur ces mots, sans lĂącher mon poignet un seul instant, Otonashi me fait sortir de la classe. En ignorant la salle. En ignorant le professeur. En ignorant les Ă©lĂšves. En ignorant tout. Nous sommes sortis de la classe, en ignorant tout ce que jâai abandonnĂ©. <p style="font-size:2em; text-align: center;">â”</p> AprĂšs mâavoir traĂźnĂ© hors de la classe, Otonashi me fit mâasseoir Ă lâarriĂšre dâune large moto et enfila un casque. Je nâai jamais expĂ©rimentĂ© de rapiditĂ© aussi effrayante avant, et lui demande dâune voix tremblante si elle possĂ©dait un permis, en enveloppant mes bras autour de sa taille Ă©tonnamment mince. (Eh bien, ce nâest en rĂ©alitĂ© pas du tout Ă©tonnant puisque câest une fille, mais mon image dâelle est celle dâune fiabilitĂ© et dâune dĂ©termination absolues.) Elle rĂ©pond sans mĂ©nagement Ă ma question en disant « Bien sĂ»r que non. »<!-- Is in past in the gensaku and would sound awkward otherwise --> « Jâavais tellement de temps libre dĂ» Ă tous les "Transferts dâĂcole", alors jâai acquis cette compĂ©tence. Jâai dĂ©pensĂ© mon temps de maniĂšre plutĂŽt efficace, tu ne trouves pas ? » Je dois admettre que son habilitĂ© en moto ne semble pas mauvaise. Quand je lui demande si elle a acquis dâautres compĂ©tences, elle me rĂ©pond « Bien sĂ»r. » Je mâattendais Ă ce quâelle sache conduire, mais elle a aussi appris divers arts martiaux, plusieurs sports, quelques langages supplĂ©mentaires, comment jouer Ă divers instruments de musique... et la liste nâen finit pas. De maniĂšre gĂ©nĂ©rale, elle a essayĂ© presque tout ce quâelle pouvait dans les contraintes de la Classe RejetĂ©e. Mais Otonashi, qui apparemment avait Ă©tĂ© capable dâavoir des rĂ©sultats quasi parfaits au Test du Centre national des admissions Ă lâuniversitĂ©<!--EEE: lo priorityâshould we localize or generalize this, optionally? Your call. -grrarr--><!-- I'd say let's just leave it as it is. -EEE --><!--Agreed-grrarr-->, proclame aussi « Eh bien, je connaissais dĂ©jĂ la plupart de ces trucs avant les "Transferts dâĂcole. » Ses spĂ©cifications de base pourraient avoir commencĂ© haut, mais la quantitĂ© de temps quâelle a passĂ© dans ces 27 754 boucles temporelles est encore plus ridicule. Je ne peux pas le calculer exactement, mais ça Ă©quivaudrait grossiĂšrement Ă 76 annĂ©es, ou la durĂ©e de vie dâun humain. Quand jây pense un peu plus, je trouve ahurissante la durĂ©e de temps quâelle a vĂ©cu. « Dis, Otonashi. Tu as le mĂȘme Ăąge que moi, non ? » SĂ»rement dĂ» au fil conducteur de ma pensĂ©e<!--libedit-grrarr-->, je suis devenu curieux de son Ăąge physique. « ... Non, ce nâest pas le cas. » « Hein ? Mais quel Ăąge as-tu alors ? » « Ăa nâa aucune dâimportance, dâaccord ? » rĂ©pond Otonashi dâune maniĂšre qui la montre quelque peu de mauvaise humeur. Câest peut-ĂȘtre un sujet sensible pour elle ? Eh bien, jâai entendu dire quâil Ă©tait impoli de demander son Ăąge Ă une femme... alors est-ce quâelle est suffisamment ĂągĂ©e pour que ça sâapplique Ă elle ? Ă la rĂ©flexion, câest impossible pour une Ă©tudiante aussi mature, quâelle puisse ĂȘtre de la mĂȘme annĂ©e que moi. Elle a juste choisi dâĂȘtre ma camarade de classe par commoditĂ© afin de sâĂ©chapper de la Classe RejetĂ©e. Peut-ĂȘtre quâelle est mĂȘme assez vieille pour que le port dâuniforme scolaire compte comme du cosplay ? « Hoshino, si tu penses Ă des idĂ©es grossiĂšres, je te jette de lĂ . » Elle me prend la main dans le sac sans mĂȘme me regarder pendant quâelle conduit. Elle est vive dâesprit ! « Au fait, tu as appris comment conduire une moto pendant les "Transferts dâĂcole", câest ça ? Si câest le cas, ce nâest pas ta moto, nâest-ce pas ? Ă qui est-elle ? Ă ton pĂšre ? » Je ne mây connais pas vraiment en moto, mais celle-lĂ ne donne pas lâimpression dâavoir Ă©tĂ© pensĂ©e pour une fille. « Je sĂšche. » « ⊠Hein ? » « Tu ne trouves pas ça nĂ©gligĂ© de laisser sa moto seule devant une maison, avec les