Editing Clannad:Leftover lines

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
  +
{{Clannad:Translating}}
  +
 
Return to the main page [[Clannad|here]].
 
Return to the main page [[Clannad|here]].
   
 
== Notes ==
 
== Notes ==
 
This page is a collection of the all the untranslated lines as of 2011-01-29. When we have reliable translations they will be moved to their respective SEENs and deleted from here.
 
This page is a collection of the all the untranslated lines as of 2011-01-29. When we have reliable translations they will be moved to their respective SEENs and deleted from here.
 
2011-02-25: The translated text have been incorporated into their respective SEENs. This page is now redundant.
 
   
 
A separate list [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:ClannadTranslating here] contains the pages that are in need of a translation check.
 
A separate list [http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Category:ClannadTranslating here] contains the pages that are in need of a translation check.
  +
  +
== Text ==
  +
<div class="clannadbox">
  +
<pre>
  +
SEEN0444
  +
<9999> Drowsiness strikes me.
  +
// XCN: Rephrasing Teh_ping's TL.
  +
// This is a branch that's inserted in place of 0028. Read 0027 and 0029 for flow.
  +
// After <0047>
  +
// 疲れているのか、眠気が襲ってきた。
  +
  +
SEEN4421
  +
<9999> \{Furukawa} "Ah... well... the drama club is gone now... as I expected ..."
  +
// XCN: Confirmed in code that this is a branch; either 9999, or 0036/0037 are printed, depending on
  +
// a variable (which is probably derived from a choice). Using Teh_ping's TL.
  +
// After <0035>
  +
// Compare with with succeeding line (perhaps a branch, depending on your previous choices?)
  +
// <0036> \{Furukawa} "Ah... well... the drama club is gone now..." = \{古河} 「あ、それが…演劇部なくなってました…」
  +
// \{古河}「あ、それが…やっぱり演劇部なくなってました…」
  +
  +
SEEN6800/1
  +
<9999> \{Akio} "Nagisa can hear you from here, you greenhorn!"
  +
// XCN: Using Teh_ping's TL. The surrounding translation says "greenick" ... which is not even a word.
  +
// I'm going to have to do a search and replace eventually on all of those.
  +
// After <4922>
  +
// \{秋生}「渚が言ってるんだから、ヘナチョコなんだよっ!」
  +
  +
  +
SEEN9032 (Looks like a system message)
  +
<0001> *
  +
// Only used in orignal, not FV
  +
//各種環境を設定します
  +
  +
SEEN9071 (Independent lines, not a coherent story)
  +
// NOTE: Lines 0000-0003 and 0005 call an embedded string in the .ke file (strS[1016]).
  +
// Since .ke files can farcall() any other .ke file, it's almost impossible to determine what that
  +
// string actually is. HOWEVER, there is an string value for strS[1016] near the end of the file,
  +
// which has already been covered by the Kepago translation string file (it's "どぐしっ!", which is
  +
// auto-replaced by "Whump! " from the translation file during a SEEN.txt build). Using Teh_ping's
  +
// TL's for 0006-0009. I'm also guessing that the leading spaces on 0008/0009 will have to be
  +
// adjusted to center the text.
  +
  +
  +
<0006> \{Tomoyo} "Hmph!"
  +
// \{智代}「ふんっ」
  +
<0007> \{Bear} "Hmph!"
  +
// \{クマ}「ふんっ」
  +
<0008> \ A link combo!
  +
// \ コンボが繋がった!
  +
<0009> \ And another link combo!
  +
// \ さらにコンボが繋がった!
  +
  +
  +
SEEN9074 (A collection of repeated starfish drama)
  +
<????> Fuuko's ultimate Starfish use
  +
// ファイナルヒトデ使い・風子
  +
  +
</pre>
  +
</div>

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)