Editing Fate/stay night ~French~ セイバールート九日目-10.ks

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
sees me falling before she is surprised by this event, and... :
 
me voit tomber et plutôt que d'être surprise par cet événement...
 
 
 
 
 
*page0|&f.scripttitle
 
*page0|&f.scripttitle
 
"[line2]Sa... ber"
 
"[line2]Sa... ber"
Je souhaite son aide.
+
I wish for her help.
  +
In the space between the sky and the ground, in the sea of thought, like time has stopped, I wish upon the Command Spell on my left hand.
Dans l'espace entre le ciel et le sol, dans une mer de pensées, comme si le temps s'était arrêté, par le Sort de Commande qui se trouve sur ma main gauche, je fais un voeu.
 
 
*page1|
 
*page1|
[line2]Plus qu'une seconde avant de toucher le sol.
+
[line2]One more second until the ground.
  +
Believing that she can overturn this death unavoidable by normal logic...
Ayant foi qu'elle pourra renverser cette mort en toute logique inévitable...
 
"[line2]S'il te plaît, viens, Saber...!"
+
"[line2]Please come, Saber...!"
De toutes mes forces, je fais appel à mon épée.
+
With all my might, I call for my sword.
 
*page2|
 
*page2|
  +
A Command Spell disappears.
Un Sort de Commande disparaît.
 
  +
And at the same time, a winding occurs in space.
Et au même moment, un vent sinueux se produit sur place.
 
 
*page3|
 
*page3|
Il doit s'agir de sorcellerie.
+
It must have been sorcery.
  +
Because Saber in her silver armor shoots forth from it, as if breaking through the ripple in space.
Car Saber, dans son armure argentée, en jaillit, comme si elle avait percé à travers l'ondulation présente.
 
 
*page4|
 
*page4|
 
"Master[line2]!?"
 
"Master[line2]!?"
  +
The silver armor runs toward me.
L'armure argentée fonce vers moi.
 
Saber apparaît soudainement dans la cour de l'école, me voit tomber et plutôt que d'être surprise par cet événement...
+
Saber appears suddenly in the school grounds, sees me falling before she is surprised by this event, and...
 
"Fu...!"
 
"Fu...!"
...m'attrape juste avant que je ne touche le sol.
+
...Catches me just before I hit the ground.
 
*page5|
 
*page5|
"Ah... guh... Pardon, Saber. Tu m'as sauvé."
+
"Ah... guh... Sorry, Saber. You saved me."
Je réussis à me tenir sur le sol, toujours en sang.
+
I manage to get onto the ground, still bloody.
Bien que j'ai évité la chute, mon corps, lacéré par Rider, a de loin dépassé ses limites.
+
Even though I escaped the fall, my body, lacerated by Rider, is way past its limit.
 
*page6|
 
*page6|
 
"Ha[line2]ah...!"
 
"Ha[line2]ah...!"
  +
But I cannot fall down.
Mais je ne peux pas m'effondrer.
 
  +
Forcing my numb arms and legs to move, I manage to stand up to show her that I'm all right.
Forçant mes jambes et mes bras engourdis à bouger, je parviens à me lever, pour lui montrer que je vais bien.
 
 
*page7|
 
*page7|
"[line2]Je n'ai pas le temps d'expliquer. Tu connais la situation, hein Saber?"
+
"[line2]I don't have time to explain. You know the situation, right Saber?"
"Attendez Shirou. Je comprends, mais d'abord, votre corps a besoin de[line2]"
+
"Wait, Shirou. I understand, but first your body needs to[line2]"
"Va attraper Rider, s'il te plaît. Toi seule peut la battre."
+
"Please go get Rider. Only you can beat her."
 
*page8|
 
*page8|
  +
"No, your treatment comes first. You will die like this."
"Non, vos soins sont prioritaires. Vous mourrez si vous restez dans cet état."
 
"[line2]C'est faux. Il y a quelque chose qui doit être fait avant cela."
+
"[line2]That's wrong. There's something that needs to be done before that."
Oublie moi, nous devons vaincre Shinji et Rider le plus vite possible.
+
Forgetting about me, we have to beat Shinji and Rider as quickly as possible.
  +
Nothing takes priority over that.
Rien n'est plus prioritaire que cela.
 
 
*page9|
 
*page9|
"Mais c'est..."
+
"But that's..."
Saber s'inquiète obstinément pour mon corps.
+
Saber is stubbornly worried about my body.
...Je mentirais si je disais que ça ne me faisait pas plaisir.
+
...I would be lying if I said I wasn't happy about it.
  +
But we don't have time to argue.
Mais nous n'avons le temps d'argumenter.
 
Si Saber refuse, il me suffira d'utiliser mon deuxième Sort de Commande.
+
If Saber doesn't want to, I'll just have to use my second Command Spell.
 
*page10|
 
*page10|
 
"...!"
 
"...!"
  +
My determination must have got through to her.
Elle a dû percevoir ma détermination.
 
Saber accepte ma décision.
+
Saber accepts my decision.
 
*page11|
 
*page11|
"Je comprends. Donnez-moi vos ordres, s'il vous plait, Master."
+
"I understand. Please give me an order, Master."
"Bats Rider. J'attraperai Shinji."
+
"Defeat Rider. I'll get Shinji."
  +
There's no hesitation in Saber now.
Il n'y a maintenant aucune hésitation chez Saber.
 
  +
She nods silently and runs to the school building like the wind.
En silence, elle incline la tête et file comme le vent vers l'école.
 
 
*page12|
 
*page12|

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)