clĂ©s toujours sur le contact ? » Eh bien, je suis dâaccord avec ça, moi aussi, mais, attends, quoi ? Donc ça veut dire... « Et aussi, la chaĂźne Ă©tait mal conçue et facile Ă couper avec quelques outils communs. Câest toujours la mĂȘme Ă chaque fois que je "transfĂšre". Eh bien, cette partie va de soi. » Ne demandons pas plus de dĂ©tails. Lâignorance est le bonheur. Ouais, jâai aucune idĂ©e de ce dont elle est en train de parler. « Mais dis, si tu perds tes souvenirs, alors tes compĂ©tences de conduites, ainsi que toutes les autres habilitĂ©s et connaissances que tu as acquises seront aussi perdues, nâest-ce pas ? » Ce serait vraiment dommage. « ⊠» Otonashi ne rĂ©pond pas. « Otonashi ? » Elle ne rĂ©pond toujours pas. Se pourrait-il queâ « Tu ne penses pas toi aussi que ce serait dommage ? » Se pourrait-il quâelle nâait pas assimilĂ© toutes ces connaissances et toutes ces habilitĂ©s juste pour tuer le temps ? MĂȘme quelquâun comme Otonashi regretterait de perdre toutes ces aptitudes acquises, câest pourquoi elle ne veut pas perdre ses souvenirs. Câest ce que je pense. Afin de produire ce sentiment de "regret", elle conserve ses nouvelles compĂ©tences acquises. Ce qui me rappelle... Bien que ce soit un peu tard, je commence Ă me demander. ... pourquoi est-ce quâOtonashi agit comme si elle avait perdu tous ses souvenirs ? Finalement, elle mâemmĂšne dans lâhĂŽtel qui semble le plus coĂ»teux des environs. Bien que ce ne soit pas un cinq Ă©toiles, ce nâest clairement pas un endroit dans les moyens dâun lycĂ©en. Otonashi vĂ©rifie lâendroit avec une aisance experte, rejette le porteur qui nous offre de nous conduire Ă la chambre, et poursuit avec dĂ©termination. AprĂšs que nous soyons rentrĂ©s dans la piĂšce, Otonashi sâassoit immĂ©diatement dans le sofa. Je mâassois sur le lit en rĂ©primant les sentiments troublĂ©s que jâai, du fait dâĂȘtre dans un hĂŽtel de haute classe... En rĂ©alitĂ©, ĂȘtre seul avec une fille dans une chambre dâhĂŽtel aurait normalement Ă©tĂ© une situation plutĂŽt fantastique. Mais avec Otonashi, je suis surpris de ne ressentir aucune tension sexuelle. Ătre avec elle est simplement trop surrĂ©aliste. « Tu dois ĂȘtre riche, Otonashi. câest lâimpression que jâai, en tout cas. » « Que je sois riche ou non est sans importance. Lâargent reviendra de toute façon quand je serai de nouveau "transfĂ©rĂ©e". » « ...câest vrai, maintenant que tu le dis. Donc je pourrais acheter tous les UmaibĆs de la supĂ©rette. Trop bien ! » « Ăa nâa aucune importance maintenant. Nous ne sommes pas venus ici pour discuter de telles broutilles, si ? » « C-câest vrai. De quoi veux-tu discuter, prĂ©cisĂ©ment ? » « Quelles actions nous devrons faire pour avancer. AprĂšs tout, jâai perdu mon intĂ©rĂȘt<!--libedit-grrarr--> quand il sâest avĂ©rĂ© que tu nâĂ©tais pas le coupable. » « Je suis vraiment dĂ©solĂ©. » « Super sarcasme. » Mais je nâai pas du tout... « Mais, enfin, ce ne serait pas mieux de juste trouver le vĂ©ritable coupable ? Rassure-toi, je sais que ce nâest pas aussi simple, mais nâes-tu pas beaucoup mieux apaisĂ©e, maintenant que tu as perdu cette prĂ©occupation avec moi ? » « ⊠Hoshino. Jâai expĂ©rimentĂ© 27 754 "Transferts dâĂcole". En es-tu conscient ? » « ⊠Quâest-ce que tu veux dire ? » « Je tâen ai un peu parlĂ© la derniĂšre fois, non ? Aussi prĂ©somptueuse que jâĂ©tais de ta culpabilitĂ©, ce nâest pas comme si je nâavais suspectĂ© personne dâautre. Jâai aussi essayĂ© dâentrer en contact avec les autres suspects en faisant page blanche⊠Bien sĂ»r, jâai sĂ»rement Ă©tĂ© nĂ©gligente dans une certaine mesure, Ă©tant donnĂ© que je tâai pris pour le coupable. » « Mais tu nâas trouvĂ© aucun autre coupable possible Ă part moi ? » « Non. Garde Ă lâesprit que nous sommes Ă la 27 754<sup>e</sup> itĂ©ration. Ăa veut dire que le <em>possesseur</em> de la <em>boĂźte</em> est quelquâun qui a su dissimulĂ© avec succĂšs son identitĂ© pendant une immense pĂ©riode