Editing Fate/stay night ~French~ プロローグ2日目.ks

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
{{Fate/stay night ~French~:Correction}}
+
{{Fate/stay night ~French~:Traduction}}
   
 
== Equipe de traduction ==
 
== Equipe de traduction ==
Line 17: Line 17:
 
== Notes du Traducteur ==
 
== Notes du Traducteur ==
   
  +
page64: Je n'arrive à trouver le mot "désolement" que dans peu de dico, alors qu'il me parait plutôt courant. Ce mot existe dans la langue française ou pas ?
page53: elle rougit, ou elle est rouge de colère ?
 
 
page91: FAIL ! Un pont ça n'a pas de tuiles. Ecrous peut-être ? Faudrait un trad jap là...
 
   
 
== Texte à traduire==
 
== Texte à traduire==
Line 26: Line 24:
 
[line3]La Guerre du Saint Graal.
 
[line3]La Guerre du Saint Graal.
 
C'est un grand rituel, pratiqué depuis plusieurs siècles.
 
C'est un grand rituel, pratiqué depuis plusieurs siècles.
Celui qui rentrera dans ce rituel devra éliminer les six autres, puisqu'il s'agit d'un combat à mort.
+
Celui qui rentrera dans ce rituel devra éliminer les six autres, car il s'agit d'un combat à mort.
 
*page1|
 
*page1|
 
Je ne sais quand la Guerre du Saint Graal commença.
 
Je ne sais quand la Guerre du Saint Graal commença.
Line 32: Line 30:
 
Ils n'avaient qu'un seul but... obtenir le Noble Phantasm appelé le Saint Graal.
 
Ils n'avaient qu'un seul but... obtenir le Noble Phantasm appelé le Saint Graal.
 
*page2|
 
*page2|
Mais l'origine du Saint Graal est inconnue.
+
Mais l'origine du Saint Graal est inconnu.
Il est certain qu'il n'a jamais reçu le sang de Dieu, mais son pouvoir correspond à celui décrit dans les légendes[line3]
+
Il n'a certainement jamais reçu le sang de Dieu, mais son pouvoir correspond à celui décrit dans les légendes[line3]
 
Oui.
 
Oui.
Il est dit que le Saint Graal peut exaucer n'importe quel souhait.
+
Il est dit que le Saint Graal peut réaliser n'importe quel souhait.
 
*page3|
 
*page3|
 
Un seul a le droit de le posséder.
 
Un seul a le droit de le posséder.
Le Saint Graal ne peut exaucer qu'un seul vœu pour une seule personne.
+
Le Saint Graal ne peut exaucer qu'un seul voeux pour une seul personne.
Mais sept mages sont nécessaires pour invoquer le Saint Graal en ces terres.
+
Mais sept mages sont nécessaire pour invoquer le Saint Graal en ces terres.
 
Un miracle, sept associés.
 
Un miracle, sept associés.
 
...Dans ces circonstances, ce n'est qu'une question de temps avant qu'un conflit n'éclate pour le Saint Graal.
 
...Dans ces circonstances, ce n'est qu'une question de temps avant qu'un conflit n'éclate pour le Saint Graal.
 
*page4|
 
*page4|
Cela a commencé comme un conflit ordinaire pour des ressources.
+
Cela a commencé comme un simple conflit pour une ressource.
Les sept mages utilisèrent chacun la même quantité de pouvoir du Saint Graal pour invoquer un familier, un "Servant", afin de combattre les autres mages.
+
Les sept mages utilisèrent chacun la même quantité de pouvoir du Saint Graal pour invoquer un famillier, un "Servant", et combattre les autres mages.
 
*page5|
 
*page5|
 
Un seul mage obtiendra le Saint Graal.
 
Un seul mage obtiendra le Saint Graal.
Ainsi, chacun d'entre eux traita alors les six autres, autrefois alliés, comme des ennemis, et un macabre combat débuta.
+
Chacun d'entre eux traita alors les six autres, autrefois alliés, comme des ennemis, et un macabre combat débuta.
Ceci est le rituel appelé la Guerre du Saint Graal, une compétition entre mages pour le Saint Graal.
+
Ceci est le rituel appellé la Guerre du Saint Graal, une compétition entre mages pour le Saint Graal.
 
*page6|
 
*page6|
Les magiciens choisis par le Saint Graal sont appelés Masters, et chaque Master reçoit un puissant familier, appelé Servant, par la grâce du Saint Graal.
+
Les magiciens choisis par le Saint Graal sont appellés Masters, et chaque Master reçoit un puissant famillier appellé Servant par la grâce du Saint Graal.
[line3]Il y a deux preuves prouvant que l'on est un Master.
+
[line3]Il y a deux preuves prouvant sa position de Master.
 
L'invocation d'un Servant et s'en faire obéir.
 
L'invocation d'un Servant et s'en faire obéir.
Ainsi que l'obtention de trois Sorts de Commande pouvant gouverner le Servant.
+
Et l'obtention de trois Sort de Commande pouvant commander le Servant.
 
*page7|
 
*page7|
Le premier se passe d'explication.
+
Le premier va de soit.
 
Hier... non, il y a quelque heures pour être exacte... j'ai invoqué Archer pour être mon Servant.
 
Hier... non, il y a quelque heures pour être exacte... j'ai invoqué Archer pour être mon Servant.
 
Reste le second.
 
Reste le second.
 
Je dois protéger jusqu'à la fin ce Sort de Commande qui me lie à mon Servant.
 
Je dois protéger jusqu'à la fin ce Sort de Commande qui me lie à mon Servant.
Pour un Master, c'est sans doute la chose la plus importante de toutes.
+
Pour un Master, c'est sans doute la chose la plus importante de toute.
 
*page8|
 
*page8|
 
Le motif inscrit sur ma main droite après l'invocation d'Archer... c'est le Sort de Commande.
 
Le motif inscrit sur ma main droite après l'invocation d'Archer... c'est le Sort de Commande.
Ce signe sacré, accordé par le Saint Graal, est la preuve d'un Master ayant invoqué un Servant.
+
Ce signe sacré, accordé par le Saint Graal, est la preuve qu'un Master a invoqué un Servant.
 
*page9|
 
*page9|
Cette marque d'énergie magique concentrée est une chose éphémère, elle n'est pas éternelle.
+
Cette marque formé d'un concentré d'énergie magique est une chose instantanée, elle n'est pas éternel.
Elle est consommée à chaque utilisation et, comme l'apparence le suggère, il y a une utilisation par trait.
+
Elle est consomé à chaque utilisation, et comme l'apparence le sugère, il y en a une pour chaque utilisation.
En d'autres mots, seulement trois fois.
+
En d'autre mots, seulement trois fois.
Un Master qui perd ses trois Sorts de Commandes devient incapable de contrôler son Servant et devra faire face à la mort.
+
Un Master qui perdrait ses trois Sorts de Commandes devriendra incapable de contrôler son Servant et affrontera la mort.
 
*page10|
 
*page10|
 
...Donc.
 
...Donc.
Le Sort de Commande doit être préservé comme sa propre vie.
+
Le Sort de Commande doit être protégé comme sa propre vie.
Cela me fait mal au cœur de penser que j'en ai utilisé un dès le départ, mais ce n'était pas complètement inutile, alors ce n'est pas si mal.
+
Cela me fait mal au coeur de penser que j'en ai utilisé un dès le départ, mais ce n'était pas complètement inutile, alors ce n'est pas si mal.
Car il n'est pas rare de voir les Servants aller à l'encontre de leurs Masters.
+
Car il n'est pas rare de voir les Servants aller à l'encontre de leur Masters.
Je suis chanceuse d'avoir pu l'asservir en utilisant un seul Sort de Commande.
+
Je suis chanceuse d'avoir pu l'asservir en utilisant un Sort de Commande.
 
*page11|
 
*page11|
 
...Bah, c'est l'essentiel.
 
...Bah, c'est l'essentiel.
La Guerre du Saint Graal commencera quand les sept Servants auront tous été invoqués.
+
La Guerre du Saint Graal commencera quand les sept Servant auront tous été invoqué.
Je ne peux pas me contenter de dormir.
+
Je ne peut pas me contenter de dormir.
Je ne sais pas quand le dernier Master apparaîtra, mais cela ne saurait tarder[line4]
+
Je ne sais pas quand le dernier Master apparaitra, mais celà ne saurait tarder[line4]
 
*page12|
 
*page12|
 
"Mm... déjà le matin...?"
 
