Editing Clannad VN:SEEN4420

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 16: Line 16:
 
#character 'Kotomi'
 
#character 'Kotomi'
   
<0000> \{\m{B}} 『Lại đến chỗ Sunohara à...?
+
<0000> \{\m{B}} 『Lại đến chỗ Sunohara à...』
 
// \{\m{B}} "Should I go to Sunohara's place?"
 
// \{\m{B}} "Should I go to Sunohara's place?"
 
// \{\m{B}} 「春原の部屋にでも行くか」
 
// \{\m{B}} 「春原の部屋にでも行くか」
Line 118: Line 118:
 
// 何か思いついたらしい。
 
// 何か思いついたらしい。
   
<0026> \{Kotomi} 『Nani ga you...』 (Cậu cần ...)
+
<0026> \{Kotomi} 『Nani ga you』 (Cậu cần gi...)
 
// \{Kotomi} "Do you have some busi..."
 
// \{Kotomi} "Do you have some busi..."
 
// \{ことみ} 「なにかよう…」
 
// \{ことみ} 「なにかよう…」
Line 258: Line 258:
 
// 俺だってぜんぜん知らないぞ。
 
// 俺だってぜんぜん知らないぞ。
   
<0061> \{Kotomi} 『Mình nên làm gì đây...?
+
<0061> \{Kotomi} 『Mình nên làm gì đây...』
 
// \{Kotomi} "What should I do..."
 
// \{Kotomi} "What should I do..."
 
// \{ことみ} 「どうしよう…」
 
// \{ことみ} 「どうしよう…」
   
<0062> \{\m{B}} 『Hàa...』
+
<0062> \{\m{B}} 『...』
 
// \{\m{B}} "Sigh..."
 
// \{\m{B}} "Sigh..."
 
// \{\m{B}} 「はぁ…」
 
// \{\m{B}} 「はぁ…」
Line 290: Line 290:
 
// \{\m{B}} 「そうか。そりゃよかったな」
 
// \{\m{B}} 「そうか。そりゃよかったな」
   
<0069> \{Kotomi} 『Ưm, may thật đấy.』
+
<0069> \{Kotomi} 『, may thật đấy.』
 
// \{Kotomi} "Yup, very fortunate."
 
// \{Kotomi} "Yup, very fortunate."
 
// \{ことみ} 「うん。よかったの」
 
// \{ことみ} 「うん。よかったの」
Line 442: Line 442:
 
// 黒い油性マジックで、大きく『ことみ』と書いてあった。
 
// 黒い油性マジックで、大きく『ことみ』と書いてあった。
   
<0107> \{\m{B}} 『... Cậu tự viết à?』
+
<0107> \{\m{B}} 『.... Cậu tự viết à?』
 
// \{\m{B}} "... you wrote this yourself, didn't you?"
 
// \{\m{B}} "... you wrote this yourself, didn't you?"
 
// \{\m{B}} 「…自分で書いたんだろ?」
 
// \{\m{B}} 「…自分で書いたんだろ?」
Line 934: Line 934:
 
// \{\m{B}} 「俺は本当に必要なのかっていうか…この前も弁当もらっただけだたし」
 
// \{\m{B}} 「俺は本当に必要なのかっていうか…この前も弁当もらっただけだたし」
   
<0231> \{Kotomi} 『A...』
+
<0231> \{Kotomi} 『A....』
 
// \{Kotomi} "Ah..."
 
// \{Kotomi} "Ah..."
 
// \{ことみ} 「あっ…」
 
// \{ことみ} 「あっ…」
   
<0232> \{Kotomi} 『Ừmm... mình xin lỗi...』
+
<0232> \{Kotomi} 『Ừmm... mình xin lỗi....』
 
// \{Kotomi} "Well... I'm sorry..."
 
// \{Kotomi} "Well... I'm sorry..."
 
// \{ことみ} 「ええと、ごめんなさい、なの」
 
// \{ことみ} 「ええと、ごめんなさい、なの」
   
<0233> \{Kotomi} 『Hôm nay mình không mang theo cơm trưa.』
+
<0233> \{Kotomi} 『Hôm nay mình không mang theo cơm trưa.』.
 
// \{Kotomi} "I didn't bring any boxed lunch today."
 
// \{Kotomi} "I didn't bring any boxed lunch today."
 
// \{ことみ} 「今日はお弁当持ってきてないの」
 
// \{ことみ} 「今日はお弁当持ってきてないの」
Line 1,119: Line 1,119:
 
// \{ことみ} 「とってもとっても興奮するの」
 
// \{ことみ} 「とってもとっても興奮するの」
   
<0277> \{Kotomi} 『Đọc đến đâu là tim đập chân run đến đấy.』
+
<0277> \{Kotomi} 『Đọc đến đâu là tim đập chân run đến ấy.』
 
// \{Kotomi} "You can feel your blood boiling and your flesh shivering when you read this."
 