de temps. » « Euh, ça ne se pourrait pas quâil tâait remarquĂ© parce que tu agissais de maniĂšre trop vive ? » « MĂȘme sâil se mĂ©fiait de moi, ça aurait Ă©tĂ© impossible. Nous parlons de la quantitĂ© de temps contenu dans 27 754 itĂ©rations, tu sais ? Ou tu penses que le <span>possesseur</span> a le courage et a la prĂ©sence dâesprit de continuer Ă cacher ses vraies couleurs aussi longtemps ? Eh bien, pour ĂȘtre honnĂȘte, je ne lâai toujours pas trouvĂ©. Bon sang... le <span>possesseur</span> doit ĂȘtre quelquâun qui entre dans cette classe, alors pourquoi je ne peux pas lâidentifier ? » « ⊠Attends une seconde. Quâest-ce que tu veux dire quand tu dis que le possesseur pouvait seulement ĂȘtre quelquâun qui entre dans cette classe ? Que le <span>possesseur</span> doit ĂȘtre un de nos camarades de classe ? » Je me suis rappelĂ© que dans la derniĂšre boucle temporelle, Otonashi a mentionnĂ© quâil nây avait pas beaucoup de suspects. « Non. Les professeurs et les Ă©lĂšves des autres classes qui sont venus Ă chaque fois dans la classe 1-6 sont aussi suspects. LâĂ©tendue de cette Classe RejetĂ©e est, comme le nom lâinsinue, seulement la salle de la classe 1-6. Seuls les gens qui sont entrĂ©s dans la classe 1-6 pendant le 2 Mars et le 3 Mars sont rĂ©ellement impliquĂ©s dans ce phĂ©nomĂšne. » ⊠? Mais je suis parti de la classe et jâai vu beaucoup dâautres personnes, en fait. « Ton visage me dit que tu ne comprends pas, Hoshino. Ăcoute, <u>est-ce que tu penses quâil est vraiment possible de remonter dans le temps</u> ? » « Hein⊠? » Quâest-ce quâelle veut dire ? Si je dis "non", alors le concept de base de la Classe RejetĂ©e ne tient pas debout, nâest-ce pas ? « ⊠Mais ce nâest pas ce que la <span>boĂźte</span> fait ? » « Je suppose que si. La <span>boĂźte</span> lâaurait rendu possible. Mais je demande ton avis. Peux-tu pleinement croire que cette <span>boĂźte</span> a le pouvoir de remonter le temps ? Est-ce que tu penses quâun tel phĂ©nomĂšne est mĂȘme possible ? » Je ne vois pas du tout ce que Otonashi est en train dâessayer de me dire. « Je pense que... » Alors je rĂ©ponds juste Ă sa question honnĂȘtement, sans mâattarder sur ses intentions. « ... une fois que quelque chose sâest passĂ©, il est impossible de revenir en arriĂšre. » MĂȘme si jâai dĂ©jĂ pensĂ© "si seulement je pouvais remonter le temps" un nombre incalculable de fois dans ma vie. Mais mĂȘme si une machine a remonter le temps existait, je ne serais toujours pas capable de vraiment croire aux voyages dans le temps. Je nây croirais probablement toujours pas mĂȘme si je voyageais vraiment dans le passĂ©, du moins jusquâĂ ce que jâobtienne la preuve absolue que jâĂ©tais dans le passĂ©. Et câest possible que mĂȘme jusque lĂ , je nâaie pas Ă©tĂ© capable de lâaccepter. Je ne sais pas si câest la bonne rĂ©ponse, mais Otonashi hoche la tĂȘte en faisant "Mhm". « Ton opinion est normale. Et apparemment, le crĂ©ateur de cette Classe RejetĂ©e pense aussi comme toi. » « ⊠Quâest-ce que tu veux dire ? » « Une <span>boĂźte</span> fait se rĂ©aliser le <em>souhait</em> associĂ© avec une complĂ©tude absolue. Soigneusement. Parfaitement. En dâautres termes... <u>mĂȘme les doutes du coupable concernant les voyages pour remonter dans le temps seront rĂ©ifiĂ©s, parallĂšlement Ă tout ce quâil y a dâautres de liĂ©s avec son <em>souhait</em></u>. Tu comprends ce que ça veut dire, pas vrai ? » « Euh⊠» Vouloir remonter le temps, mais ne pas ĂȘtre capable dây croire. Le manque de conviction dĂ©formerait probablement la forme du <em>souhait</em>. Je comprends. « Mais nâas-tu pas dĂ©jĂ remontĂ© dans le temps en boucle ? » « Hoshino. Est-ce que jâai appelĂ© ce phĂ©nomĂšne "remonter dans le temps"<!