Editing Clannad FR:SEEN0417
Jump to navigation
Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 30: | Line 30: | ||
// 教師 |
// 教師 |
||
// Teacher |
// Teacher |
||
− | #character ' |
+ | #character 'Élève' |
// 生徒 |
// 生徒 |
||
// Student |
// Student |
||
Line 1,254: | Line 1,254: | ||
// \{\m{B}} (いや…いつもよりすごいかも…) |
// \{\m{B}} (いや…いつもよりすごいかも…) |
||
// \{\m{B}} (I guess... it's more crowded than usual.) |
// \{\m{B}} (I guess... it's more crowded than usual.) |
||
− | <0387> \{ |
+ | <0387> \{Élève} "Ouaaaaaa !" |
// \{生徒} 「うおおぉーーーっ!」 |
// \{生徒} 「うおおぉーーーっ!」 |
||
− | // \{ |
+ | // \{Élève} "Uwaaaaaa!" |
− | <0388> Un |
+ | <0388> Un élève passe à côté de moi et rentre dans la foule avec détermination. |
// 今、俺の脇を駆け抜けて、ひとりの男子生徒が果敢に人波の中にダイブした。 |
// 今、俺の脇を駆け抜けて、ひとりの男子生徒が果敢に人波の中にダイブした。 |
||
// A student passes by me and dives into the crowd with determination. |
// A student passes by me and dives into the crowd with determination. |
||
− | <0389> \{ |
+ | <0389> \{Élève} "Uh.........\wait{1000} ouaaaaaah......!" |
// \{生徒} 「う………\pうわーーーっ…」 |
// \{生徒} 「う………\pうわーーーっ…」 |
||
// \{Student} "Uh.........\wait{1000} uwaaaaaah......!" |
// \{Student} "Uh.........\wait{1000} uwaaaaaah......!" |
||
Line 1,339: | Line 1,339: | ||
// ようやく納得できた。 |
// ようやく納得できた。 |
||
// Now I understand. |
// Now I understand. |
||
− | <0412> \{Sunohara} "On a été prévenu la semaine dernière, et c'était le sujet de conversation principal chez les |
+ | <0412> \{Sunohara} "On a été prévenu la semaine dernière, et c'était le sujet de conversation principal chez les élèves." |
// \{春原} 「先週の告知から、生徒の間ではあれの噂で持ちきりだったんだ」 |
// \{春原} 「先週の告知から、生徒の間ではあれの噂で持ちきりだったんだ」 |
||
// \{Sunohara} "There was a notice last week too, and it was the hot topic among the students." |
// \{Sunohara} "There was a notice last week too, and it was the hot topic among the students." |
||
− | <0413> \{\m{B}} "Donc les |
+ | <0413> \{\m{B}} "Donc les élèves ragotent à propos de ça aussi..." |
// \{\m{B}} 「噂するほどのもんかね…」 |
// \{\m{B}} 「噂するほどのもんかね…」 |
||
// \{\m{B}} "So students are gossiping about it too..." |
// \{\m{B}} "So students are gossiping about it too..." |