Editing Clannad VN:SEEN6417

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 754: Line 754:
 
// \{古河} 「はいっ…?」
 
// \{古河} 「はいっ…?」
   
<0187> \{\m{B}} 『Một phần là nhờ nét đẹp tiềm ẩn nơi con người cậu. Nếu biết được, mọi người nhất định sẽ thích cậu.』
+
<0187> \{\m{B}} 『Một phần là nhờ nét đẹp tiềm ẩn nơi con người cậu. Nếu nhận ra, mọi người nhất định sẽ thích cậu.』
 
// \{\m{B}} "That's your natural talent. If everyone discovers it, they'll like you too."
 
// \{\m{B}} "That's your natural talent. If everyone discovers it, they'll like you too."
 
// \{\m{B}} 「天性のものだよ、それ。みんな、おまえのこと知ったら、みんな好きになるよ」
 
// \{\m{B}} 「天性のものだよ、それ。みんな、おまえのこと知ったら、みんな好きになるよ」
Line 794: Line 794:
 
// \{古河} 「強要されても…」
 
// \{古河} 「強要されても…」
   
<0197> \{\m{B}} 『...Cũng đúng.』
+
<0197> \{\m{B}} 『... Cũng đúng.』
 
// \{\m{B}} "... Yeah."
 
// \{\m{B}} "... Yeah."
 
// \{\m{B}} 「…だな」
 
// \{\m{B}} 「…だな」
Line 866: Line 866:
 
// \{古河} 「真に受けないでください」
 
// \{古河} 「真に受けないでください」
   
<0215> \{\m{B}} 『...Vậy thì làm đi.』
+
<0215> \{\m{B}} 『... Vậy thì làm đi.』
 
// \{\m{B}} "... Hey now!"
 
// \{\m{B}} "... Hey now!"
 
// \{\m{B}} 「…おまえなっ」
 
// \{\m{B}} 「…おまえなっ」
Line 1,382: Line 1,382:
 
// \{\m{B}} 「いいよ。可愛かったら」
 
// \{\m{B}} 「いいよ。可愛かったら」
   
<0344> \{Furukawa} 『Họ cực kỳ dễ thương!』
+
<0344> \{Furukawa} 『Chúng cực kỳ dễ thương!』
 
// \{Furukawa} "It's really cute!"
 
// \{Furukawa} "It's really cute!"
 
// \{古河} 「ものすごく可愛いですっ」
 
// \{古河} 「ものすごく可愛いですっ」
Line 1,442: Line 1,442:
 
// \{\m{B}} 「どうして、わけのわからない謎な生き物をこんなにたくさん描いたんだよ…」
 
// \{\m{B}} 「どうして、わけのわからない謎な生き物をこんなにたくさん描いたんだよ…」
   
<0359> \{Furukawa} 『Không hề bí hiểm đâu. Họ nổi tiếng lắm mà.』
+
<0359> \{Furukawa} 『Không hề bí hiểm đâu. Chúng nổi tiếng lắm mà.』
 
// \{Furukawa} "They're not unknown, they're famous."
 
// \{Furukawa} "They're not unknown, they're famous."
 
// \{古河} 「謎じゃないです。すごく有名です」
 
// \{古河} 「謎じゃないです。すごく有名です」
Line 1,526: Line 1,526:
 
// \{古河} 「そうなんでしょうか…」
 
// \{古河} 「そうなんでしょうか…」
   
<0382> \{Furukawa} 『Nhưng tớ nghĩ họ vẫn rất dễ thương...』
+
<0382> \{Furukawa} 『Nhưng tớ nghĩ chúng vẫn rất dễ thương...』
 
// \{Furukawa} "But I still think it's cute, even now..."
 
// \{Furukawa} "But I still think it's cute, even now..."
 
// \{古河} 「わたしの中では、今も可愛いんですけど…」
 
// \{古河} 「わたしの中では、今も可愛いんですけど…」
Line 1,690: Line 1,690:
 
// \{\m{B}} 「掃除当番か。そうなんだろ?」
 
// \{\m{B}} 「掃除当番か。そうなんだろ?」
   
<0424> \{Furukawa} 『...Vâng.』
+
<0424> \{Furukawa} 『... Vâng.』
 
// \{Furukawa} "... Yes."
 
// \{Furukawa} "... Yes."
 
// \{古河} 「…はい」
 
// \{古河} 「…はい」
Line 1,840: Line 1,840:
 
<0462> \{\m{B}} (Đại gia đình Dango
 
<0462> \{\m{B}} (Đại gia đình Dango
   
<0463> ...?)
+
<0463> ...)
 
// \{\m{B}} (The Big Dango Family...)
 
// \{\m{B}} (The Big Dango Family...)
 
// \{\m{B}} (だんご大家族…か?)
 
// \{\m{B}} (だんご大家族…か?)
Line 1,990: Line 1,990:
 
// \{古河} 「はい」
 
// \{古河} 「はい」
   
<0504> \{\m{B}} 『Giả sử... không ai bán Đại gia đình Dango
+
<0504> \{\m{B}} 『Giả sử không ai bán Đại gia đình Dango
   
 
<0505> \ nữa, cậu định sẽ thế nào?』
 
<0505> \ nữa, cậu định sẽ thế nào?』
Line 2,090: Line 2,090:
 
// \{\m{B}} 「おまえ帰ってろ。だんご大家族は俺がなんとかしてやるから」
 
// \{\m{B}} 「おまえ帰ってろ。だんご大家族は俺がなんとかしてやるから」
   
<0531> \{Furukawa} 『...Thật ư?』
+
<0531> \{Furukawa} 『... Thật ư?』
 
// \{Furukawa} "... Really?"
 
// \{Furukawa} "... Really?"
 
// \{古河} 「…本当ですか?」
 
// \{古河} 「…本当ですか?」
Line 2,314: Line 2,314:
 
// \{親父} 「ね、\m{B}くん」
 
// \{親父} 「ね、\m{B}くん」
   
<0590> \{\m{B}} 『...Tôi định tặng nó cho người khác.』
+
<0590> \{\m{B}} 『... Tôi định tặng nó cho người khác.』
 
// \{\m{B}} "I'm doing this for someone..."
 
// \{\m{B}} "I'm doing this for someone..."
 
// \{\m{B}} 「…人にやるんだよ」
 
// \{\m{B}} 「…人にやるんだよ」
   
<0591> \{Cha} 『Ra là... làm tặng bạn à.』
+
<0591> \{Cha} 『À ra là... làm tặng bạn à.』
 
// \{Father} "I see... for a friend."
 
// \{Father} "I see... for a friend."
 
// \{親父} 「そうか…友達にかい」
 
// \{親父} 「そうか…友達にかい」
Line 2,580: Line 2,580:
 
// \{古河} 「わぁ…だんご大家族です」
 
// \{古河} 「わぁ…だんご大家族です」
   
<0658> \{\m{B}} 『Ờ, chính xác.』
+
<0658> \{\m{B}} 『Chính xác.』
 
// \{\m{B}} "Yes, it is."
 
// \{\m{B}} "Yes, it is."
 
// \{\m{B}} 「ああ、そうだ」
 
// \{\m{B}} 「ああ、そうだ」
Line 2,728: Line 2,728:
 
// なら…
 
// なら…
   
<0695> ... phải chăng sẽ tốt hơn nếu chúng tôi được ở gần nhau?
+
<0695> ... phải chăng sẽ tốt hơn nếu chúng tôi được ở gần nhau.
 
// ... Nice if we could be together.
 
// ... Nice if we could be together.
 
// …一緒にいてもいいかもしれない。
 
// …一緒にいてもいいかもしれない。
Line 2,832: Line 2,832:
 
// \{古河} 「呼んでもらえないと、なんですか」
 
// \{古河} 「呼んでもらえないと、なんですか」
   
<0721> \{\m{B}} 『...Hả?』
+
<0721> \{\m{B}} 『... Hả?』
 
// \{\m{B}} "... Huh?"
 
// \{\m{B}} "... Huh?"
 
// \{\m{B}} 「…え?」
 
// \{\m{B}} 「…え?」
Line 2,856: Line 2,856:
 
// \{\m{B}} 「ああ、全然オッケー」
 
// \{\m{B}} 「ああ、全然オッケー」
   
<0727> \{\m{B}} 『...Bằng không tớ sẽ thấy buồn chán lắm.』
+
<0727> \{\m{B}} 『... Nếu không tớ sẽ thấy buồn chán lắm.』
 
// \{\m{B}} "... Because I'm bored."
 
// \{\m{B}} "... Because I'm bored."
 
// \{\m{B}} 「…退屈だからな」
 
// \{\m{B}} 「…退屈だからな」

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)