"Mm... déjà le matin...?"
Line 85: Line 83:
 
*page13|
 
*page13|
 
"...Il est plus de neuf heure... Je crois que ce n'est même plus une question de retard..."
 
"...Il est plus de neuf heure... Je crois que ce n'est même plus une question de retard..."
Jetant un œil au réveil, je m'assure que ce n'est plus la peine d'aller à l'école
+
Jettant un oeil au reveil, je m'assure que ce n'est plus la peine d'aller à l'école
 
*page14|
 
*page14|
"...Mon corps est si lourd... On dirait qu'il en a pris plus de la moitié."
+
"...Mon corps est si lourd... On dirait qu'il en a prit plus de la moitié."
 
Je m'assieds dans le lit et prends une grande inspiration.
 
Je m'assieds dans le lit et prends une grande inspiration.
...Ma fatigue n'est pas due qu'au fait que je ne suis pas matinale.
+
...Je ne suis pas fatigué uniquement parce que je ne suis pas matinale.
Comme l'a dit Archer, un Master qui vient juste d'invoquer son Servant ne peut être en pleine forme.
+
Comme l'a dit Archer, un Master qui viens juste d'invoquer son Servant n'est pas au meilleur de sa forme.
 
*page15|
 
*page15|
 
"[line4]C'est vrai.
 
"[line4]C'est vrai.
 
J'ai invoqué Archer et non Saber."
 
J'ai invoqué Archer et non Saber."
 
Je m'en souviens nettement.
 
Je m'en souviens nettement.
Ce n'est pas vraiment quelque chose dont je souhaite me souvenir... mais même si cela ne me plaît pas, il n'y a pas de seconde chance.
+
Ce n'est pas vraiment quelque chose dont je souhaite me souvenir... mais même si cela ne me plaît pas, il n'y a pas de deuxième chance.
 
*page16|
 
*page16|
"Environ un jour pour que mon énergie magique revienne, hein ? Bon, je suppose qu'aujourd'hui sera juste un tour de chauffe."
+
"Environ un jour pour que mon énergie magique revienne, hein? Bon, je suppose qu'aujourd'hui sera juste un tour de chauffe."
 
Je sors lentement du lit.
 
Je sors lentement du lit.
...Je lutte contre l'air chaud, malgré la saison, et mon désir de rester emmitouflée dans mes couvertures.
+
...Je lutte contre l'air chaud, malgré la saison, et mon désire de rester emmitouflé dans mes couvertures.
Je mets au tapis l'envie de retourner dormir à la troisième seconde du match et m'examine dans le miroir.
+
Je mets au tapis l'envie de retourner dormir à la troisième seconde du match et m'examine dans le mirroir.
Rien d'anormal apparemment. Excepté le fait que je n'ai que la moitié de mon énergie magique habituelle, tout est en ordre.
+
Rien d'anormal. Excepté le fait que je n'ai qu'une moitié de mon énergie magique habituel, tout est en ordre.
 
*page17|
 
*page17|
 
"[line3]Bien, il ne devrait pas y avoir de problème."
 
"[line3]Bien, il ne devrait pas y avoir de problème."
Pour l'instant, récapitulons la situation.
+
Pour l'instant, je dois vérifier la situation.
 
Le Servant que j'ai invoqué est Archer.
 
Le Servant que j'ai invoqué est Archer.
 
C'est un rustre sans aucune considération pour son invocateur et Master.
 
C'est un rustre sans aucune considération pour son invocateur et Master.
Et pour couronner le tout, il ne sait pas qui il est.
+
Et en plus, il ne sait pas qui il est.
...Oh, j'en ai déjà mal à la tête.
+
...Oh, j'en ai déjà une migraine.
 
*page18|
 
*page18|
 
"...Je vais devoir me passer de son Noble Phantasm en attendant que sa mémoire revienne. Il ne peut pas l'utiliser si il ne s'en rappelle pas."
 
"...Je vais devoir me passer de son Noble Phantasm en attendant que sa mémoire revienne. Il ne peut pas l'utiliser si il ne s'en rappelle pas."
Les Servants sont en eux-mêmes de puissants familiers, mais ce qui les rend surpuissants, c'est leur "coup secret".
+
Les Servants sont en eux-même de puissants familiers, mais ce qui les rend surpuissants, c'est leur "coup secret".
Le problème étant qu'Archer dit ne pas se souvenir du sien.
+
Le problème étant que Archer dit ne pas se souvenir du sien.
 
*page19|
 
*page19|
 
"[line3]Bon, c'est en partie ma faute, donc nous allons devoir faire avec."
 
"[line3]Bon, c'est en partie ma faute, donc nous allons devoir faire avec."
 
*page20|
 
*page20|
 
C'est vrai. Les choses sont ce qu'elles sont, nous sommes dans le même bateau.
 
C'est vrai. Les choses sont ce qu'elles sont, nous sommes dans le même bateau.
J'espère qu'il retrouvera bientôt ses souvenirs, mais avec sa façon d'agir actuelle... qui sait quand cela arrivera.
+
J'espère qu'il recouvrera bientôt ses souvenirs, mais avec sa façon d'agir actuelle... qui sait quand cela arrivera.
 
...Vraiment.
 
...Vraiment.
On dirait qu'une montagne de problèmes s'est dressée devant nous[line4]
+
On dirait qu'une montagne de problèmes s'est dressé devant nous[line4]
 
*page21|
 
*page21|
 
"...Oh. Peut-être devrais-je revoir mon jugement sur lui."
 
"...Oh. Peut-être devrais-je revoir mon jugement sur lui."
Line 125: Line 123:
 
J'espérais seulement qu'il déblaie les décombres, alors je suis touchée qu'il soit allé aussi loin.
 
J'espérais seulement qu'il déblaie les décombres, alors je suis touchée qu'il soit allé aussi loin.
 
*page22|
 
*page22|
Il a dû se sentir mal d'avoir mis un tel désordre dans le salon ou il n'aurait pas fait tout ceci.
+
Il a dû se sentir mal d'avoir mit un tel désordre ou il n'aurait pas fait tout ceci.
 
Je devrais peut-être le considérer comme admirable, ou au moins comme un gars bien[line4]
 
Je devrais peut-être le considérer comme admirable, ou au moins comme un gars bien[line4]
 
*page23|
 
*page23|
"Le soleil est levé depuis longtemps. Vous vous laissez aller."
+
"Le soleil est levée depuis longtemps. Vous vous laisser aller."
 
"......"
 
"......"
Je retire ce que j'ai dit.
+
Je retire ce que j'ai dis.
 
Cette attitude insolente... il ne mérite aucun compliment.
 
Cette attitude insolente... il ne mérite aucun compliment.
 
*page24|
 
*page24|
 
"[line3]Bonjour. Tu sembles bien détendu. Je vois que tu fais comme si tu étais chez toi."
 
"[line3]Bonjour. Tu sembles bien détendu. Je vois que tu fais comme si tu étais chez toi."
"Eh bien, il s'agit de la pièce dans laquelle j'ai passé la nuit. J'ai fini par deviner où tout devait se ranger. Ah, et puisque j'en étais à faire le ménage, j'ai aussi nettoyé la cuisine. Je m'attendais à plus de désordre, mais c'était plutôt propre. C'est assez impressionnant si l'on considère que vous vivez seule dans cette maison."
+
" bien, il s'agit de la pièce dans laquel j'ai passé la nuit. J'ai fini par deviner où tout devait se ranger. Ah, et puisque j'en étais à faire le ménage, j'ai aussi nettoyé la cuisine. Je m'attendais à plus de désordre, mais c'était plutôt propre. C'est assez impressionnant si l'on considère que vous vivez seul dans cette maison occidental."
 
*page25|
 
*page25|
 
"......"
 
"......"
 
Ça me donne mal à la tête.
 
Ça me donne mal à la tête.
 
Pourquoi est-ce que mon Servant vérifie ma propreté ?
 
Pourquoi est-ce que mon Servant vérifie ma propreté ?
On dit que les Servants ne pensent qu'aux batailles, peut-être que ce gars est détraqué quelque part...
+
On dit que les Servants ne pense qu'aux batailles, peut-être que ce gars est détraqué quelque part...
 
*page26|
 
*page26|
"Je vois, vous n'êtes pas très en forme, c'est ça ? Vous sembliez bien hier soir, mais dormir a dû réveiller votre fatigue."
+
"Je vois, vous n'êtes pas très en forme, c'est ça ? Vous sembliez bien hier soir, mais dormir a dû reveiller votre fatigue."
 
"[line3]Hum, je vous apporte à boire, si un thé vous convient."
 
"[line3]Hum, je vous apporte à boire, si un thé vous convient."
Comme chez lui, dans la maison d'une étrangère.
+
Chez lui, dans la maison d'un étranger.
 
Archer se lève, sort une nouvelle tasse sans un instant d'hésitation, et verse un thé légèrement coloré de rose.
 
Archer se lève, sort une nouvelle tasse sans un instant d'hésitation, et verse un thé légèrement coloré de rose.
 
*page27|
 
*page27|
 
"[line8]"
 
"[line8]"
Il y a beaucoup de choses que je voudrais dire, mais étrangement je ne saurais l'interrompre.
+
Il y a beaucoup de chose que je voudrais dire, mais étrangement je ne saurais l'interrompre.
Chaque aspect de son mouvement est raffiné, et on peut même dire qu'il est appliqué dans sa tâche.
+
Chaque aspect de son mouvement est raffiné, et on peut même dire qu'il est appliqué.
 
*page28|
 
*page28|
 
"...Bon, d'accord. C'est vrai que je suis fatiguée, alors pourquoi pas."
 
"...Bon, d'accord. C'est vrai que je suis fatiguée, alors pourquoi pas."
Je m'assois.
+
Je m'assied.
Il me tend la tasse silencieusement, et j'en prends une gorgée.
+
Il me tend la tasse silencieusement, et j'en prend une gorgée.
 
[line4]Oh, c'est bon.
 
[line4]Oh, c'est bon.
 
*page29|
 
*page29|
Bien sûr, c'est un thé chinois spécial. C'est la meilleure partie de ma feuille favorite, alors je me fâcherais si c'était mauvais.
+
Bien sûr, c'est un thé chinois spécial. C'est la meilleur partie de ma feuille favorite, alors je me facherais si c'était mauvais.
En fait, je me fâche quand quelqu'un en utilise sans ma permission.
+
En faite, je me fache quand quelqu'un en utilise sans ma permission.
 
...Oui.
 
...Oui.
Je devrais me fâcher, mais quand c'est infusé si merveilleusement, je suis trop heureuse pour me plaindre.
+
Je devrais me facher, mais quand c'est infusé si merveilleusement, je suis trop heureuse pour me plaindre.
 
*page30|
 
*page30|
 
"Hum. Huhu."
 
"Hum. Huhu."
 
"...Hé. Pourquoi est-ce que tu ris toi ?"
 
"...Hé. Pourquoi est-ce que tu ris toi ?"
"Eh bien, j'étais sur le point de vous demander ce que vous en pensiez, mais avec une telle expression sur votre visage, il est inutile de demander."
+
" bien, j'étais sur le point de vous demander ce que vous en pensiez, mais avec une telle expression sur le visage, il est inutile de demander."
 
"[line4]!"
 
"[line4]!"
 
Je repose brutalement la tasse sur la table.
 
Je repose brutalement la tasse sur la table.
 
*page31|
 
*page31|
"Quel gâchis. Vous devriez le boire tant qu'il est chaud. Si je vous perturbe, je peux partir."
+
"Quel gachis. Vous devriez le boire tant qu'il est chaud. Si je vous perturbe, je peux partir."
"Merci mais ce n'est pas la peine. Je ne suis pas devenu Master pour que quelqu'un me prépare le thé. De plus, tu n'as pas besoin de faire des choses que je ne t'ai pas ordonné."
+
"Merci, mais ce n'est pas la peine. Je ne suis pas devenu Master pour que quelqu'un me prépare le thé. De plus, tu n'as pas besoin de faire des choses que je ne t'ai pas ordonné."
 
*page32|
 
*page32|
"Je vois. Effectivement, je n'ai pas formé un contrat avec vous pour préparer le thé ou nettoyer derrière vous. Si c'est ce que vous désirez, j'y ferai attention."
+
"Je vois. Effectivement, je n'ai pas formé un contrat avec vous pour préparer le thé ou nettoyer derrière vous. Si c'est ce que vous voulez, j'y ferais attention."
"Bien. Ce dont j'ai besoin est un puissant familier.
+
"Bien. Ce dont j'ai besoin est un puissant famillier.
Je n'ai jamais entendu parler d'un Servant qui ferait ce genre de chose, et je n'en ai pas besoin non plus."
+
Je n'ai jamais entendu parler d'un Servant qui ferais ce genre de chose, et je n'en ai pas besoin non plus."
 
*page33|
 
*page33|
"Hum ? Qu'entendez-vous par 'pas besoin' ?"
+
"Hm? Qu'entendez-vous par 'pas besoin' ?"
 
"Rien du tout. Interprète ça comme tu veux.
 
"Rien du tout. Interprète ça comme tu veux.
 
Plus important, te rappelles-tu qui tu es maintenant ?"
 
Plus important, te rappelles-tu qui tu es maintenant ?"
Line 179: Line 177:
 
Archer secoue la tête.
 
Archer secoue la tête.
 
...Comme je le pensais, ce n'est pas bon.
 
...Comme je le pensais, ce n'est pas bon.
S'il ne s'en souvient pas après une nuit, ça risque de ne pas revenir facilement. Même si nous essayons différentes choses aujourd'hui, cela reste...
+
Si il ne s'en souviens pas après une nuit, ça risque de ne pas revenir facilement. Même si nous essayons différentes choses aujourd'hui, cela reste...
 
*page35|
 
*page35|
 
"Très bien. Je vais réfléchir à ce que l'on peut faire pour ta mémoire.
 
"Très bien. Je vais réfléchir à ce que l'on peut faire pour ta mémoire.
Bon, prépare-toi pour sortir, Archer. Puisque tu viens d'être invoqué, tu ne connais pas les environs, non ? Je vais te faire visiter."
+
Bon, prépare-toi pour sortir, Archer. Puisque tu viens d'être invoqué, tu ne connais pas les environ, non ? Je vais donc te faire visiter."
"Se préparer pour sortir ? C'est inutile. Si vous voulez sortir, nous pouvons y aller tout de suite."
+
"Se préparer pour sortir? Pas besoin. Si vous voulez sortir, nous pouvez y aller tout de suite."
 
*page36|
 
*page36|
"Hé, tu comptes marcher dans la rue comme ça ? Ça va surement attirer l'attention, et surtout, les autres Masters pourront tout de suite voir que tu es un Servant.
+
"Hé, tu vas marcher dans la rue comme ça ? Ça va surement attirer l'attention, et surtout, les autres Masters pourront tout de suite voir que tu es un Servant.
 
Je n'ai pas l'intention de dire à tout le monde que je suis un Master, tu sais."
 
Je n'ai pas l'intention de dire à tout le monde que je suis un Master, tu sais."
 
*page37|
 
*page37|
 
"Oh, c'est à ça que vous pensez.
 
"Oh, c'est à ça que vous pensez.
Il n'y a aucun problème. Certes j'aurai besoin de me changer, mais uniquement quand je prendrai forme.
+
Il n'y a aucun problème. Certes j'aurais besoin de me changer, mais uniquement quand je prend forme.
Les Servants sont des âmes après tout. Nous devenons des esprits quand nous ne sommes pas en combat pour réduire le fardeau de nos Masters."
+
Les Servants sont des âmes après tout. Nous devenons des esprits quand nous ne sommes pas en combat pour réduire le fardeau de nos Master."
 
*page38|
 
*page38|
"Ah, d'accord. Vous restez une âme héroïque même une fois invoqués. Puisque c'est l'énergie magique du Master qui donne forme à l'âme, si j'arrête cette énergie magique..."
+
"Ah, d'accord. Vous restez une âme héroïque même si vous êtes invoqués. Puisque c'est l'énergie magique du Master qui donne forme à l'âme, si j'arrete cette énergie magique..."
 
*page39|
 
*page39|
 
"Naturellement, nous retournons à l'état d'esprit.
 
"Naturellement, nous retournons à l'état d'esprit.
Un Servant dans cette condition est similaire à un esprit gardien. Nous ne pouvons être vus par quiconque, à part le Master auquel nous sommes liés par une ligne de pouvoir.
+
Un Servant dans cette condition est similaire à un esprit gardien. Nous ne pouvons être vu par quiconque, à part le Master auquel nous sommes lié par une ligne de pouvoir.
 
Cependant nous pouvons toujours parler, donc il n'y a pas de problème pour aller en reconnaissance."
 
Cependant nous pouvons toujours parler, donc il n'y a pas de problème pour aller en reconnaissance."
 
*page40|
 
*page40|
Line 202: Line 200:
 
Si un Servant maîtrise une puissante magie, il pourra sans doute sentir les autres Servants, même de loin."
 
Si un Servant maîtrise une puissante magie, il pourra sans doute sentir les autres Servants, même de loin."
 
*page41|
 
*page41|
...Exactement comme il vient de le dire.
+
Exactement comme il vient de le dire...
 
Un Master est habituellement un grand mage.
 
Un Master est habituellement un grand mage.
 
Un mage avec une forte énergie magique est sensible à une autre énergie magique.
 
Un mage avec une forte énergie magique est sensible à une autre énergie magique.
 
Mais à ma connaissance, personne dans cette ville n'a une telle énergie magique.
 
Mais à ma connaissance, personne dans cette ville n'a une telle énergie magique.
 
*page42|
 
*page42|
"Hum... Et toi alors ? Peux-tu dire où sont les autres Servants ?"
+
"Hum... Alors, sens-tu quelque chose ? Peux-tu dire où sont les autres Servants ?"
"Master, avez-vous oublié ma classe ? Sentir les ennemis à distance n'est pas un travail pour un chevalier."
+
"Master, avez-vous oublié ma classe ? Repérer les ennemis à distance n'est pas un travail pour un chevalier."
 
Je suppose que non, en effet...
 
Je suppose que non, en effet...
 
L'énergie magique d'Archer n'est pas assez forte pour cela.
 
L'énergie magique d'Archer n'est pas assez forte pour cela.
 
Il n'y a sans doute que le Servant Caster qui devrait avoir assez d'énergie magique pour localiser les ennemis à distance.
 
Il n'y a sans doute que le Servant Caster qui devrait avoir assez d'énergie magique pour localiser les ennemis à distance.
 
*page43|
 
*page43|
"Je comprends. Bon, suis-moi Archer. Je vais te faire visiter le monde dans lequel tu as été invoqué."
+
"Je comprend. Bon, suis-moi Archer. Je vais te faire visiter le monde dans lequel tu as été invoqué."
 
"Je ne pense pas que cela soit si nouveau pour moi...
 
"Je ne pense pas que cela soit si nouveau pour moi...
[line3]A part ça Master, n'oubliez-vous pas quelque chose d'important ?"
+
[line3]À part ça Master, n'oubliez-vous pas quelque chose d'important ?"
 
"Hein ? Que veux-tu dire par quelque chose d'important ?"
 
"Hein ? Que veux-tu dire par quelque chose d'important ?"
 
"Franchement... Vous avez encore du chemin à faire. Nous devons encore réaliser l'échange le plus important de notre contrat."
 
"Franchement... Vous avez encore du chemin à faire. Nous devons encore réaliser l'échange le plus important de notre contrat."
Line 222: Line 220:
 
Un échange équivalent ?
 
Un échange équivalent ?
 
Non, fondamentalement, la récompense pour le Servant est de participer dans la Guerre du Saint Graal.
 
Non, fondamentalement, la récompense pour le Servant est de participer dans la Guerre du Saint Graal.
Aucun autre échange ne devrait être nécessaire[line3]
+
Aucun autre échange ne devrait être neccessaire[line3]
 
*page45|
 
*page45|
 
"Vous n'êtes... vraiment pas quelqu'un de matinal, n'est-ce pas ?"
 
"Vous n'êtes... vraiment pas quelqu'un de matinal, n'est-ce pas ?"
Line 231: Line 229:
 
*page46|
 
*page46|
 
"[line3]Ah. Zut... Les noms."
 
"[line3]Ah. Zut... Les noms."
"Vous avez enfin réalisé ? Bah, il n'est pas trop tard. Alors Master, quel est votre nom ? Comment dois-je vous appeler à partir de maintenant ?"
+
"Vous avez enfin réalisé ? Bah, il n'est pas trop tard. Alors Master, quel est votre nom ? Comment dois-je vous appeller ?"
Archer demande ça d'une façon bourrue.
+
Archer demande ça d'une façon bourru.
 
*page47|
 
*page47|
 
[line4]Bon sang. Il a bon fond.
 
[line4]Bon sang. Il a bon fond.
 
Oui, pas d'erreur.
 
Oui, pas d'erreur.
Après tout, nous n'avons pas besoin d'échanger nos noms.
+
Après tout, il n'y a pas besoin d'échanger nos noms.
Servant et Master ont une relation contrainte et forcée par le Sort de Commande.
+
Servant et Master ont une relation contrainte et forcé par le Sort de Commande.
Pour un contrat avec un familier normal, l'échange des noms a une grande importance, mais un tel lien n'est pas nécessaire entre le Master et le Servant.
+
Pour un contrat avec un familier normal, l'échange des noms a une grande importante, mais un tel lien est inutile entre le Master et le Servant.
 
*page48|
 
*page48|
 
Malgré cela, Archer trouve ça important.
 
Malgré cela, Archer trouve ça important.
C'est une preuve de confiance que nous allons combattre côte à côte, même sans le Sort de Commande.
+
C'est une preuve de confiance que nous allons combattre cote à cote, même sans le Sort de Commande.
 
*page49|
 
*page49|
"Je suis Tohsaka Rin. Tu peux m'appeler comme tu le désires."
+
"Je suis Tohsaka Rin. Tu peux m'appeller comme tu le désires."
Je réponds crûment, incapable d'être honnête avec mes sentiments.
+
Je répond crûment, incapable d'être honnête avec mes sentiments.
 
*page50|
 
*page50|
Bah, de toute façon il est surement plus facile pour moi d'être appelée de façon stricte avec "vous" ou "Master", et il va surement m'appeler comme ça.
+
Bah, de tout façon il est surment plus facile pour moi d'être appellé de façon stricte avec "vous" ou "Master", et il va surment m'appeller comme ça.
 
Mais ceci dit...
 
Mais ceci dit...
Archer marmonne mon nom pour lui-même.
+
Archer marmonne mon nom pour lui même.
"Alors ce sera [ruby text="froid"]Rin. Oui... Ce nom vous va très bien."
+
"Alors ce sera Rin (signifiant "froid"). Oui... Ce nom vous va très bien."
 
Il dit quelque chose d'outrageant.
 
Il dit quelque chose d'outrageant.
 
*page51|
 
*page51|
 
"[line8]"
 
"[line8]"
 
"Rin ? Qu'y a-t-il ? Vous semblez étrange."
 
"Rin ? Qu'y a-t-il ? Vous semblez étrange."
"[line4]T-Tais-toi ! Allons-y Archer ! N-nous n'avons pas le temps de nous détendre !"
+
"[line4]T-Tais-toi ! Allons-y Archer ! N-Nous n'avons pas le temps de nous détendre !"
 
*page52|
 
*page52|
 
Je me retourne et commence à marcher.
 
Je me retourne et commence à marcher.
Line 262: Line 260:
 
"C'est possible... Il en est tout à fait capable..."
 
"C'est possible... Il en est tout à fait capable..."
 
Oui, ça doit être ça.
 
Oui, ça doit être ça.
Mon visage rougissant, mon cœur battant la chamade, tout cela fait partie de son plan.//elle rougit, ou elle est rouge de colère ?
+
Mon visage rougissant, mon coeur battant la chamade, tout cela fait partie de son plan.
 
Sois prudente, Rin.
 
Sois prudente, Rin.
 
Tu vas devoir travailler avec cette canaille à partir de maintenant.
 
Tu vas devoir travailler avec cette canaille à partir de maintenant.
 
*page54|
 
*page54|
 
Je sors avec Archer.
 
Je sors avec Archer.
La ville où nous vivons, Fuyuki, peut être divisée en deux parties.
+
La ville où nous vivons, Fuyuki, peut être divisé en deux parties.
Ici, la partie truffée de vieilles demeures et de maisons traditionnelles, c'est le quartier Miyama.
+
Ici, la partie truffé de vielles demeures et de maisons traditionnelles, c'est la vieille cité Miyama.
De l'autre côté de la rivière c'est Shinto, le quartier qui s'est modernisé.
+
De l'autre coté de la rivière c'est Shinto, le quartier moderne de la ville.
Ma maison est dans la partie ancienne, la vieille ville Miyama.
+
Ma maison est dans la partie ancienne, le quartier Miyama.
 
*page55|
 
*page55|
Le quartier Miyama est également séparé en deux parties.
+
La cité Miyama est également séparé en deux parties.
Ceci est le quartier des maisons occidentales, là où vivent les immigrants de pays étrangers.
+
Ceci est le quartier des maisons occidentales, là où vivent les immigrants de pays étranger.
Et de l'autre côté, c'est le quartier des demeures de style japonais, avec au-delà une montagne.
+
Et de l'autre coté, c'est le quartiers des demeures de style japonais, adossé à une montagne.
Les deux quartiers sont au sommet d'une colline, on pourrait donc dire que ce sont des banlieues.
+
Les deux quartiers sont au sommet d'une colline, donc les deux ont ce qu'on pourrait appeller une banlieue.
 
Les habitations entre ces deux quartiers sont assez ordinaires.
 
Les habitations entre ces deux quartiers sont assez ordinaires.
Par exemple...
+
Par exemple...#
 
*page56|
 
*page56|
Elles ressemblent à ça.
+
Elles ressemblent à ça.#
Ceci est le carrefour du quartier Miyama et monter la colline mène aux maisons occidentales comme la mienne.
+
Ceci est le carrefour du quartier Miyama et monter la colline mène aux maisons occidentales comme la mienne.#
Du côté opposé, une colline conduit au quartier abritant les demeures de style japonais.
+
Du coté opposé, il y a le quartier abritant les demeures de style japonais.#
 
Un pont conduit du coté de Shinto, et le dernier chemin mène à l'école, au quartier commerçant, et également au Temple Ryudou au sommet de la montagne.
 
Un pont conduit du coté de Shinto, et le dernier chemin mène à l'école, au quartier commerçant, et également au Temple Ryudou au sommet de la montagne.
 
*page57|
 
*page57|
Et ceci est le large pont connectant Shinto et la vieille ville Miyama.
+
Et ceci est le large pont connectant Shinto et la cité Miyama.
Il y a quelques années, une grande station a été construite de ce côté- et a rapidement grandi depuis.
+
Il y a quelques années, une grande station a été construite de ce coté-ci et a rapidement grandit depuis.#.
 
Même si la cité Miyama et Shinto font partie de la même ville, vous pouvez les considérer comme deux endroits bien distincts.
 
Même si la cité Miyama et Shinto font partie de la même ville, vous pouvez les considérer comme deux endroits bien distincts.
 
*page58|
 
*page58|
Le nom de la ville, [ruby text="Arbre d'Hiver"]Fuyuki, est supposé venir du fait que les hivers sont longs ici.
+
Le nom de la ville, Fuyuki, ou "Arbre d'Hiver", est supposé venir du fait que les hivers sont long ici.
En y repensant, c'est vrai que cet endroit connaît un long hiver.
+
En y repensant, c'est vrai que cette endroit connait un long hiver.
Cependant, contrastant avec ce long hiver, il fait assez chaud ici et la température en février est la même qu'en décembre partout ailleurs.
+
Cependant, contrastant avec ce long hiver, il y fait assez chaud et la température ici en février est la même qu'en décembre partout ailleurs.
Je parierais que des sources d'eau chaudes jailliraient si on creusait dans les alentours.
+
Je parirais que des sources d'eau chaudes jailliraient si on creusait aux alentours.
 
*page59|
 
*page59|
Encore que, ce froid modéré ferait de cette ville une piètre station thermale.
+
Encore que, ce froid trop léger ferait de cette ville une piètre station thermale.
La ville de Fuyuki, avec son hiver doux, a un étrange climat qui voit l'arrivée du printemps en avril sans aucun changement.
+
La ville de Fuyuki, avec son hiver doux, a un étrange climat qui voit l'arrivé du printemps en avril sans aucun changement.
 
*page60|
 
*page60|
 
Shinto est partout comme ça.
 
Shinto est partout comme ça.
Cette ville en développement rapide a commencé à construire de grands immeubles comme si elle courait après quelque chose, et cela a pour résultat cet aspect très artificiel.
+
Cette ville, qui s'est dévelloppé rapidement, a commencé à contruire de grand immeuble comme si elle courrait après quelque chose, cela a pour résultat cette aspect très artificiel.
Enfin, ça ne vaut que pour les dix dernières années.
+
Même si ce n'est vrai que pour les dix dernières années.
À ce que j'ai entendu, le grand feu d'il y a dix ans a brûlé presque entièrement le quartier résidentiel.
+
A ce que j'ai entendu, le grand feu d'il y a dix ans a brûlé presque entièrement le quartier résidentiel.
Ces immeubles ont été construits sur le terrain où personne ne vivait plus.
+
Ces immeubles ont été construit sur le terrain où plus personne ne vivait.
 
*page61|
 
*page61|
 
[line4]Et.
 
[line4]Et.
Line 306: Line 304:
 
*page62|
 
*page62|
 
"Ceci est le parc de Shinto. Maintenant que nous avons fait le tour des lieux importants, quelles sont tes impressions ?"
 
"Ceci est le parc de Shinto. Maintenant que nous avons fait le tour des lieux importants, quelles sont tes impressions ?"
Je questionne Archer qui se tient à côté de moi.
+
Je questionne Archer qui se tient à coté de moi.
 
Je ne peux pas le voir, bien sûr.
 
Je ne peux pas le voir, bien sûr.
 
*page63|
 
*page63|
 
"C'est un vaste parc. Mais y a-t-il une raison au fait qu'il soit désert ?"
 
"C'est un vaste parc. Mais y a-t-il une raison au fait qu'il soit désert ?"
"Ça se voit, hein ? Eh bien, c'est parce qu'il y a une histoire derrière cet endroit."
+
"Ca se voit, hein ? bien, c'est parce qu'il y a une histoire derrière cet endroit."
 
*page64|
 
*page64|
 
Je balais du regard le parc.
 
Je balais du regard le parc.
Line 316: Line 314:
 
Mais il n'y a que quelques personnes ici, et un sentiment de désolement parcours ce lieu.
 
Mais il n'y a que quelques personnes ici, et un sentiment de désolement parcours ce lieu.
 
*page65|
 
*page65|
"Cela s'est passé il y a dix ans. Ils ont dit qu'il y avait eu un énorme feu dans cette zone. Le feu a brûlé pendant une journée avant de s'éteindre juste quand il commençait à pleuvoir.
+
"Cela date d'il y a dix ans. Ils ont dit qu'il y avait eu un énorme feu dans la zone. Le feu a brûlé pendant une journée avant de s'éteindre juste quand il commençait à pleuvoir.
Après ça, la ville fut reconstruite, mais cet endroit resta comme il était.
+
Après ça, la ville fût reconstruite, mais cette endroit resta comme il était.
Tout était réduit en cendres, alors ils en ont fait un parc."
+
Tout était réduit en cendre, alors ils en ont fait un parc."
 
*page66|
 
*page66|
 
"[line8]"
 
"[line8]"
Line 324: Line 322:
 
Mais même si je ne peux le voir, je peux deviner qu'il ressent quelque chose de spécial.
 
Mais même si je ne peux le voir, je peux deviner qu'il ressent quelque chose de spécial.
 
