Editing Baka to Tesuto to Syokanju:Volume4 The First Question

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 16: Line 16:
 
"Alright. I don't want to see any unnecessary movement from you. Put your hands behind your head and explain this slowly in a way that's easy to understand."
 
"Alright. I don't want to see any unnecessary movement from you. Put your hands behind your head and explain this slowly in a way that's easy to understand."
   
"...... putting lips together. A natural act between an engaged couple like Yuuji and me. It's called 'making out'."
+
"...... putting lips together. A natural act between an engaged couple like me and Yuuji. It's called 'making out'."
   
 
"Wait. I didn't mean that I don't know what a 'kiss' is. I'm asking, why are you doing that out of the bl......ahhhh!"
 
"Wait. I didn't mean that I don't know what a 'kiss' is. I'm asking, why are you doing that out of the bl......ahhhh!"
   
"....... you say you know, with whom, when, and where did you......!!"
+
"....... you say you know, with whom, when, at where did you......!!"
   
"N, no! I mean I know the meaning of a kiss, it doesn't mean that I have any ---"
+
"N, no! What I meant is that I know the meaning of a kiss, it doesn't mean that I have any ---"
   
 
"...... experience?"
 
"...... experience?"
Line 39: Line 39:
 
"...... they were kissing before that."
 
"...... they were kissing before that."
   
"Seriously! Ugh, the fellows in our class have started to surround the ditched guy, Akihisa."
+
"Seriously! Ugh, the fellows in our class have started surrounding the ditched guy, Akihisa."
   
 
"...... an incredible killing intent."
 
"...... an incredible killing intent."
Line 60: Line 60:
   
 
<!-- PG 7 -->
 
<!-- PG 7 -->
"That's not the problem, is it!? --- hah! Killing intent gyaaaaaaaaa!"
+
"That's not the problem, isn't it!? --- hah! Killing intent gyaaaaaaaaa!"
   
   
Line 157: Line 157:
 
What's this. What just happened. Why is Minami's face so close to me. Why am I spacing out like this.
 
What's this. What just happened. Why is Minami's face so close to me. Why am I spacing out like this.
   
In a jerking motion, Minami pulled away from me,
+
Not knowing what happened, in a jerking motion, Minami pulled away from me,
   
"Th, this...... is not a joke, I'm telling you......!"
+
"Th, that...... is not a joke, I'm telling you......!"
   
 
After saying that one line, she ran away from me.
 
After saying that one line, she ran away from me.
Line 196: Line 196:
 
"As I thought...... Minami-chan, towards Akihisa......"
 
"As I thought...... Minami-chan, towards Akihisa......"
   
"No, Himeji-san! Enough of that! Anyway, for now, save me--- !"
+
"No, Himeji-san! Enough of that! Anyway for now, save me--- !"
   
 
At that moment, my consciousness descended into darkness.
 
At that moment, my consciousness descended into darkness.
Line 228: Line 228:
 
A familiar voice came from nearby. As I tried to turn around to face that voice, I realized for the first time that my hands and feet had been bound.
 
A familiar voice came from nearby. As I tried to turn around to face that voice, I realized for the first time that my hands and feet had been bound.
   
I had no choice but to roll my entire body to face the direction of the owner of that voice. What I was seeing before me was the figure of my bad pal, also with his hands and feet bound, lying there.
+
And I had no choice but to roll my entire body to face the direction of the owner of that voice. What I was seeing before me was the figure of my bad pal, also with his hands and feet bound, lying there.
   
 
"...... Yuuji, what are you doing?"
 
"...... Yuuji, what are you doing?"
Line 238: Line 238:
 
"Dragged into this?"
 
"Dragged into this?"
   
"Thanks to you, the talk about 'Shouko kissing me while I was asleep' was overheard by them. What a great bother, bastard."
+
"Thanks to you, the talk about 'me getting kissed by Shouko while asleep' was overheard by them. What a great bother, bastard."
   
 
<!-- PG 14 -->
 
<!-- PG 14 -->
Line 247: Line 247:
 
No no no. Wait a minute please. Isn't it too good a thing to be ignored?
 
No no no. Wait a minute please. Isn't it too good a thing to be ignored?
   
Kirishima-san and Yuuji have kissed? That beautiful Kirishima Shouko-san who is good in studies and sports and also with a good family background, and the plain Sakamoto Yuuji who is bad in personality and brains, have kissed? Haha. That's really a distasteful joke. So stupid to the point its beyond laughable....... but, what if.
+
Kirishima-san and Yuuji have kissed? That beautiful Kirishima Shouko-san who is good in studies and sports and also with a good family background, and the plain Sakamoto Yuuji who is bad in personality and brains, have kissed? Haha. That's really a distasteful joke. So stupid to the point beyond laughable....... but, what if.
   
 
I don't really want to think about it, but what if. If in one in a million chance, that's true.
 
I don't really want to think about it, but what if. If in one in a million chance, that's true.
Line 271: Line 271:
 
"--- read out the charges."
 
"--- read out the charges."
   
"Yes, President Sugawa. Eh--- the accused, Yoshii Akihisa (from now on, he shall be referred to as A), a student of our Fumizuki Academy's class 2-F, is suspected of violating our doctrine. The charges for A are indecent assault, as well as, acts of infidelity. At early dawn of this very day, when A was forcefully performing an obscene act on his classmate, Shimada Minami (from now on, she shall be referred to as Flat-Chest), he was apprehended by our compatriots. He is now brought before us. From here on, after we have thoroughly investigated the relationship between A and Flat-Chest, to properly deal with A ---"
+
"Yes, President Sugawa. Eh--- the accused, Yoshii Akihisa (from now on, he shall be referred to as A), a student of our Fumizuki Academy's class 2-F, is suspected of violating our doctrine. The charges for A are indecent assault, as well as, acts of infidelity. At the early dawn of this very day, when A was forcefully performing an obscene act on his classmate, Shimada Minami (from now on, she shall be referred to as Flat-Chest), he was apprehended by our compatriots. He is now brought before us. From here on, after we have thoroughly investigated the relationship between A and Flat-Chest, to properly deal with A ---"
   
 
"Skip the trivialities. Read out the conclusion."
 
"Skip the trivialities. Read out the conclusion."
Line 281: Line 281:
   
 
<!-- PG 16 -->
 
<!-- PG 16 -->
Eh? Huh? Kiss? What's that. Speaking of that, something like that did seem to happen, or didn't seem to happen......
+
Eh? Huh? Kiss? What's that. Speaking of this, something like that did seem to happen, or didn't seem to happen......
   
 
"Akihisa. You must have lost your memories from the excessive shock, so let me tell you about it. This morning, you and Shimada kissed. And it was right in front of Himeji."
 
"Akihisa. You must have lost your memories from the excessive shock, so let me tell you about it. This morning, you and Shimada kissed. And it was right in front of Himeji."
Line 300: Line 300:
   
 
<!-- PG 17 -->
 
<!-- PG 17 -->
"At this age, only shoulder massages!? Don't you have other strengths that you can use to argue!?"
+
"At this age, only shoulder massages!? Don't you have other strengths that you can use for arguing!?"
   
 
There should be a limit to how much he can make a fool out of me. If my hands and feet were not bound up, I would have made a grab for him.
 
There should be a limit to how much he can make a fool out of me. If my hands and feet were not bound up, I would have made a grab for him.

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: