Editing Fate/stay night ~French~ セイバールート二日目-05.ks

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
  +
== Equipe de traduction ==
  +
 
  +
===== Traducteur : =====
  +
  +
 [[Username:Flowenol|Flowenol]]
  +
  +
===== Correcteurs : =====
  +
 
 
== Texte original ==
 
== Texte original ==
  +
 
 
 
[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/stay_night_%7EFrench%7E_%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E4%BA%8C%E6%97%A5%E7%9B%AE-05.ks_english Anglais]
 
[http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Fate/stay_night_%7EFrench%7E_%E3%82%BB%E3%82%A4%E3%83%90%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%88%E4%BA%8C%E6%97%A5%E7%9B%AE-05.ks_english Anglais]
  +
 
 
 
== Memo Technique ==
 
== Memo Technique ==
  +
 
 
 
== Notes du Traducteur ==
 
== Notes du Traducteur ==
  +
Normalement, ça va, mais bon, il y a toujours quelque chose à corriger !
   
== Texte à traduire==
+
== Texte ==
   
 
*page0|&f.scripttitle
 
*page0|&f.scripttitle
Line 13: Line 22:
 
L'entraînement matinal est ma routine quotidienne, donc je vais aller me bouger un peu.
 
L'entraînement matinal est ma routine quotidienne, donc je vais aller me bouger un peu.
 
*page1|
 
*page1|
Le domaine Emiya comprend un splendide dojo.
+
Cette maison a un dojo splendide.
Il a été construit pour les loisirs quand la maison a été bâtie, il n'a donc pas d'utilité particulière.
+
Il a été construit pour les loisirs quand la maison a été bâtie, il n’a donc pas d'utilité particulière.
 
*page2|
 
*page2|
"Enfin, Fuji-nee s'en sert, quand même."
+
"Enfin, Fuji-Nee s'en sert, quand même."
J'ai entendu dire que cet endroit était le terrain de jeu de Fuji-nee avant même que j'arrive ici.
+
J'ai entendu dire que cet endroit était le terrain de jeu de Fuji-Nee avant même que j’arrive ici.
Mais je suis devenu l'élève de Kiritsugu et ai commencé à beaucoup l'utiliser, donc Fuji-nee me détestait à l'époque.
+
Mais je suis devenu l’élève de Kiritsugu et ai commencé à beaucoup l’utiliser, donc Fuji-Nee me détestait à l’époque.
 
*page3|
 
*page3|
"Bon..."
+
"...Bon."
Il n'y a qu'une seule chose à faire maintenant que je suis ici.
+
Il n'y a qu’une seule chose à faire maintenant que je suis ici.
 
Même un mage ne peut pas négliger son corps.
 
Même un mage ne peut pas négliger son corps.
C'est une obligation pour un mage d'avoir d'excellentes capacités physiques.
+
C'est une obligation pour un mage d’avoir d’excellentes capacités physiques.
 
*page4|
 
*page4|
 
Quand Kiritsugu était en vie, nous faisions beaucoup de matchs ici.
 
Quand Kiritsugu était en vie, nous faisions beaucoup de matchs ici.
Enfin, je me faisais surtout cogner dessus, donc je n'ai rien appris sur la manière de gagner un combat...
+
Enfin, je me faisais surtout cogner dessus, donc je n’ai rien appris sur la manière de gagner un combat.
Mais je pense avoir appris la différence entre un combat et une bataille.
+
...Mais je pense avoir appris la différence entre un combat et une bataille.
 
En d'autres termes, j'ai appris la différence entre tuer son adversaire et tabasser son adversaire.
 
En d'autres termes, j'ai appris la différence entre tuer son adversaire et tabasser son adversaire.
 
*page5|
 
*page5|
 
La théorie et la pratique sont deux choses différentes.
 
La théorie et la pratique sont deux choses différentes.
Sans connaître le futur, c'est difficile de savoir si je suis impliqué dans un combat ou un meurtre.
+
Sans connaître la situation, difficile de dire si je suis impliqué dans un combat ou un meurtre.
 
*page6|
 
*page6|
C'est très simple.
+
...C'est très simple.
 
Tant qu'on apprend la magie, on peut toujours se détruire soi-même, et il y a des moments où il faut se battre.
 
Tant qu'on apprend la magie, on peut toujours se détruire soi-même, et il y a des moments où il faut se battre.
Pour des mages, se battre signifie s'entretuer.
+
Pour des mages, se battre signifie s’entretuer.
Donc, je pense que ce que Kiritsugu voulait m'apprendre était à préparer mon esprit à la perspective de la mort.
+
Donc, Je pense que ce que Kiritsugu voulait m'apprendre était à préparer mon esprit à la perspective de mourir.
 
*page7|
 
*page7|
Mais cela fait longtemps maintenant que mon professeur s'est éteint.
+
Mais cela fait longtemps maintenant, que mon professeur s’est éteint.
 
Tout seul, je peux seulement faire des exercices simples.
 
Tout seul, je peux seulement faire des exercices simples.
Par exemple des pompes, des abdos et des étirements. Rien de vraiment différent de ce que je faisais à l'entraînement matinal du club de tir à l'arc.
+
Par exemple des pompes, des abdos et des étirements. Pas vraiment différent de l'entraînement matinal que je faisais au club de tir à l'arc.
 
La seule différence est le sérieux que j'y mets.
 
La seule différence est le sérieux que j'y mets.
 
*page8|
 
*page8|

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)