Editing Clannad VN:SEEN0416

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 195: Line 195:
 
// きっとそれだけじゃない。
 
// きっとそれだけじゃない。
   
<0042> Cô đang học lại năm thứ ba tại một ngôi trường mà ai ai cũng vào thẳng đại học sau khi tốt nghiệp.
+
<0042> Cô đang học lại năm thứ ba tại một ngôi trường mà mọi người đều vào thẳng đại học sau khi tốt nghiệp.
 
// I'm together with a third year repeater, as if going to school just like any other student.
 
// I'm together with a third year repeater, as if going to school just like any other student.
 
// 誰もが進学していくような学校で、2度目の三年。
 
// 誰もが進学していくような学校で、2度目の三年。
Line 302: Line 302:
 
// \{\l{A}} 「そ、そうですねっ…」
 
// \{\l{A}} 「そ、そうですねっ…」
   
<0071> \{\m{B}} 『Nào, bây giờ cậu thử nói 「bánh kẹp cốt lết」 xem.』
+
<0071> \{\m{B}} 『Nào bây giờ cậu thử nói 「bánh kẹp cốt lết」 xem.』
 
// \{\m{B}} "Now, try saying cutlet sandwich."
 
// \{\m{B}} "Now, try saying cutlet sandwich."
 
// \{\m{B}} 「ほら、カツサンドって言ってみろ」
 
// \{\m{B}} 「ほら、カツサンドって言ってみろ」
Line 829: Line 829:
 
// \{\m{B}} 「暑苦しいっ!」
 
// \{\m{B}} 「暑苦しいっ!」
   
<0203> \{Học sinh} 『Ưaaa?!』\shake{4}
+
<0203> \{Học sinh} 『Ưaaa!?』\shake{4}
 
// \{Student} "Owww!?"\shake{4}
 
// \{Student} "Owww!?"\shake{4}
 
// \{生徒} 「うおぁっ!?」\shake{4}
 
// \{生徒} 「うおぁっ!?」\shake{4}
Line 1,148: Line 1,148:
 
// ………。
 
// ………。
   
<0286> Cô dường như không hề có ý định chen hàng lên trên đám đông.
+
<0286> Cô dường như không hề có ý định chen hàng lên trên đám đông.
 
// She doesn't worry at all, unlike before.
 
// She doesn't worry at all, unlike before.
 
// 全然、前に突っ込んでいく気配がない。
 
// 全然、前に突っ込んでいく気配がない。
Line 1,489: Line 1,489:
 
// 笑いながらぱたぱたと手を振る。
 
// 笑いながらぱたぱたと手を振る。
   
<0374> Nhưng, những người sau ô cửa sổ đã bỏ đi từ lúc nào rồi.
+
<0374> Nhưng, những người sau cửa ô sổ đã bỏ đi từ lúc nào rồi.
 
// Then, the figures at the window disappear.
 
// Then, the figures at the window disappear.
 
// すっ、と窓の人影が消えた。
 
// すっ、と窓の人影が消えた。
Line 1,687: Line 1,687:
 
// ひとりでやらせる
 
// ひとりでやらせる
   
<0424> \{\m{B}} 『 này...』
+
<0424> \{\m{B}} 『Cậu biết đấy...』
 
// \{\m{B}} "But you know..."
 
// \{\m{B}} "But you know..."
 
// \{\m{B}} 「でもな」
 
// \{\m{B}} 「でもな」
Line 1,960: Line 1,960:
 
// \{\m{B}} 「ああ、すげぇな」
 
// \{\m{B}} 「ああ、すげぇな」
   
<0492> \{\m{B}} 『Nếu hốt tiền của toàn dân Nhật Bản, mày sẽ có một tỉ yên đấy nhỉ?』
+
<0492> \{\m{B}} 『Nếu hốt tiền của toàn dân Nhật Bản, mày sẽ có 1 tỉ yên đấy nhỉ?』
 
// \{\m{B}} "If you demand one from every person in this country, you'll have one billion yen, right?"
 
// \{\m{B}} "If you demand one from every person in this country, you'll have one billion yen, right?"
 
// \{\m{B}} 「日本人全員にせびってまわったら、10億円になるしな」
 
// \{\m{B}} 「日本人全員にせびってまわったら、10億円になるしな」
Line 2,126: Line 2,126:
 
// 学食の入り口に、余所余所しく立つ女生徒が視界に入る。
 
// 学食の入り口に、余所余所しく立つ女生徒が視界に入る。
   
<0535> \{\m{B}} (Là cô ấy...)
+
<0535> \{\m{B}} ( ấy...)
 
// \{\m{B}} (That girl...)
 
// \{\m{B}} (That girl...)
 
// \{\m{B}} (あいつは…)
 
// \{\m{B}} (あいつは…)
   
<0536> Cô ấy đang... kiên nhẫn chờ đám đông tản ra.
+
<0536> Cô ấy... kiên nhẫn chờ đám đông tản ra.
 
// Patiently waiting for this crowd to break up.
 
// Patiently waiting for this crowd to break up.
 
// じっと、喧噪が引くのを待っていた。
 
// じっと、喧噪が引くのを待っていた。
Line 2,533: Line 2,533:
 
// ………。
 
// ………。
   
<0640> Cô dường như không hề có ý định chen hàng lên trên đám đông.
+
<0640> Cô dường như không hề có ý định chen hàng lên trên đám đông.
 
// She doesn't worry at all, unlike before.
 
// She doesn't worry at all, unlike before.
 
// 全然、前に突っ込んでいく気配がない。
 
// 全然、前に突っ込んでいく気配がない。
Line 2,648: Line 2,648:
 
// 俺が呆然とする前で、逃げるように退散していった。
 
// 俺が呆然とする前で、逃げるように退散していった。
   
<0671> Chắc vì bàn ngay phía sau tôi là chỗ tụ tập quen thuộc của lũ bóng bầu dục...
+
<0671> Chắc vì bàn ngày phía sau tôi là chỗ tụ tập quen thuộc của lũ bóng bầu dục...
 
// Perhaps, he thought that there are rugby club members behind me...
 
// Perhaps, he thought that there are rugby club members behind me...
 
// 恐らく、真後ろがラグビー部の陣取るテーブルだからと思うが…。
 
// 恐らく、真後ろがラグビー部の陣取るテーブルだからと思うが…。

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)