Editing Clannad VN:SEEN6800P4

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1,179: Line 1,179:
 
// この人の『可愛い』はとんでもなく破廉恥なことに違いない。男としては、とても興味をそそる。
 
// この人の『可愛い』はとんでもなく破廉恥なことに違いない。男としては、とても興味をそそる。
   
<1977> \{Sanae} 『Anh cứ làm thế thì em biết tập trung vào công việc thế nào được.』
+
<1977> \{Sanae} 『Anh cứ làm thế thì em biết phải tập trung vào công việc thế nào được.』
 
// \{Sanae} "There's no way he could concentrate on work if she wasn't."
 
// \{Sanae} "There's no way he could concentrate on work if she wasn't."
 
// \{早苗}「あんなことされたら、仕事に集中できません」
 
// \{早苗}「あんなことされたら、仕事に集中できません」
Line 1,499: Line 1,499:
 
// ケーキを食べ終えると、渚と早苗さんがふたりで台所に立ち、仲良く夕飯の準備を始めた。
 
// ケーキを食べ終えると、渚と早苗さんがふたりで台所に立ち、仲良く夕飯の準備を始めた。
   
<2058> Bố già lại trông tiệm, tôi bèn theo phụ ông ta.
+
<2058> Bố già lại trông tiệm, tôi bèn theo phụ ông ta.
 
// Pops went back to tending to the store, while I also helped him out.
 
// Pops went back to tending to the store, while I also helped him out.
 
// オッサンは店番に戻り、俺もその手伝いをすることにした。
 
// オッサンは店番に戻り、俺もその手伝いをすることにした。
Line 1,595: Line 1,595:
 
// \{秋生}「そういうことをすれば、不純異性交遊になる。つまり校則違反ってなわけだ」
 
// \{秋生}「そういうことをすれば、不純異性交遊になる。つまり校則違反ってなわけだ」
   
<2082> \{\m{B}} 『Bởi mới nói.』
+
<2082> \{\m{B}} 『Bởi mới nói..』
 
// \{\m{B}} "Right."
 
// \{\m{B}} "Right."
 
// \{\m{B}}「だろ」
 
// \{\m{B}}「だろ」
Line 1,729: Line 1,729:
 
// 夕飯をいただいた後、明日のために早めに帰路につく。
 
// 夕飯をいただいた後、明日のために早めに帰路につく。
   
<2117> \{Nagisa} 『Đây là \g{nikujaga}={Nikujaga nôm na là món thịt hầm khoai tây. Thịt nấu món này thường là thịt bò, hầm trong nước tương cùng với nhiều loại rau củ như khoai tây, khoai nưa và hành tây, kèm nước dùng dashi. Món này du nhập từ châu Âu và trở nên rất phổ biến trong các căn bếp gia đình ở Nhật Bản.}.
+
<2117> \{Nagisa} 『Đây là \g{nikujaga}={Nikujaga nôm na là món thịt hầm khoai tây. Thịt nấu món này thường là thịt bò, hầm trong nước tương cùng với nhiều loại rau củ như khoai tây, khoai nưa và hành tây, kèm nước dùng dashi. Món này du nhập từ châu Âu và trở nên rất phổ biến trong các căn bếp gia đình ở Nhật Bản.}』
 
// \{Nagisa} "This is meat and potato stew."
 
// \{Nagisa} "This is meat and potato stew."
 
// \{渚}「これ、肉じゃがです」
 
// \{渚}「これ、肉じゃがです」
Line 1,741: Line 1,741:
 
// \{渚}「二日分あります」
 
// \{渚}「二日分あります」
   
<2120> Đó là món em làm cùng Sanae-san. Em nâng niu chiếc hộp trong lúc bước sóng đôi bên tôi.
+
<2120> Đó là món em làm cùng Sanae-san. Em nâng niu chiếc hộp trong lúc bước sóng đôi với tôi.
 
// It was something she made with Sanae-san. She walked with it in her arm, as if it were special.
 
// It was something she made with Sanae-san. She walked with it in her arm, as if it were special.
 
// 渚が早苗さんとふたりで作った手料理だった。それを大事そうに抱えて歩く。
 
// 渚が早苗さんとふたりで作った手料理だった。それを大事そうに抱えて歩く。
Line 1,869: Line 1,869:
 
// \{渚}「\m{B}くんは…」
 
// \{渚}「\m{B}くんは…」
   
<2153> \{Nagisa} 『... người không thể làm chuyện đó...』
+
<2153> \{Nagisa} 『Người không thể làm chuyện đó...』
 
// \{Nagisa} "A person that couldn't do that..."
 
// \{Nagisa} "A person that couldn't do that..."
 
// \{渚}「そんなこと絶対にできない人ですから…って」
 
// \{渚}「そんなこと絶対にできない人ですから…って」
Line 1,893: Line 1,893:
 
// \{\m{B}}「いや、あれは違う意味でだよ…」
 
// \{\m{B}}「いや、あれは違う意味でだよ…」
   
<2159> \{\m{B}} 『Vả lại điều ấy cũng đúng mà...』
+
<2159> \{\m{B}} 『Vả lại điều đó cũng đúng mà...』
 
// \{\m{B}} "Besides, that's true..."
 
// \{\m{B}} "Besides, that's true..."
 
// \{\m{B}}「それに本当のことだしさ…」
 
// \{\m{B}}「それに本当のことだしさ…」
Line 1,905: Line 1,905:
 
// \{渚}「あれは意味が違います」
 
// \{渚}「あれは意味が違います」
   
<2162> \{\m{B}} 『...?』
+
<2162> \{\m{B}} 『Ơ...?』
 
// \{\m{B}} "Eh...?'
 
// \{\m{B}} "Eh...?'
 
// \{\m{B}}「え…?」
 
// \{\m{B}}「え…?」

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: