Editing Denpa Onna to Seishun Otoko:Volume1 Chapter1

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 61: Line 61:
 
I nitpicked at my own thoughts while humming, and glanced at the television, at the meantime stuffing my luggage. My exuberant feeling contrasted well with the room, which became more and more desolate as time passed. Despite having sleep deprivation, my spirit elated: in all, my condition was top notch.
 
I nitpicked at my own thoughts while humming, and glanced at the television, at the meantime stuffing my luggage. My exuberant feeling contrasted well with the room, which became more and more desolate as time passed. Despite having sleep deprivation, my spirit elated: in all, my condition was top notch.
   
Like in the common galge’s <ref>Refers to a type of game in which the player takes on the role of a character, usually in a school setting, with access to different heroines/heroes with whom the player can engage in relationships</ref>, my parents moved oversea, leaving their son with two more years of high school at the house of my aunt. Two days after my official transfer notice was accepted, four more remain before my relocation. For the yearning me, this is like welcoming the peak of my life.
+
Like in the common galge’s <ref>Refers to a type of game in which player take role of a character, usually in a school setting, with access to different heroines/heroes with whom the player can engage in relationships</ref>, my parents moved oversea, leaving their son with two more years of high school at the house of my aunt. Two days after my official transfer notice was accepted, four more remain before my relocation. For the yearning me, this is like welcoming the peak of my life.
   
 
This year is my first ever to not complain about the short break during spring.
 
This year is my first ever to not complain about the short break during spring.
Line 129: Line 129:
 
My aunt – the person whom I will be living with: what kind of person is she? I’ve never met her. From the sole information that came from my parents:
 
My aunt – the person whom I will be living with: what kind of person is she? I’ve never met her. From the sole information that came from my parents:
 
“She’s a big kid - a combination of an adult and a kid.”
 
“She’s a big kid - a combination of an adult and a kid.”
Hence, her name became “Aunt Kamaboko” <ref>A type of seafood consisting of mashed white fish formed into loaves and cooked. Quite delicious, by the way</ref> on my contract list; but how well does this intelligence mix with the overall impression? All I could think of was one of the Yakult salesladies<ref> Yakult is a probiotic dairy product made by fermenting skimmed milk with a type of bacterium – a very popular drink world-wide. According to the original translator, the company has direct delivery to houses, which is what these ladies are</ref>.
+
Hence, her name became “Aunt Kamaboko” <ref>a type of seafood consists of mashed white fish formed into loaves and cooked. Quite delicious, by the way</ref> on my contract list; but how well does this intelligence mix with the overall impression? All I could think of was one of the Yakult salesladies<ref> Yakult is a probiotic dairy product made by fermenting skimmed milk with a type of bacterium – a very popular drink world-wide. According to the original translator, the company has direct delivery to houses, which is what these ladies are</ref>.
   
 
The ticket machine stopped for a second, but I went through shortly. I dodged to the wall on the side so as to avoid the crowd, and began scouting.
 
The ticket machine stopped for a second, but I went through shortly. I dodged to the wall on the side so as to avoid the crowd, and began scouting.

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)