Editing Clannad:SEEN6800/4

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 34: Line 34:
 
<6024> Nagisa is in her twenties, while I'm still in my tens.
 
<6024> Nagisa is in her twenties, while I'm still in my tens.
 
// 渚が二十代で、俺はまだ十代。
 
// 渚が二十代で、俺はまだ十代。
<6025> I looked at her from the side as she talked to Pops.
+
<6025> I looked at her from the side as she talked to pops.
 
// オッサンと話す、渚の横顔を見る。
 
// オッサンと話す、渚の横顔を見る。
 
<6026> A miserable face.
 
<6026> A miserable face.
Line 72: Line 72:
 
<6043> \{Nagisa} "Even more, you must have been half-asleep!"
 
<6043> \{Nagisa} "Even more, you must have been half-asleep!"
 
// \{渚}「しかも、寝ぼけてたに違いないです」
 
// \{渚}「しかも、寝ぼけてたに違いないです」
<6044> It must have been Pops' fabrication from the start.
+
<6044> It must have been pops' fabrication from the start.
 
// そもそも、オッサンのねつ造かもしれない。
 
// そもそも、オッサンのねつ造かもしれない。
 
<6045> \{Akio} "What... that was a lie...?"
 
<6045> \{Akio} "What... that was a lie...?"
Line 263: Line 263:
 
<6138> And she immediately stared at me, close by.
 
<6138> And she immediately stared at me, close by.
 
// すぐそばで、じっと俺を見つめ続けた。
 
// すぐそばで、じっと俺を見つめ続けた。
<6139> Even though Sanae-san and Pops are right in front of us...
+
<6139> Even though Sanae-san and pops are right in front of us...
 
// 早苗さんやオッサンの前だというのに…。
 
// 早苗さんやオッサンの前だというのに…。
 
<6140> \{Akio} "Bastard... you better be grateful to me..."
 
<6140> \{Akio} "Bastard... you better be grateful to me..."
Line 349: Line 349:
 
<6181> \{Sanae} "To make you so lonely all the time..."
 
<6181> \{Sanae} "To make you so lonely all the time..."
 
// \{早苗}「いつも、寂しい思いをさせてしまっていたので…」
 
// \{早苗}「いつも、寂しい思いをさせてしまっていたので…」
<6182> Without listening to Pops holding her back...
+
<6182> Without listening to pops holding her back...
 
// オッサンの制止も聞かず…
 
// オッサンの制止も聞かず…
 
<6183> Gulp.
 
<6183> Gulp.
Line 403: Line 403:
 
<6208> \{Nagisa} "........."
 
<6208> \{Nagisa} "........."
 
// \{渚}「………」
 
// \{渚}「………」
<6209> Even though Sanae-san and Pops are right in front of us...
+
<6209> Even though Sanae-san and pops are right in front of us...
 
// 早苗さんやオッサンの前だというのに…。
 
// 早苗さんやオッサンの前だというのに…。
 
<6210> \{Akio} "Bastard... you better be grateful to me..."
 
<6210> \{Akio} "Bastard... you better be grateful to me..."
Line 475: Line 475:
 
<6244> Thud!\shake{3}
 
<6244> Thud!\shake{3}
 
// がちゃんっ!\shake{3}
 
// がちゃんっ!\shake{3}
<6245> With what Pops said, everything I had decided as a man fell straight onto the desk...
+
<6245> With what pops said, everything I had decided as a man fell straight onto the desk...
 
// 男らしく決めるつもりが、オッサンの一言により、机に突っ伏す結果に…。
 
// 男らしく決めるつもりが、オッサンの一言により、机に突っ伏す結果に…。
 
<6246> \{Nagisa} "\m{B}-kun, why are you so bothered?"
 
<6246> \{Nagisa} "\m{B}-kun, why are you so bothered?"
Line 593: Line 593:
 
<6303> Nagisa lay down, and I left into the hallway.
 
<6303> Nagisa lay down, and I left into the hallway.
 
// 渚を休ませ、廊下に出る。
 
// 渚を休ませ、廊下に出る。
<6304> I heard the voice of Sanae-san and Pops talking from the living room.
+
<6304> I heard the voice of Sanae-san and pops talking from the living room.
 
// 居間からは、早苗さんとオッサンの話し声。
 
// 居間からは、早苗さんとオッサンの話し声。
 
<6305> \{Sanae} "Akio-san, Nagisa's quite happy, isn't she?"
 
<6305> \{Sanae} "Akio-san, Nagisa's quite happy, isn't she?"
Line 737: Line 737:
 
<6375> If it's normal, then she'll end up taking a long while.
 
<6375> If it's normal, then she'll end up taking a long while.
 
// いつものなら、また長引くということだった。
 
// いつものなら、また長引くということだった。
<6376> Just as I promised Pops, I called Sanae-san.
+
<6376> Just as I promised pops, I called Sanae-san.
 
// オッサンとの約束通り、俺は早苗さんを呼んだ。
 
// オッサンとの約束通り、俺は早苗さんを呼んだ。
 
<6377> She said she'd take care of Nagisa while I was off working.
 
<6377> She said she'd take care of Nagisa while I was off working.

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)