// \{Kotomi} "You can feel your blood boiling and your flesh shivering when you read this."
 
// \{ことみ} 「読んでいると、血湧き肉躍るの」
 
// \{ことみ} 「読んでいると、血湧き肉躍るの」
Line 1,259: Line 1,259:
 
// \{\m{B}} 「もっと薄くて読みやすくて、俺にぴったりってやつはないのか?」
 
// \{\m{B}} 「もっと薄くて読みやすくて、俺にぴったりってやつはないのか?」
   
<0312> \{Kotomi} 『Nếu là vậy thì...』
+
<0312> \{Kotomi} 『Nếu là vậy thì....』
 
// \{Kotomi} "If that's the case..."
 
// \{Kotomi} "If that's the case..."
 
// \{ことみ} 「それだと…」
 
// \{ことみ} 「それだと…」
Line 1,331: Line 1,331:
 
// \{\m{B}} 「おまえは自分の本、読んでろよ。俺も邪魔したくないし」
 
// \{\m{B}} 「おまえは自分の本、読んでろよ。俺も邪魔したくないし」
   
<0330> \{Kotomi} 『Ưm, mình hiểu rồi...』
+
<0330> \{Kotomi} 『Ừm, mình hiểu rồi...』
 
// \{Kotomi} "Okay, I understand..."
 
// \{Kotomi} "Okay, I understand..."
 
// \{ことみ} 「うん、わかった…」
 
// \{ことみ} 「うん、わかった…」
Line 1,403: Line 1,403:
 
// そんなことを考えていたら、大あくびが出た。
 
// そんなことを考えていたら、大あくびが出た。
   
<0348> \{\m{B}} 『Mình không thích đọc sách...』
+
<0348> \{\m{B}} 『Mình không thích đọc sách....』
 
// \{\m{B}} "I don't want to read..."
 
// \{\m{B}} "I don't want to read..."
 
// \{\m{B}} 「読まない」 // Option 2: Path
 
// \{\m{B}} 「読まない」 // Option 2: Path
Line 1,463: Line 1,463:
 
// 耳を澄ましてみた。
 
// 耳を澄ましてみた。
   
<0363> Tôi lắng nghe tiếng ngón tay cô ấy đều đặn lật giở trang sách...
+
<0363> Tôi lắng nghe tiếng ngón tay cô ấy đều đặn lật giở trang sách.
 
// And all I can hear are the page she's flipping.*
 
// And all I can hear are the page she's flipping.*
 
// 規則正しい間隔で、彼女がページをめくっている。
 
// 規則正しい間隔で、彼女がページをめくっている。
   
<0364> ... mà tưởng như thanh âm rì rào của tiếng sóng vỗ xa bờ...
+
<0364> tưởng như thanh âm rì rào của tiếng sóng vỗ xa bờ...
 
// It makes me feel like I'm in a sandy beach, listening to the ocean waves...
 
// It makes me feel like I'm in a sandy beach, listening to the ocean waves...
 
// どこか遠くの砂浜に打ち寄せる、波音のようだと思った…
 
// どこか遠くの砂浜に打ち寄せる、波音のようだと思った…
Line 1,763: Line 1,763:
 
// ひとりだと早足なのか、背中がすぐに小さくなる。
 
// ひとりだと早足なのか、背中がすぐに小さくなる。
   
<0439> Cảm giác giống hệt như buổi chiều tối hôm qua, khi cô cầm trên tay.
+
<0439> Cảm giác giống hệt như buổi chiều tối hôm qua, khi cô cầm chiếc ô trên tay.
 
// This is just like yesterday evening, when she was going home with an umbrella in her hand.
 
// This is just like yesterday evening, when she was going home with an umbrella in her hand.
 
// 昨日の夕方、傘を手に帰っていく時もそうだった。
 
// 昨日の夕方、傘を手に帰っていく時もそうだった。
Line 1,787: Line 1,787:
 
// 左手を上げ、夕空に向かって大きく伸びをする。
 
// 左手を上げ、夕空に向かって大きく伸びをする。
   
<0445> Mai sẽ là một ngày học khác...
+
<0445> Mai sẽ là một ngày học khác....
 
// Tomorrow is another school day...
 
// Tomorrow is another school day...
 
// 明日からまた学校だ。
 
// 明日からまた学校だ。
Line 1,871: Line 1,871:
 
// いつもの癖で、何となく憂鬱になる。
 
// いつもの癖で、何となく憂鬱になる。
   
<0466> \{\m{B}} 『Trước mắt thì...』
+
<0466> \{\m{B}} 『Trước mắt...』
 
// \{\m{B}} "Well then..."
 
// \{\m{B}} "Well then..."
 
// \{\m{B}} 「さてと…」
 
// \{\m{B}} 「さてと…」

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)