*page67|
 
*page67|
"On dirait que tu as remarqué... En effet, c'est ici que s'est terminée la dernière Guerre du Saint Graal. Je ne connais pas les détails, mais la dernière guerre s'est terminée ici, et cet endroit est ainsi depuis lors."
+
"On dirait que tu as remarqué... En effet, c'est ici que s'est terminé la dernière Guerre du Saint Graal. Je ne connais pas les détails, mais la dernière guerre s'est terminé ici, et cet endroit est ainsi depuis lors."
"[line3]Je comprends. Ça doit être pour cette raison que ce lieu est empli de tant de rancunes."
+
"[line3]Je comprend. Ça doit être pour cette raison que ce lieu est empli de tant de rancunes."
 
*page68|
 
*page68|
 
"Oh ? Tu peux sentir ce genre de chose ?"
 
"Oh ? Tu peux sentir ce genre de chose ?"
"Les Servants sont des esprits. Nous sommes des êtres similaires aux rancunes et aux obsessions ayant pris forme. Ainsi, nous sommes sensibles à ces 'restes' qui nous sont semblables. Il y a des lieux de cette ville avec de forts regrets, mais cet endroit est à un niveau complètement différent. Pour nous, cet endroit est plus comme un Reality Marble."
+
"Les Servants sont des esprits. Nous sommes des êtres similaires aux rancunes and formed obsessions. Ainsi, nous sommes sensible à ces 'restes' qui nous sont semblables. Il y a des lieux de cette ville avec de forts regrets, mais cet endroit est à un niveau complètement différent. Pour nous, cet endroit est plus comme un Reality Marble."
 
Archer prononce un mot inhabituel dans une voix sans timbre.
 
Archer prononce un mot inhabituel dans une voix sans timbre.
 
*page69|
 
*page69|
 
[line4]Reality Marble.
 
[line4]Reality Marble.
L'une des magies considérées comme l'apogée d'un mage, connue pour être intimement proche de la sorcellerie.
+
L'une des magies considéré comme l'apogée d'un mage, connu pour être intimement proche de la sorcellerie.
Pendant des centaines d'années, une "barrière magique" était le champ défensif qui protégeait un mage.
+
Pendant des centaines d'années, une "barrière magique" était le champs défensif qui protégeait un mage.
 
Vulgairement, il s'agit d'une version malveillante d'un système de sécurité pour maison.
 
Vulgairement, il s'agit d'une version malveillante d'un système de sécurité pour maison.
 
*page70|
 
*page70|
Une barrière magique est quelque chose appliqué à une zone ou à un bâtiment existant pour qu'il se protège de lui-même des ennemis extérieurs.
+
Une barrière magique est quelque chose appliqué à une zone existante ou à un batiment pour qu'il se protège de lui même des ennemis extérieurs.
Mais il s'agit seulement d'une transformation appliquée à quelque chose d'existant.
+
Mais il s'agit seulement d'une transformation appliqué à quelque chose d'existant.
 
*page71|
 
*page71|
Un Reality Marble quant à lui est différent.
+
Un Reality Marble quand à lui est différent.
 
Un Reality Marble est une image qui ronge la réalité.
 
Un Reality Marble est une image qui ronge la réalité.
Le monde imaginaire d'un mage[line3]Une barrière magique qui repeint la réalité en laissant le cœur d'un mage prendre forme[line3]Voici ce que nous appelons un Reality Marble.
+
Le monde imaginaire d'un mage[line3]Une barrière magique qui repeint la réalité en laissant le coeur d'un mage prendre forme[line3]Voici ce que nous appellons un Reality Marble.
En d'autres mots, c'est une magie à large effet qui déforme, non, recrée le monde selon les désirs du mage[line4]
+
En d'autres mots, c'est une magie à large effet qui déforme, non, recrée le monde selon les désires des mages[line4]
 
*page72|
 
*page72|
"Rin ? Qu'y a-t-il, vous pensez à quelque chose ?"
+
"Rin ? Qui y a-t-il, vous pensez à quelque chose ?"
 
"Hein ? Non, j'étais juste surprise.
 
"Hein ? Non, j'étais juste surprise.
 
Je pensais juste que 'Reality Marble' semblait étonnant dans la bouche d'un Archer."
 
Je pensais juste que 'Reality Marble' semblait étonnant dans la bouche d'un Archer."
 
"Quoi, est-il étrange pour moi de connaitre ce terme ?"
 
"Quoi, est-il étrange pour moi de connaitre ce terme ?"
 
*page73|
 
*page73|
"Eh bien oui. Le Reality Marble est un tabou parmi les tabous, un secret parmi les secrets. Il n'y a aucune raison qu'un Archer connaisse ça."
+
" bien oui. Le Reality Marble est un tabou parmis les tabous, un secret parmis les secrets. Il n'y a aucun sens à ce qu'un Archer connaisse ça."
 
"N'est-ce pas vrai ?" demandai-je avec mon expression.
 
"N'est-ce pas vrai ?" demandai-je avec mon expression.
Alors, je le sentis soupirer pesamment à mes côtés.
+
Alors, je le sentis soupirer pesamment à mes cotés.
 
*page74|
 
*page74|
 
"Rin, un héros est quelqu'un qui excelle aussi bien avec la magie qu'avec les armes.
 
"Rin, un héros est quelqu'un qui excelle aussi bien avec la magie qu'avec les armes.
Ça ne me dérange pas si vous voulez penser qu'un Archer ne peut utiliser que des arcs, mais s'il vous plaît, n'ayez pas un apriori aussi optimiste pour les autres Servants."
+
Ce n'est pas grave si vous pensez qu'un Archer ne peut utiliser que des arcs, mais s'il vous plaît, n'ayez pas un apriori aussi optimiste pour les autres Servants."
 
Arg...
 
Arg...
 
À bien y réfléchir, il a raison.
 
À bien y réfléchir, il a raison.
 
*page75|
 
*page75|
"J-je comprends. Ce n'était pas quelque chose de très prudent à dire. Je serai prudente à partir de maintenant, alors il n'y a pas de problème, non ?"
+
"J-Je sais. Ce n'était pas quelque chose de très prudent à dire. Je serais prudente à partir de maintenant, alors il n'y a pas de problème, non ?"
"Rin... Je vais être honnête. Vous êtes excellente, mais à cause de ça, vous avez l'habitude de sous-estimer les autres. Vous devriez redresser cette habitude avant l'âge adulte."
+
"Rin... Je vais être honnête. Vous êtes excellente, mais à cause de ça, vous avez l'habitude de sous-estimer les autres. Vous devriez corriger cette habitude avant l'âge adulte."{Rééduquer plutot que corriger ?}
 
*page76|
 
*page76|
 
"!... Comment te permets-tu de me parler de cette façon !"
 
"!... Comment te permets-tu de me parler de cette façon !"
Redresser, c'est comme rééduquer les mauvaises habitudes d'un cheval !
+
Corriger, c'est comme redresser les mauvaises habitudes d'un cheval !
 
*page77|
 
*page77|
"Oh, excusez-moi. Je ne voulais pas vous comparer à un cheval désobéissant, j'ai juste utilisé ce mot car il convenait particulièrement à votre personne."
+
"Oh, escusez moi. Je ne voulais pas vous comparer à un cheval désobéissant, j'ai juste utilisé ce mot car il convenait particulièrement à votre personne."
"Hé, n'aggrave pas ton cas[line4]Aïe !?"
+
"Hé, n'en rajoute pas encore[line4]Aie !?"
 
Mon bras droit me fait soudainement mal.
 
Mon bras droit me fait soudainement mal.
 
*page78|
 
*page78|
"[line4]Rin ?"
+
"[line4]Rin?"
 
"...Tais-toi un instant, Archer."
 
"...Tais-toi un instant, Archer."
Le Sort de Commande gravé sur ma main droite est douloureux.
+
Le Sort de Commande gravé sur ma main droite est soudainement douloureux.
Un petit avertissement, comme pour attirer mon attention.
+
Un petit avrtissement, comme pour attirer mon attention.
 
"[line4]Quelqu'un nous regarde."
 
"[line4]Quelqu'un nous regarde."
 
"Hum."
 
"Hum."
 
*page79|
 
*page79|
...J'étends mes sens aux alentours.
+
...J'étend mes sens aux alentours.
 
Je déroule les fils de ma conscience et cherche à travers le parc.
 
