Editing У меня мало друзей - том 2 - Король ржача Кодака (И третья предпосылка вступления Кобато)

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
  +
Однажды после уроков я взял в библиотеке одну книгу. "Путь к продвинутому юмористу. ~С этой книгой Вы тоже станете королём ржача~". Я случайно нашёл её на полке всемирной истории, куда она почему-то затесалась, и взял её под влиянием момента<!--говорят ли так вообще? я не силен в русском и литературе :(-->. То, что ранее наговорили мне Ёзора с Сэной, когда в кружке была объявлена тема юмора немного... правда всего лишь немного - запало мне в душу. Ну, я думаю, что не стоит беспокоится о том, что сказать этим двоим, не обладающим чувством юмора. И тем не менее, не лишено смысла улучшить мой юмор.
  +
  +
Взяв книгу, я отправился в комнату кружка. Конечно немного неловко читать учебник юмора при всех - ведь могут подумать, что я несерьёзный человек.
  +
  +
Когда я зашёл в комнату кружка, там была только Мария.
  +
  +
- А? Остальной народ ещё не пришёл?
  +
  +
- Ёзора - какашка, - внезапно сказала Мария, с хрустом уплетая чипсы.
  +
  +
- И правда ты ненавидишь Ёзору...
  +
  +
В ответ Мария завертела головой.
  +
  +
- Нет, но Ёзора и правда какашка!
  +
  +
- Нельзя девочке так часто говорить "какашка". Это неприлично.
  +
  +
- Я го-во-рю, Ёзора ушла какать! <!--"унко" - какашка, "унко суру" - какать. На японском "Езора - какашка" может иметь смысл "Ёзора - какать"-->
  +
  +
- Э...
  +
  +
Если осмотреться, то на диване лежит сумка Ёзоры.
  +
  +
- ...А-...А, а-а, ясно, в туалет ушла.
  +
  +
Ну, каждый человек в туалет ходит. И тут Мария сделала ошеломленное лицо.
  +
  +
- Вот блин! Нельзя было говорить, что она ушла какать! Ёзора рассердится...
  +
  +
- Она запретила говорить чтоли?
  +
  +
- Угу... Если я кому-нибудь разболтаю, она заставить голой обойти вокруг школы...
  +
  +
Она как и всегда такая злобная.<!--как всегда чёрт-->
  +
  +
- Успокойся, я сделаю вид, что не слышал.
  +
  +
- Правда!?
  +
  +
Лицо Марии просветлело.
  +
  +
- Кодака, ты хороший парень! Для прогнившего мандарина!
  +
  +
- ...Всё-таки расскажу-ка я Ёзоре.
  +
  +
- Э-это плохо!<!--проблематично--> Я на всё готова, только не говори Ёзоре!
  +
  +
- ...Да не скажу я, успокойся. И ещё, нельзя так просто говорить, что на всё готова.
  +
  +
Эта девочка слишком незащищённая, что вызывает беспокойство.
  +
  +
- Но Ёзора сказала, что если она скажет "Я на всё готова", то Кодака послушается её, что бы то ни было.
  +
  +
- Да-да чему она тебе вообще учит...!
  +
  +
- Ты не послушаешься её, что бы там ни было!?
  +
  +
- Да нихрена.
  +
  +
Мария заострила губы.
  +
  +
- Му-у. Эта Ёзора меня опять одурачила...
  +
  +
- Хотя и Ёзора тоже хороша - вот так просто говорить ложь - тебе тоже не стоит всегда принимать слова людей за чистую монету.
  +
  +
- Тогда словам Кодаки тоже нельзя доверять?
  +
  +
- Э... Моим словам вполне можно доверять.
  +
  +
- Поняла! Я верю! - ответила Мария с простодушной улыбкой.
  +
  +
Хотя то, что она слишком послушная, и является проблемой, она ведь хорошая девочка... Я ни с того ни с сего погладил Марию по голове.
  +
  +
- Фу-а...
  +
  +
Похоже ей так приятно, что она сощурила глаза и еле заметно вздохнула. Я погладил её несколько секунд, а затем сел на диван и достал из сумки взятую в библиотеке книгу.
  +
  +
- Это о чём книга? О Троецарствии?
  +
  +
Присев рядом со мной, Мария заглянула в книгу.
  +
  +
- Не о Троецарствии. Она про юмор.
  +
  +
- Юмор?
  +
  +
- Это весёлый разговор.
  +
  +
- Хо-о. Книга с весёлым разговором. Кажись интересная!
  +
  +
- Написано не "весёлый разговор", а "способ вести весёлый разговор", так что эта книга сама по себе, наверное, не такая уж и интересная...
  +
  +
- Так она не интересная...
  +
  +
Тогда я сказал разочарованной Марие:
  +
  +
- Тогда хочешь я расскажу весёлую историю?
  +
  +
- Весёлую историю?