--libedit-grrarr--> ne serait-ce quâune seule fois ? » Il nây a aucun moyen que je le sache Ă©tant donnĂ© que jâai perdu la plupart de mes souvenirs dâelle. « Soyons clairs : Si la Classe RejetĂ©e Ă©tait nĂ©e du <em>souhait</em> de retourner dans le passĂ©, alors câest mal fait. Non, câest complĂštement dĂ©fectif. » « Alors pourquoi as-tu expĂ©rimentĂ© plus de 20 000 rĂ©currences ? » « Nâest-ce pas la preuve mĂȘme que câest dĂ©fectif ? Si le temps Ă©tait rĂ©ellement inversĂ©, alors il aurait Ă©tĂ© impossible que mes souvenirs ne soient fortuitement pas affectĂ©s par ce phĂ©nomĂšne. Sans parler du fait que si les rĂ©currences Ă©taient si parfaites, comment aurais-je pu me prĂ©senter en tant quâ"ĂlĂšve TransfĂ©rĂ©e" ? » Elle me jette un coup dâĆil mĂ©prisant.<!--libedit-grrarr--> « Puisque câest toi, je parie que tu as pensĂ© quelque chose de simple comme "Pour Otonashi, tout est possible," et tu as arrĂȘtĂ© de rĂ©flĂ©chir Ă partir de ce moment. » Je ne peux pas contester, parce quâelle a complĂštement raison. « Pour faire simple, tout ce que jâai fait nâĂ©tait quâentrer dans la <span>boĂźte</span>. Par exemple, je nâai pas choisi de devenir une "Ă©lĂšve transfĂ©rĂ©e". Câest une position qui mâa Ă©tĂ© attribuĂ©e par le coupable alors quâil divise les rĂŽles. La scĂšne de la Classe RejetĂ©e est la classe 1-6, donc je suppose que câĂ©tait le moyen le plus naturel pour expliquer mon entrĂ©e soudaine ; aprĂšs tout, nous avons Ă peu prĂšs le mĂȘme Ăąge. LâĂ©quilibre de sentiment du coupable prĂ©servait la cohĂ©rence. » « ⊠? » Je ne comprends rien Ă ce que Otonashi est en train de dire. En quoi est-ce quâil est nĂ©cessaire de prĂ©server une certaine cohĂ©rence ? « Pourquoi es-tu complĂštement dĂ©pourvu de comprĂ©hension... quoi quâil en soit, pour lâexpliquer dâune maniĂšre simple... Supposons que la Classe RejetĂ©e soit un film que le coupable rĂ©alise. Le tournage est terminĂ©, donc il ne reste plus que le montage. Mais la sociĂ©tĂ© de production maintient<!--vlibedit-grrarr--> quâil y a un nouvel acteur qui doit apparaĂźtre dans le film. Il nây a plus de rĂŽle restant Ă distribuer. Mais câest insensĂ© de juste filmer cet acteur supplĂ©mentaire se tenir nĂ©gligemment Ă lâĂ©cran sans lui donner un rĂŽle Ă jouer; ce ne serait plus un film. Alors Ă la place, le rĂ©alisateur dĂ©cide de modifier le script le moins possible afin de lui donner un rĂŽle. Câest ce que je veux dire par "prĂ©server la cohĂ©rence". » « En dâautres termes il ne pouvait pas te garder glissĂ©e dedans et devait en quelque sorte tâintĂ©grer. Alors il Ă©tait obligĂ© de soudainement faire de toi une "Ă©lĂšve transfĂ©rĂ©e" afin de prĂ©server la vie scolaire du 2 Mars. » « Oui. Et rien que ça devrait te faire estimer que quelque chose ne va pas avec cette Classe RejetĂ©e. Câest trop incommodant dâexpliquer chaque dĂ©tail alors je vais aller droit au but. Ce nâest pas la "rĂ©alitĂ©". Ni une vĂ©ritable rĂ©currence. Câest seulement un petit "espace" sĂ©parĂ©. Ce nâest quâun <span>souhait</span> maladroit qui <u>reste authentique tant que le coupable lui-mĂȘme continue de le confondre avec une vĂ©ritable boucle temporelle</u>. » « Euh⊠alors câest pour ça que les rĂ©currences Ă©taient imparfaites ? » « Exactement. Le coupable, qui au fond ne croit pas quâil est possible de remonter le temps, ne va pas lui permettre de continuer, Ă la place. Il choisit de le rejeter. Le <span>possesseur</span> a seulement besoin de continuer Ă se tromper lui-mĂȘme. » « Cette imperfection est la raison pour laquelle nous pouvons conserver nos souvenirs ? » « Câest ce que je pense. Les raisons spĂ©cifiques pour lesquelles nous pouvons conserver nos souvenirs peuvent diffĂ©rer, mais il y a indubitablement une brĂšche dans la Classe RejetĂ©e. » Mais il y a toujours quelque chose que je ne comprends pas. « Au bout du compte, qui es-tu, Otonashi ? » Otonashi fronce les sourcils. Câest peut-ĂȘtre une question quâelle voulait Ă©viter. « Ah, non⊠tu nâes pas obligĂ© de me le dire si tu ne veux pas... » Toutefois, elle ouvre la bouche, tout en fronçant les sourcils. « Il nây a pas de titre cool pour mon statut. Je ne suis quâune Ă©lĂšve... câest ce que jâaimerais dire, mais ça ne sâapplique que depuis Ă peu prĂšs un an... Ma position, hein ? Je ne lâai jamais rĂ©vĂ©lĂ©e et exprimĂ©e, mais dâaccord, il y a probablement un seul moyen de le dĂ©clarer. Je suis... » Otonashi, semblant trĂšs contrariĂ©e, dĂ©balle ses quelques prochains mots. « ... en rĂ©alitĂ© une <span>boĂźte</span>. » « Tu es en rĂ©alitĂ© une <span>boĂźte</span> ? Quâest-ce que tu veux dire ? » Quand je rĂ©pĂšte ses mots parce que je ne comprends toujours pas, Otonashi accroĂźt le froncement de ses sourcils. « Il y aurait divers inconvĂ©nients Ă expliquer les dĂ©tails, donc je ne peux pas te le dire. » Je me sens un peu insatisfait, et ça se reflĂšte apparemment par mon expression. AprĂšs mâavoir regardĂ©, Otonashi continue. « Mais je te dirai ceci : jâai dĂ©jĂ obtenu et utilisĂ© une <span>boĂźte</span> une fois. » « Hein !! » « Et <u>mon <span>souhait</span> est toujours en train de se rĂ©aliser</u>. » Otonashi possĂšde une <span>boĂźte</span> ? « Tu es curieux Ă propos de ma raison de rechercher la <span>boĂźte</span> de toute façon, nâest-ce pas ? TrĂšs bien, je te le dirai. Mon <span>souhait</span> a Ă©tĂ© rĂ©alisĂ© sans aucun doute. Mais au mĂȘme moment, jâai tout perdu. » « ⊠tout ? » « Ma famille, mes amis, mes camarades de classe, mes parents, mes professeurs, mes voisins... Jâai perdu toutes les personnes proches de moi Ă cause de mon <span>souhait</span>. Toutes les personnes liĂ©es Ă moi ne sont... plus lĂ . » Je suis sans voix. « Ce nâest pas... une sorte de mĂ©taphore, hein ? Tu parles bien littĂ©ralement ? » « Oui. Je ne peux pas tolĂ©rer de tout dĂ©laisser dans lâoubli. Câest pourquoi je prends des mesures. » Elle a tout perdu. Elle nâa plus rien Ă perdre. Il se pourrait que ce soit pour ça que Otonashi peut ĂȘtre trĂšs intrĂ©pide et tĂ©mĂ©raire. Quoi quâil en soit, pour souhaiter une telle situation, bordel, quelle sorte de <span>souhait</span> a-t-elle pu insĂ©rer dans sa <span>boĂźte</span> ? « Ce nâest pas possible de dĂ©truire la <span>boĂźte</span> ? Le <span>souhait</span> ne pourrait pas ĂȘtre annulĂ© de cette façon ? » « Hoshino, » rĂ©pond Otonashi Ă mon doute rĂ©flexif avec un ton fermement moralisateur, « la <span>boĂźte</span> est en train dâexaucer mon <span>souhait</span>. Est-ce que jâai vraiment besoin dâen dire plus ? » Câest vrai. Ce nâest pas possible quâOtonashi ne se soit pas dĂ©jĂ imaginĂ© ça dâelle-mĂȘme. En dâautres termes : La <span>boĂźte</span> lui a sans aucun doute tout emportĂ©. Mais malgrĂ© tout... <u>Otonashi ne veut pas abandonner son <span>souhait</span></u>. Alors que je reste silencieux, Otonashi prend encore une fois les devants. « Mon <span>souhait</span> et le <span>souhait</span> du <span>possesseur</span> de la Classe RejetĂ©e ne peuvent pas coexister. Sa <span>boĂźte</span> a Ă©tĂ© créée de cette façon. Alors ils se repoussaient mutuellement quand jâai Ă©tĂ© introduite et lâinterfĂ©rence contre moi a Ă©tĂ© rĂ©duite. Mais ce nâest toujours quâune "rĂ©duction" de la rĂ©sistance. Autrement dit, je ne suis pas non plus immunisĂ©e contre les effets de la Classe RejetĂ©e. MĂȘme si je ne connais pas lâĂ©tendue de son impact sur moi. Si jâabandonnais, je serais aussi capturĂ©e pas la Classe RejetĂ©e... tout comme je te lâai dĂ©jĂ dit il y a longtemps, hein ? » Si câest le cas, comment le <span>possesseur</span> voit Otonashi ? En tout cas, il est peu probable quâil soit heureux de sa prĂ©sence<!