Je déroule les fils de ma conscience et cherche à travers le parc.
 
"...Je n'arrive pas à le trouver.
 
"...Je n'arrive pas à le trouver.
Et toi, Archer ?"
+
Et toi, Archer?"
 
*page80|
 
*page80|
"[line3]C'est difficile. Je ne ressens même pas le regard."
+
"[line3]C'est difficile. Je ne ressent même pas le regard."
"...Alors ça doit être un Master qui nous observe."
+
"...Ce qui veut dire que c'est un Master qui nous observe."
 
*page81|
 
*page81|
 
Je ne sais pas qui c'est, mais si Archer ne le sent pas, c'est forcément un Master.
 
Je ne sais pas qui c'est, mais si Archer ne le sent pas, c'est forcément un Master.
Line 387: Line 385:
 
On dirait que celui qui nous observe cherche le combat, mais...
 
On dirait que celui qui nous observe cherche le combat, mais...
 
*page82|
 
*page82|
"...Le Sort de Commande réagit aux autres Sorts de Commande. Donc si vous êtes un Master, vous devriez être capable de reconnaître les autres Masters quand vous les voyez, en toute logique. Alors vous pouvez identifier les autres Masters aussi ?"
+
"...Le Sort de Commande réagit aux autres Sorts de Commande. Donc si vous êtes un Master, vous devriez être capable de reconnaitre les autres Masters quand vous les voyez, en toute logique. Alors vous pouvez identifier les autres Masters aussi ?"
 
*page83|
 
*page83|
"Oui. Mais un mage de haut niveau peut cacher son énergie magique. Même si les Sorts de Commande réagissent les uns aux autres, ils fonctionnent à partir d'énergie magique. Ainsi, si un Master a celé son Circuit Magique, il sera difficile de le trouver."
+
"Oui. Mais les mages de haut niveau peuvent cacher leur énergie magique. Même si les Sorts de Commande réagissent les uns aux autres, ils fonctionnent à partir d'énergie magique. Ainsi, si un Master a celer son Circuit Magique, il sera difficile de le trouver."
 
*page84|
 
*page84|
"...C'est ennuyant. Cela veut dire que nous leur montrons notre position."
+
"...C'est ennuyant. Cela veut dire que nous leur montront notre position."
"Je suppose. Bon, en cherchant un peu à la maison je devrais pouvoir trouver quelque chose qui scelle mon énergie magique mais..."
+
"Je suppose. Bon, en cherchant un peu à la maison je devrais pouvoir trouver quelque chose qui cèle mon énergie magique mais..."
"Mais cela n'est pas nécessaire ?"
+
"Mais cela n'est pas neccessaire ?"
"Exactement. Parce que, si je ne le cache pas, ils vont venir à nous n'est-ce pas ? Ça nous évite d'avoir à les chercher."
+
"Exactement. Parce que, si je ne le cache pas, ils vont venir à nous n'est-ce pas ? ça nous évite d'avoir à les chercher."
 
"[line4]"
 
"[line4]"
Archer pousse un soupir et se tait comme s'il était choqué.
+
Archer pousse un soupire et se tait comme si il était choqué.
 
*page85|
 
*page85|
 
"...Qu'est-ce qu'il y a ?! Tu veux dire que je ne devrais pas être présomptueuse ?"
 
"...Qu'est-ce qu'il y a ?! Tu veux dire que je ne devrais pas être présomptueuse ?"
Line 407: Line 405:
 
...Ce n'est pas comme si j'appréciais sa réponse, mais nous décidons de continuer à parcourir la ville.
 
...Ce n'est pas comme si j'appréciais sa réponse, mais nous décidons de continuer à parcourir la ville.
 
*page87|
 
*page87|
Nous visitons les lieux les plus importants, trimballant notre observateur aux alentours, dînant au passage, et concluons cette promenade.
+
Nous visitons les plus importants lieux, trimballant notre observateur aux alentours, dinnant au passage, et concluons cette promenade.
 
Nous avons beaucoup marché, et il est maintenant sept heures.
 
Nous avons beaucoup marché, et il est maintenant sept heures.
À cette heure de la nuit, notre destination devrait nous donner la meilleure vue.
+
à cette heure de la nuit, notre destination devrait nous donner la meilleur vue.
 
*page88|
 
*page88|
 
Un vent puissant.
 
Un vent puissant.
Le plus haut bâtiment de Shinto.
+
Le plus haut batiment de Shinto.
La vue du toit de ce bâtiment est une fin appropriée pour cette journée.
+
La vue du toit de ce batiment est une fin approprié pour cette journée.
 
*page89|
 
*page89|
 
"Alors ? Cet endroit a une superbe vue, Archer."
 
"Alors ? Cet endroit a une superbe vue, Archer."
"Ahh... J'ai pitié de quiconque pourrait sortir avec vous un jour. Vous m'avez traîné dans le coin toute la journée."
+
"Ahh... J'ai pitié de quiconque pourrait sortir avec vous un jour. Vous m'avez trainé dans le coin toute la journée."
"Hein ? As-tu dis quelque chose, Archer ?"
+
"Hein ? As-tu dis quelque chose, Archer?"
"Juste ce que je pense. ...Oh, c'est effectivement un bel emplacement. Si nous avions commencé par venir ici, nous n'aurions pas eu à marcher partout comme nous l'avons fait."
+
"Juste ce que je pense. ...Oh, c'est effectivement un bel emplacement. Si nous avions commencé par venir ici, nous n'aurions pas eu à marcher comme nous l'avons fait."
 
*page90|
 
*page90|
"Qu'est-ce que tu racontes ? Certes c'est un beau panorama, mais ce que l'on voit ici n'est qu'une vue d'ensemble de la ville. Tu ne peux connaitre le terrain sans y être allé."
+
"Qu'est-ce que tu racontes ? Certes c'est un beau panorama, mais ce que l'on voit ici n'est qu'une vue d'ensemble de la ville. Tu dois aller sur place pour connaitre le terrain."
"[line3]Ce n'est pas le cas. Ma classe n'est pas Archer pour rien. Vous ne pouvez être un archer sans une bonne vue."
+
"[line3]Ce n'est pas vrai. Ma classe n'est pas Archer pour rien. Vous ne pouvez être un Archer sans une bonne vue."
 
*page91|
 
*page91|
"Ah bon ? Alors tu peux voir ma demeure d'ici, Archer ?"
+
"Ah bon ? Alors tu peux voir ma demeure d'ici, Archer?"
"Non, je ne peux pas voir la banlieue d'ici. Au mieux, je peux voir jusqu'au pont. À cette distance, je peux compter le nombre de tuiles."
+
"Non, je ne peux pas voir la banlieue d'ici. Au mieux, je peux voir jusqu'au pont. à cette distance, je peux compter le nombre de tuiles {FAIL ! Un pont ça n'a pas de tuiles. Ecrous peut-être ?}."
 
*page92|
 
*page92|
"Impossible, les tuiles sur le pont...!?"
+
"Impossible, les tuiles sur le pont...!? {Effectivement, y a pas de tuiles sur le pont. Bien vue Rin ! :D} "
Ce n'est pas seulement bon. Sa vue est comparable aux longues-vues que l'on peut trouver sur ce toit.
+
Ce n'est pas seulement bon. Sa vue est comparable aux lunettes que l'on peut trouver sur ce toit {Risque de confusion lunettes astronomiques / lunettes de vue :/ Mais telescope c'est pas correcte il me semble.}.
 
*page93|
 
*page93|
"Tu me surprends. Alors tu es vraiment un archer après tout."
+
"Tu me surprends. Alors tu es vraiment un Archer après tout."
"...Rin. J'espère me tromper mais, seriez-vous en train de vous moquer de moi ?"
+
"...Rin. J'espère me tromper mais, serais-tu entrain de te moquer de moi ?"
"Bien sûr que non. C'est juste que même si tu es appelé Archer, tu n'y ressembles pas vraiment alors je me suis fait des idées."
+
"Bien sur que non. C'est juste que même si tu es appellé Archer, tu n'y ressemble pas vraiment, alors je me suis fait des idées."
"Voilà qui est troublant. Il faudra que l'on reparle de ça une fois rentrés."
+
"Voilà qui est ennuyant. Il faudra que l'on reparle de ça une fois rentré."
 
