Editing
A Simple Survey:Volume2 Palabras finales
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
¡Tarán! El inesperado segundo volumen. Soy Kamachi Kazuma. Esta vez, la temática eran apuestas a vida o muerte. Creo que el tono ha cambiado bastante en comparación con Una simple encuesta, pero "ella" sigue estando presente en el núcleo de la historia... o eso parecería. El final, de hecho, es diferente, así que tengan cuidado. Si lo pasan por alto sin darse cuenta, podrían pensar erróneamente que la chica de la novela anterior estaba detrás de todo esto. En la serie "Una simple", la mayoría de las explicaciones e información que dan los personajes son erróneas, pero la verdadera historia empieza a revelarse si se compara lo que dicen los diferentes personajes. Es una estructura narrativa un tanto peculiar. Al retratar a "ella" en el núcleo de la historia, he intentado enfatizar la sensación de que las cosas quedan sin explicación, ya que cualquiera que diera una explicación clara y directa acabaría muerto. Por ejemplo, tomen como ejemplo el mensaje de voz que apareció repentinamente a mitad de la historia. Ten cuidado con asumir directamente que lo dejaron en el celular del protagonista de la segunda mitad, Higashikawa. Si lees la novela anterior, deberías poder adivinar quién lo hizo y a quién iba dirigido. Sin embargo, hay una trampa más. Deberías poder descubrirla si lees esta novela hasta el final y comparas los patrones de habla.<ref>Perdón, pero parece que en el punto mencionado el original usaba el término ''konata'' como forma de referirse a uno mismo, y hay algún personaje que usa esa misma forma de hablar, aunque tras traducir del inglés no puedo realmente decir nada sin ponerme a soltar spoilers. Puedo decir que vale la pena releer los finales de cada chica en Una simple Encuesta a ver a quien se parece más.</ref> Además, en la segunda mitad de la novela, alteré intencionalmente la velocidad de la historia en algunos momentos. Por ejemplo, cuando Higashikawa persuadía a Rachel para que cruzara la puerta o en el intercambio final con la conejita. Intenté dar la impresión de un absurdo informe que se acercaba lenta y silenciosamente. ¿Qué tal lo hice? Me preocupa un poco que el truco de participación del lector fuera demasiado complejo y complejo en comparación con el de "Una simple encuesta". Preparé ese tipo de truco porque realmente quería transmitir el giro absurdo de los acontecimientos: que tus propias decisiones te bloqueen el camino como tu mayor enemigo. …Por cierto, ¿superaste esa avalancha final de preguntas sin que te mataran? Agradezco a mi ilustrador Kasai Shin-san, a mi editor Miki-san y a todos los lectores. Esta serie ya ha abordado la comedia romántica y las apuestas. Gracias por seguirme hasta aquí. No me imagino cuándo saldrá otra novela de esta serie, pero espero poder escribir una algún día. No explicar nada es una estructura narrativa especial. -Kamachi Kazuma <noinclude> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" id="nav" |- | Retroceder a [[A_Simple_Survey:Volume2_Epílogo|Resultado sin grabar]] | Volver a [[Una_Simple_Revisión_en_Español|Página principal]] |- |} </noinclude>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube × Cursed × Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information