--libedit-grrarr-->. « Tu devrais finalement comprendre la situation un peu mieux maintenant, alors je vais retourner au sujet initial. Je suppose quâil nâest plus possible de rĂ©cupĂ©rer la Classe RejetĂ©e et de lâutiliser. La <span>boĂźte</span> est dĂ©jĂ utilisĂ©e par le <span>possesseur</span>, alors il suffit de simplement mettre fin Ă la Classe RejetĂ©e. » « Alors on fait ça comment ? » « En arrachant la <span>boĂźte</span> des mains du <span>possesseur</span>. Autrement, en la dĂ©truisant avec son <span>possesseur</span>. Câest essentiellement ça. Une autre possibilitĂ© serait de le trouver, <u>lui</u>, le distributeur de la <span>boĂźte</span>, dĂšs quâil pourrait ĂȘtre capable de faire quelque chose. Mais il nâest pas prĂšs dâaller dans la <span>boĂźte</span>, alors ça ne semble pas ĂȘtre une option viable. » Le distributeur de la <span>boĂźte</span> ? Je suis sur le point de lui demander Ă propos de lui... et mâarrĂȘte. Je ne me souviens pas de ce "*" <u>que je devrais avoir dĂ©jĂ rencontrĂ©</u>, mais je ne le veux pas, dans les deux cas. « ⊠Alors rien ne se produira tant que nous ne trouvons pas le coupable, câest ça ? » « Oh ? Rien ne se produira, tu dis, hein ? Donc tu te plains implicitement que notre conversation jusquâĂ maintenant Ă©tait complĂštement dĂ©nuĂ©e de sens, non constructive, et une perte de temps, câest ça ? Tu as bien du courage. » « N-Non ! Je voulais juste confirmer... » « Hmph, alors tu estimes que ta connaissance et ta prĂ©sence dâesprit peuvent rĂ©soudre un problĂšme que mĂȘme moi ne peux rĂ©soudre ? Je suis sĂ»re que tu as interrompu ton commentaire avec une idĂ©e Ă lâesprit, pas vrai ? » « Mhm⊠» jâai grimacĂ©. Il mâĂ©tait impossible dâen avoir une. « Pour revenir au point important... si je le savais, alors il aurait Ă©tĂ© impossible pour le <span>possesseur</span> de mâĂ©chapper. Mais, câest vrai... contrairement aux autres morts, la mort du <span>possesseur</span> nâest pas excusĂ©e dans la Classe RejetĂ©e. Par exemple, je suis morte maintes fois dans la Classe RejetĂ©e mais je suis lĂ maintenant et je nâai pas perdu ma <span>boĂźte</span>. » « Mais le <span>possesseur</span> est diffĂ©rent ? » « Ouais, exactement. Le <span>possesseur</span> et la <span>boĂźte</span> sont connectĂ©s. Ă lâinstant oĂč le <span>possesseur</span> meurt, la Classe RejetĂ©e sera dĂ©truite. Ăa devrait ĂȘtre sans aucun doute vrai, puisque je connais un cas similaire. La <span>boĂźte</span> sera dĂ©truite au moment oĂč le <span>possesseur</span> meurt, au mĂȘme moment les caractĂ©ristiques de la Classe rejetĂ©e seront anĂ©anties, et le concept de la vĂ©ritable mort sera restaurĂ©. » « Donc il restera mort si ça se produit... ? » « Exactement. » « Alors on peut partir du principe que je ne suis pas le coupable. Tu nâes aussi Ă©videmment pas le coupable non plus. » « Bah, oui. » Alors Mogi ne peut pas ĂȘtre la coupable. Je veux dire, Mogi a dĂ©jĂ rencontrĂ© cet accident. « Dis, certains de nos camarades de classe ont disparu, nâest-ce pas ? Est-ce que ça a un rapport avec la mort Ă lâintĂ©rieur de la <span>boĂźte</span> ? » « ⊠Je ne peux pas lâaffirmer avec certitude, mais il ne devrait pas y avoir de lien. Je ne sais toujours pas pourquoi ça se produit, mais câest probablement une autre caractĂ©ristique de la Classe RejetĂ©e. » ... Attends ! Je rĂ©alise soudain... il y a un moyen simple dâidentifier le coupable. Au mĂȘme moment, je sens mon sang sâĂ©couler de mon visage. Ă quoi je pense ? Câest juste trop abject. Mais, maisâ Aya Otonashi. Elle pourrait le faire. Je ne dois pas lui dire. Mais pourquoi est-ce que Otonashi nâest pas consciente de cette mĂ©thode ? Il est impossible quâelle ne lâait pas remarquĂ©e. Mais elle ne lâutilise pas. Ăa veut dire... Quâest-ce que ça veut dire... ? « Hoshino. » Mon corps entier se contracte quand elle mâappelle. « Ă quoi tu penses ? Tu nâes certainement pas arrivĂ© Ă un moyen de trouver le <span>possesseur</span>... » Mon corps se contracte de nouveau. « ... alors tu penses effectivement Ă quelque chose, Hoshino ? » « Ah, non... » « Le cacher est inutile. Combien de temps penses-tu que nous avons passĂ©s ensemble, tous les deux ? Je tâai poursuivi plus longtemps que nâimporte qui dâautre dans ce monde. Ă contrecĆur, mais quand mĂȘme... » Jâen suis conscient. Nâimporte qui aurait rĂ©alisĂ© que je suis en train de cacher quelque chose. « ... » Mais il mâest impossible de pouvoir lui dire ça sans hĂ©siter. « Hoshino. MĂȘme toi devrais ĂȘtre conscient que je ne suis pas vraiment patiente. » Elle ne va pas tomber dans un mensonge au hasard. MĂȘme si jâessaie de fuir la question, je vais forcĂ©ment rĂ©vĂ©ler la mĂ©thode, au final. Mais quand mĂȘme... « Hoshino !! » Otonashi me saisit pas le col. Ah, comme câest pĂ©nible. Elle est sĂ©rieuse. Eh bien, Ă©videmment quâelle lâest. AprĂšs tout, elle a endurĂ© plus de 20 000 boucles temporelles juste pour obtenir la <span>boĂźte</span>. « Dis-la-moi !! Dis-moi cette mĂ©thode !! » Je le regretterais sans aucun doute si je lui dis. Mais puis-je vraiment rester silencieux dans une telle situation ? « âŠ<u>tu as juste besoin de tuer tous nos camarades de classe.</u> » Alors je lui ai dit. Câest simple. Si tu peux exclure toutes les personnes qui sont mortes au moins une fois du groupe de suspects, alors câest facile. Tu as juste besoin de tuer tous les suspects. Câest une simple solution diabolique. Mais les personnes qui meurent ici seront ressuscitĂ©es. Il nây a aucune raison de sâen faire. Je ne pourrais jamais exĂ©cuter un tel plan, mais je suis sĂ»r que Otonashi en serait capable. AprĂšs tout, elle a mĂȘme produit des corps afin de conserver ses souvenirs. Mais est-ce que ce plan ne lui a vraiment pas traversĂ© lâesprit ? Pourquoi nâa-t-elle pas pensĂ© Ă tuer des personnes afin de retrouver le coupable, en plus de conserver ses souvenirs ? Et si elle est arrivĂ©e Ă cette mĂ©thode ultra efficace, pourquoi ne lâa-t-elle pas exĂ©cutĂ©e quand tout ce dont elle avait besoin aurait Ă©tĂ© Ă peu prĂšs 40 itĂ©rations ?<!--libedit-grrarr--> Elle ne rĂ©pond pas. Elle ne montre aucune rĂ©action. Je regarde doucement vers son visage. Otonashi me tient toujours par le col et me regarde fixement, sans ciller. « Ce nâest... » Otonashi retire calmement ses mains de mon col. « Ce nâest... pas une mĂ©thode acceptable. » « ⊠Hein ? » « Ăa aurait Ă©tĂ© comme pratiquer des tests mĂ©dicaux sur une personne vivante sans son consentement. Ăvidemment câest la façon la plus efficace dâutiliser un humain si tu veux savoir comment les gens sont affectĂ©s. Mais cet acte devrait ĂȘtre immĂ©diatement rejetĂ© en tant que mĂ©thode inacceptable. »<!--libedit-grrarr--> Otonashi crache ces mots avec une voix basse sans regarder ailleurs une seule seconde. « Tu veux savoir pourquoi ? Cela semble Ă©vident : un tel acte est inhumain. DĂšs le moment oĂč quelquâun fait une chose pareille, il nâest plus un humain... ouais, je suis une <span>boĂźte</span>, aprĂšs tout. Est-ce Ă cause de ça ? Est-ce que câest pour ça que... » Les yeux dâOtonashi brulent indĂ©niablement de colĂšre. « ... tu me traites comme si jâĂ©tais inhumaine !? » Aah, bien sĂ»r, si elle a interprĂ©tĂ© mes remarques comme ça, alors sa colĂšre est naturelle. Je rĂ©alise que jâai parlĂ© sans rĂ©flĂ©chir. Mais je ne comprends toujours pas. « Mais tu as tuĂ© des gens pour conserver tes souvenirs, non ? » « ⊠Quâest-ce que tu es en train de dire ? » Otonashi semble incapable dâendurer mes mots plus longtemps et me lance un coup dâĆil vif. « ⊠Co-comme je le disais, tu as produit des Ă©vĂšnements extrĂȘmes qui ont provoquĂ© des impressions fortes afin de conserver tes souvenirs, nâest-ce pas ? » « ArrĂȘte de mâinsulter maintenant !! Je ne viens pas de te lâexpliquer Ă lâinstant ?! Je peux seulement rĂ©sister Ă la Classe RejetĂ©e parce que je suis une <span>boĂźte</span> ! » Aah, câest vrai. Le fait quâelle puisse conserver ses souvenirs en produisant et en Ă©tant tĂ©moin de corps Ă©tait seulement une thĂ©orie infondĂ©e de Daiya. Mais malgrĂ© tout, je ne peux toujours pas comprendre ses actions. « Quâest-ce que câest que ce visage ? Si tu as quelque chose Ă dire, crache le morceau maintenant !! » Otonashi me saisit par le col encore une fois et me fusille du regard de nouveau, mais cette fois, je lui rends la