Editing Boku wa Tomodachi ga Sukunai Español: Volumen 1 Capítulo1

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 54: Line 54:
 
</ref>.
 
</ref>.
   
Por lo que puedo recordar, su nombre es Yozora Mikazuki.
+
Por lo que puedo recordar, su nombre es Yozora Mikaduki.
   
 
Usualmente soy muy malo para recordar los nombres y las caras de las personas. Dejando de lado a los estudiantes masculinos, sólo recuerdo el nombre
 
Usualmente soy muy malo para recordar los nombres y las caras de las personas. Dejando de lado a los estudiantes masculinos, sólo recuerdo el nombre
Line 61: Line 61:
 
Ella es una de mis compañeras de la clase cinco segundo año.
 
Ella es una de mis compañeras de la clase cinco segundo año.
   
Yozora Mikazuki, la estudiante de la Escuela Santa Crónica clase cinco segundo año... a pesar que es eso lo que recuerdo, estaba perplejo.
+
Yozora Mikaduki, la estudiante de Sn. Kuronika School clase cinco segundo año... a pesar que es eso lo que recuerdo, estaba perplejo.
   
 
"Ahaha, eso es lo que dije antes, no es cierto. Oh, tú conoces a esa profesora..."
 
"Ahaha, eso es lo que dije antes, no es cierto. Oh, tú conoces a esa profesora..."
Line 78: Line 78:
 
Con su ceño fruncido y su reacia actitud ahora desaparecida, Mikaduki rio como una persona diferente. Ella... realmente es linda.
 
Con su ceño fruncido y su reacia actitud ahora desaparecida, Mikaduki rio como una persona diferente. Ella... realmente es linda.
   
...Realmente es Yozora Mikazuki?
+
...Realmente es Yozora Mikaduki?
   
 
Contemple esto con toda la seriedad posible.
 
Contemple esto con toda la seriedad posible.
Line 110: Line 110:
 
"Hablando de eso, en ese momento Tomo-chan dijo-"
 
"Hablando de eso, en ese momento Tomo-chan dijo-"
   
Hice contacto visual con Yozora Mikazuki.
+
Hice contacto visual con Yozora Mikaduki.
   
 
Por un instante, ella pareció perder la compostura. Pero rápidamente ella cambió a su habitual expresión malhumorada... y sus mejillas se tornaron más rojas que el sol en el ocaso.
 
Por un instante, ella pareció perder la compostura. Pero rápidamente ella cambió a su habitual expresión malhumorada... y sus mejillas se tornaron más rojas que el sol en el ocaso.
Line 122: Line 122:
 
Por lo que no tenía otra opción más que acercarmen a ella. Mientras débilmente le sonreía, cuidadosamente caminé hacia ella (técnicamente estaba caminando hacia mi asiento).
 
Por lo que no tenía otra opción más que acercarmen a ella. Mientras débilmente le sonreía, cuidadosamente caminé hacia ella (técnicamente estaba caminando hacia mi asiento).
   
Y en ese instante, Mikazuki tenía una expresión atemorizante en su cara.
+
Y en ese instante, Mikaduki tenía una expresión atemorizante en su cara.
   
 
"...Es como un águila que ha divisado a su presa y se está relamiendo de la alegría..."
 
"...Es como un águila que ha divisado a su presa y se está relamiendo de la alegría..."
Line 747: Line 747:
   
 
Así es como yo, Kodaka Hasegawa y una extraña chica llamada Yozora Mikaduki, nos volvimos miembros en las raras actividades del Neighbours Club.
 
Así es como yo, Kodaka Hasegawa y una extraña chica llamada Yozora Mikaduki, nos volvimos miembros en las raras actividades del Neighbours Club.
  +
   
 
==Notas del Traductor==
 
==Notas del Traductor==

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)