  +
  +
- Ага. Хотя Ёзора с Сэной её почему-то не поняли. Она очень забавная. Называется "Мандзю страшные". <ref name="info01">Пояснения по рассказам Кодаки смотрите в главе [[У меня мало друзей - том 2 - Юмор#HumourRefs|"Юмор"]]</ref>
  +
  +
- Мандзю страшные!? Почему!?
  +
  +
- Послушаешь - узнаешь. Давным-давно... В период Хэйан...
  +
  +
И я рассказал Марие "Мандзю страшные" (свою версию).
  +
  +
- А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Кофе! Откуда в период Хэйан кофе хя-хя-хя-хя-хя-хя. А, аж живот больно. Да и ещё, па-парень А. Хя-ха-ха. А - английская буква, откуда английский в период Хэйан! А-хя-хя-хя-хя! Да и вообще парень А же обдурил остальных парней! А-ха-ха! Вот тупицы! На-на самом деле парень А, фуа, ма-мандзю лубил<!--она искаженно говорит "любил": вместо "суки", "сюки"--> А-ха-ха-ха-ха-ха! Обманули дураков!
  +
  +
Мария, ухватившись за живот, чуть ли не каталась по полу от смеха.
  +
  +
Вот оно! Вот это естественная реакция!
  +
  +
- Ладно, дальше ещё смешнее расскажу. Называется "Шаомай страха".
  +
  +
- Шаомай страха!? А-ха-ха-ха-ха, почему шаомай страшный, не может такого быть! Теперь парень А стал боятся шаомаев? А-ха-ха, опять он обманет их! Остальные парни опять останутся в дураках!
  +
  +
И я рассказал "Шаомай страха" (мою версию) Марие, которая еще до начала рассказа сама по себе залилась смехом.
  +
  +
А-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха, к, к, к крышке, к крышке прилипли! Шаомаи к крышке прилипли! А-ха-ха-хя-хя! Да ещё и умер! Умер, испугавшись шаомаев а-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
  +
  +
В этот раз она рассмеялась немного не там, где я ожидал, но Мария опять чуть ли не каталась по полу от смеха. <!--кто-нибудь замените на выражение для "супер взрывного смеха" - я не знаю, как по-русски сказать хорошо-->.
  +
  +
Как же поднимается настроение, когда ты насмешишь человека своей историей!
  +
  +
- Так, дальше - ...
  +
  +
И я рассказал "Мисо-суп страха" (мою версию).
  +
  +
- А-хя-хя-хя-хя, жи-живот больно, по-по-почему Августин, Августин ку-ку-ку-ку-ку, фя-хя-хя-хя-хя! Ма-ма-мать положила!? Зачем мать положила портрет Августина а-хя-хя-хя-хя! Откуда она его притащила хя-ха-ха-ха, ха-ха, а, живот больно, у-э, хе-хе-хя!
  +
  +
После этого я рассказал Марие ещё "Сайра из Мэгуро" (мою версию), "Вишнёвый карась" (мою версию) и др очень забавные истории, и Мария продолжала ржать до упаду.
  +
  +
- Хахи, хи-и... ха-а... н-а... а-ха-а... фуа-ха-а...
  +
  +
С красными щеками утомившаяся Мария села на диван и сделала долгий выдох. Похоже она перестаралась со смехом.
  +
  +
- На вот, выпей и успокойся.
  +
  +
Я дал Марие попить чая из бутылки, которую я купил после 6-го урока физкультуры. Мария выпила его маленькими глотками.
  +
  +
- Пу-ха!
  +
  +
- Успокоилась?
  +
  +
Мария улыбнулась ещё немного уставшим лицом.
  +
  +
- Впервые так смеялась. Кодака - ты прикольный!
  +
  +
Сказав так, Мария встала с дивана и открыла шкаф<!--+в комнате кружка-->. Внутри было докучи пакетов картофельных чипсов. Мария радостно взяла один из них, вернулась ко мне и радостно открыла пакет.
  +
  +
- Когда это успело столько чипсов скопиться?
  +
  +
- Если я выполню работу для<!--поработаю ради--> Ёзоры, то она даёт мне один пакет чипсов!
  +
  +
- Какую ещё работу? <!--поработаешь?-->
  +
  +
- Почистить обувь, прибрать пол в комнате кружка, купить соку, сделать домашку вместо неё!
  +
  +
...Да её уже совсем приручили...
  +
  +
- А вообще, домашку второго класса старшей школы ты понимаешь чтоли?
  +
  +
- Я же учитель? Я превосхожу вас всех по уму!
  +
  +
Я бы не подумал, что она умная, но, похоже, у неё есть способности к наукам.
  +
  +
- На, Кодака! За весёлые рассказы<!--+ в качестве исключения можешь--> угощаться!
  +
  +
Сказав это, Мария протянула мне пакет чипсов, продолжая есть.
  +
  +
Ну, по такому случаю, я возьму.
  +
  +
- Погоди-ка, ты же уже один пакет слопала?
  +
  +
Мария счастливо кивнула.
  +
  +
- Угу. Чипсы ведь вкусные!
  +
  +
- Не в том дело, что вкусные... Ты же, наевшись сполна сейчас, и ужинать не захочешь?
  +
  +
- Мне не нужен ужин, так что всё нормально!
  +
  +
- Нет, так не годится!
  +
  +
- Но ведь другая еда невкусная! - недовольно сказала Мария.
  +
  +
- По-моему в этой школе какую еду ни купишь - всё вкусно, разве нет?
  +
  +
- Монахиням запрещено покупать еду. Мы все вместе три раза едим на кухне храма. Каждый день дают картофельный салат с овощами, да немного бекона - по вкусу всё как какашка. А я хочу есть мясо! Так что вместо ужина уж лучше я поем чипсы.
  +
  +
- Даже если так, есть чипсы вместо еды вредно для тела...
  +
  +
- Ну-и-пусть!
  +
  +
Мария отвернулась и продолжила есть свои чипсы.
  +
  +
Прикончив пакет, она, видимо, наелась досыта, и, будучи не в силах сопротивляться, она уснула.
  +
  +
- Не спи сразу после еды...
  +
  +
Вздохнув, я встал, чтобы поискать, нету ли здесь какого-нибудь одеяла.
  +
  +
И тут я заметил, что кто-то подглядывает через приоткрытую дверь.
  +
  +
- ...Кто там? - спросил я, глядя на него.
  +
Дверь медленно открылась, и в комнату зашли Ёзора, Сэна, Рика и Юкимура - все члены кружка.
  +
  +
- Э...? Что вы делали снаружи?
  +
  +
- По-пока ты тут заигрывал с Марией зайти было как-то неловко! - сказала Сэна с почему-то покрасневшим лицом.
  +
  +
- Рика не думала, что Кодака-сэмпай может оказаться лоликоном, - сказала Рика.
  +
  +
- Сестрица Ёзора сказала мне не вздумать помешать братану, пока он занимается изнасилованием, - сказал Юкимура.
  +
  +
- Ёзора... опять ты что-то напридумывала...
  +
  +
В ответ Ёзора почему-то посмотрела на меня печальными глазами.
  +
  +
- Хотя бы сострадание и я могу проявить.
  +
  +
- Сострадание...?
  +
  +
- Какой бы я ни была, даже мне не хотелось мешать Кодаке утешать своё сердце, рассказывая скучные истории, над которыми только Мария и будет смеяться... Это такое неловкое чувство, как если бы ты не хотел вмешиваться, когда кто-то, думая, что их никто не видит, разговаривает со своими "НинТенДогс" или "РаБуПлас"...<!--што это о_О вообще не понял предложение. "нинтендогс" написано как "тайные небесные собаки", а "рабуплас" как "Тонкий шёлк военного дела плюс"-->
  +
  +
- Не тому, у кого есть "воздушный"<!--air - вымышленный. как в air guitar--> друг, такое говорить!?
  +
  +
Да и истории, которые я рассказал Марии, не скучные. Они очень смешные... должны быть.
  +
  +
<br />
  +
<br />
  +
<center><font size=7> ☺ </font></center>
  +
<br />
  +
<br />
  +
  +
За ужином в тот же день.
  +
  +
Я попробовал рассказать Кобато суперсмешные рассказы, от которых умирала от смеха Мария. В ответ Кобато сделала сначала слезливое лицо, затем сделала такое выражение лица, словно не знает, что делать, затем посмотрела на меня печальным взглядом и выражение лица её совсем изменилось. И напоследок она произнесла:
  +
  +
- Ку-ку-ку... Следовать развлечениям родичей тоже обязанность королевы благородной тьмы, значит... - и тому подобное говорила Кобато, не реагируя на смешные моменты, но дослушала от начала и до конца. <!--непоняяятно, я сделал перевод как комбинацию перевода с оригинала и с англ-->
  +
  +
- ...Странно... Мария же смеялась...
  +
  +
- Му-у...
  +
  +
В тот момент, когда было произнесено имя Марии, лицо Кобато стало суровым.
  +
  +
- Я уже говорила ранее, ты состоишь в ряду кровных родственников нашей благородной тьмы... Игры с отвратительными приспешниками церкви тебе кроме несчастья ничего не принесут... <!--надо сделать манеру речи более "древнезвучащей"-->
  +
  +
- Да-да.
  +
  +
- Му-му-му-у.
  +
  +
И с недовольным лицом Кобато осушила стакан томатного сока.
  +
  +
<hr>
  +
<references/>
  +
  +
<hr>
  +
<center>
  +
<noinclude>
  +
{| border="1" cellpadding="2" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 1em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
  +
|-
  +
| Назад к [[У меня мало друзей - том 2 - Романтическая Сага|Романтическая Сага]]
  +
| Вернуться на [[Boku wa Tomodachi ga Sukunai Русский|главную]]
  +
| Вперёд к [[У меня мало друзей - том 2 - Младшая сестра|Младшая сестра]]
  +
|-
  +
|}
  +
</noinclude>
  +
</center>

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)