pareille. Ouais... Je ne mây Ă©tais pas prĂ©parĂ©. Je nâai pas vraiment rĂ©flĂ©chi Ă ce que cela signifie que de la fusiller moi aussi du regard, câest un acte vraiment difficile Ă engager pour moi. Je suis complĂštement sous son contrĂŽle. Et parce que jâen suis conscient, câest la raison pour laquelle je lui rĂ©siste de cette façon. Mais je dis quelque chose qui brise nos faibles liens. « Alors pourquoi est-ce que tu mâas tuĂ© ?!! » Et notre capacitĂ© Ă communiquer davantage est dĂ©truite. <p style="font-size:2em; text-align: center;">â”</p> Ces mots ont irrĂ©vocablement brisĂ© notre relation. Otonashi cesse de me parler, et arrĂȘte aussi dâadresser la moindre forme dâexpression en ma direction. ComplĂštement. Avec Otonashi qui se dresse devant moi comme ça, jâĂ©tais naturellement restĂ© impuissant. Au final, je nâai pas eu dâautre choix que de quitter lâhĂŽtel.<!--Left this in past tense for now, feels more fitting somehow.-Kadi--> Je traĂźne autour de lâhĂŽtel, mais câest juste une expression de ma rĂ©ticence ridicule. Je tue le temps sans but. Je jette un coup dâĆil Ă la moto avec laquelle nous avons roulĂ© et mâĂ©loigne. Je vais Ă la supĂ©rette. JâachĂšte du thĂ© en bouteille en PET. Je le bois petit Ă petit. La bouteille devient vide. Je remarque que je peux Ă peine me souvenir de ce que jâĂ©tais en train de boire. Il se peut que ce soit la fin. Contrairement Ă Otonashi, je ne suis pas certain de si je peux conserver mes souvenirs. Si elle ne me considĂšre pas comme nĂ©cessaire Ă ses plans, je pourrais tout oublier avant que je ne le sache, je serais jetĂ© de la Classe RejetĂ©e. Alors je disparaĂźtrais comme une certaine personne lâa fait. Je ne peux pas entendre le moindre bruit sur mon chemin... il nây a pas de lampadaire non plus, ni aucune couleur. Câest comme si la personne qui a fait tout ça nâĂ©tait pas parvenue Ă finir tous les dĂ©tails. Je mets la bouteille vide contre ma bouche. Jâai lâimpression que je serai englouti si je nâagissais pas comme si je buvais quelque chose. Englouti par quoi ? Je nâen ai aucune idĂ©e. Soudain, la musique de mon artiste prĂ©fĂ©rĂ© rĂ©sonne dans la rue silencieuse. Quoi ? ... Aah, je vois. Câest mon portable... mon portable ? Câest vrai. Câest vrai ! Je ne peux pas me souvenir avoir donnĂ© mon numĂ©ro de portable Ă Otonashi, mais dans un certain monde, je pourrais lâavoir fait ! Je sors mon tĂ©lĂ©phone portable de la poche de mon uniforme. Le nom "Kokone Kirino" est affichĂ© sur lâĂ©cran ACL. Je lĂšve les yeux vers le ciel. Comme si les choses allaient se rĂ©soudre aussi gentiment ! Je le savais. Mais je ne pouvais pas mâempĂȘcher dâavoir quelques espoirs irrĂ©alistes, pas vrai ? Je prends le contrĂŽle de ma respiration et accepte lâappel. <i>« Ah, salut⊠Kazu. »</i> Je ne saisis pas lâatmosphĂšre habituelle de sa voix, bien quâil se pourrait que ce soit juste moi. Ou alors Kokone a toujours agi comme cela au tĂ©lĂ©phone ? Nous sommes peut-ĂȘtre intimes, mais jâai rarement dĂ©jĂ parlĂ© avec elle au tĂ©lĂ©phone, auparavant. <i>« Ah, euh... »</i> Jâai le pressentiment que je peux dĂ©jĂ prĂ©dire cette conversation. Ah, non, je peux sans aucun doute savoir ce quâil va se passer. Je ne peux seulement pas me rappeler des dĂ©tails tout de suite. <i>« Est-ce que tu peux venir, un moment ? Je te dirai oĂč me rejoindre. »</i> Quâest-ce quâil se passera ensuite ? Comment est-ce que ça va tourner, encore ? <i>« Il y a quelque chose que je dois te dire, Kazu. »</i> <noinclude> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |- | Revenir Ă [[Utsuro no Hako:Tome 1 27753rd time (2)|27,753<sup>rd</sup> time]] | Retourner Ă la [[Utsuro no Hako to Zero no Maria - Français|Page de prĂ©sentation]] | Avancer vers [[Utsuro no Hako:Tome 1 3087th time|3,087<sup>th</sup> time]] |- |} </noinclude>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Ă Cursed Ă Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information