*page94|
 
*page94|
Il semble qu'Archer apprécie la vue étant donné son silence.
+
Il semble que Archer apprécie la vue étant donné son silence.
Il est probablement en train de se figurer l'agencement de la ville.
+
Il est probablement entrain de se figurer l'agencement de la ville.
...Je ne peux l'interrompre pendant qu'il surveille le champ de bataille.
+
...Je ne peux l'interrompre pendant qu'il surveille le champs de bataille.
Je m'éloigne d'Archer et me dirige vers le rebord.
+
je m'éloigne d'Archer et me dirige vers le rebord.
 
*page95|
 
*page95|
 
"[line5]"
 
"[line5]"
Tout ce que je peux voir avec ma vue ce sont les lumières en contrebas de ce bâtiment.
+
Tout ce que je peux voir avec ma vue ce sont les lumières en contrebas de ce batiment.
 
Comme les phares des voitures dans la rue, ou les gens rentrant chez eux après le travail.
 
Comme les phares des voitures dans la rue, ou les gens rentrant chez eux après le travail.
 
Je ne peux distinguer chaque voiture ou chaque personne.
 
Je ne peux distinguer chaque voiture ou chaque personne.
 
*page96|
 
*page96|
 
Je peux les voir, sans pour autant les discerner.
 
Je peux les voir, sans pour autant les discerner.
Tout comme je remarquais que quelqu'un m'épiait un peu plus tôt, sans être capable de voir l'observateur.
+
Tout comme je pouvais remarquer que quelqu'un m'observais un peu plus tôt, sans être capable de voir l'observateur.
 
*page97|
 
*page97|
 
"[line3]Au minimum, il y a une personne qui a sa base dans Shinto."
 
"[line3]Au minimum, il y a une personne qui a sa base dans Shinto."
 
Je plisse les yeux et regarde en dessous de moi.
 
Je plisse les yeux et regarde en dessous de moi.
 
...Il y a sept Masters en tout.
 
...Il y a sept Masters en tout.
Et je ne sais pas encore qui sont ces Masters, ni les Servants qu'ils commandent.
+
Et je ne connais encore ni les Masters, ni les Servants qu'ils commandent.
 
En ce moment même, je présume que les Masters parcourent la ville, collectant des informations sur les autres Masters.
 
En ce moment même, je présume que les Masters parcourent la ville, collectant des informations sur les autres Masters.
 
*page98|
 
*page98|
Line 460: Line 458:
 
"D'en bas...?"
 
"D'en bas...?"
 
Je regarde en contrebas.
 
Je regarde en contrebas.
...Il y a beaucoup de gens marchant le long de la route.
+
...Il y a beaucoup de gens en bas, marchant le long de la route.
Parmi eux, il y a une personne.
+
Parmis eux, il y a une personne.
Une personne qui regarde vers moi, comme si elle regardait la lune.
+
Une personne regarde vers le haut, comme si elle regardait la lune.
 
*page100|
 
*page100|
 
"......"
 
"......"
Line 471: Line 469:
 
*page101|
 
*page101|
 
"Rin. Avez-vous trouvé un ennemi ?"
 
"Rin. Avez-vous trouvé un ennemi ?"
Archer m'interpelle comme s'il avait senti mon excitation.
+
Archer m'interpelle comme si il avait senti mon excitement.
 
*page102|
 
*page102|
 
"[line3]Rien. Juste une connaissance. Il n'a rien à voir avec nous, c'est une personne ordinaire."
 
"[line3]Rien. Juste une connaissance. Il n'a rien à voir avec nous, c'est une personne ordinaire."
Je réponds, incapable de cacher mon irritation, et quitte l'endroit où je me tenais debout.
+
Je répond, incapable de cacher mon irritation, et quitte l'endroit où je me tenais debout.
Il est impossible qu'il m'ait vue depuis la rue.
+
Il est impossible qu'il m'ait vu depuis la rue.
Il devait surement regarder vers le haut bâtiment par coïncidence.
+
Il devait surement regarder vers le haut batiment par coincidence.
Ça ne veut donc pas dire qu'il m'ait remarquée.
+
ça ne veut donc pas dire qu'il m'ait remarqué..
 
*page103|
 
*page103|
 
...Mais quand même.
 
...Mais quand même.
 
Je suis contrariée de l'avoir laissé me voir agir en tant mage.
 
Je suis contrariée de l'avoir laissé me voir agir en tant mage.
 
*page104|
 
*page104|
Le temps que nous retournions à Miyama, il est neuf heures passées.
+
Le temps que nous retournions à la cité de Miyama, il est neuf heure passée.
Contrairement à Shinto, Miyama est un vieux quartier résidentiel.
+
Contrairement à Shinto, la cité de Miyama est un vieux quartier résidentiel.
Plus personne n'est dehors après neuf heures, et le quartier devient aussi calme qu'en pleine nuit.
+
Plus personne c'est dehors après neuf heure, et le quartier est aussi calme qu'en pleine nuit.
 
*page105|
 
*page105|
 
"Nous avons fait le tour. As-tu une bonne image de la ville maintenant ?"
 
"Nous avons fait le tour. As-tu une bonne image de la ville maintenant ?"
"...Hum ? Oui, ça ira. Je découvrirai le reste au fur et à mesure."
+
"...Hum ? Oui, ça ira. Je découvrirais le reste au fur et à mesure."
"Alors nous avons fini pour aujourd'hui. Je ne suis pas pour nous séparer non plus, alors retournons à la maison et reposons-nous."
+
"Alors nous avons fini pour aujourd'hui. I'm not up to par either, alors retourne à la maison et reposons nous."
 
*page106|
 
*page106|
 
Nous remontons le chemin gravissant la douce colline.
 
Nous remontons le chemin gravissant la douce colline.
Line 494: Line 492:
 
Il y a quelqu'un marchant devant nous.
 
Il y a quelqu'un marchant devant nous.
 
"Hein ? Sakura... ?"
 
"Hein ? Sakura... ?"
Ça tombe mal.
+
C'est malvenu.
 
Je ne veux pas la voir maintenant.
 
Je ne veux pas la voir maintenant.
 
*page107|
 
*page107|
"Rin ? Pourquoi nous cachons-nous ?"
+
"Rin ? Pourquoi nous cachons nous ?"
"Tais-toi ! Oh, hum, c'est quelqu'un que je connais. J'ai séché l'école aujourd'hui, donc je ne veux pas la rencontrer."
+
"Tais toi ! Oh, hum, c'est quelqu'un que je connais. J'ai séché l'école aujourd'hui, donc je ne veux pas la rencontrer."
 
Pendant que je parle, je regarde la silhouette devant nous.
 
Pendant que je parle, je regarde la silhouette devant nous.
 
*page108|
 
*page108|
Line 506: Line 504:
 
*page109|
 
*page109|
 
Ils discutent de quelque chose.
 
Ils discutent de quelque chose.
...Non, il semble que l'étranger parle à Sakura sans qu'elle ne le veuille pour autant.
+
...Non, il semble que l'étranger parle à Sakura contre sa volonté.
 
*page110|
 
*page110|
"Rin ? Est-ce que la personne que vous connaissez est cet étranger ?"
+
"Rin ? Est-ce que cette personne que vous connaissez est cet étranger ?"
"Non, je ne le connais pas. Il y a beaucoup de demeures occidentales par ici, peut-être qu'il vient visiter l'une d'elles."
+
"Non, je ne le connais pas. Il y a beaucoup de demeure occidentale par ici, peut être qu'il vient visiter l'une d'elles."
A peine ai-je dis ça que je me blâme d'être trop indulgente dès que cette fille est impliquée.
+
A peine avais-je dis ça que je me blame d'être trop indulgente dès que cette fille est impliquée.
 
*page111|
 
*page111|
 
"...Archer, est-il humain ?"
 
"...Archer, est-il humain ?"
Line 519: Line 517:
 
"Ils s'en vont. La fille grimpe la colline.
 
"Ils s'en vont. La fille grimpe la colline.
 
Le garçon lui..."
 
Le garçon lui..."
Le gars blond descend la route que nous venions de monter.
+
Ce gars blond descend la route que nous venions de monter.
 
*page113|
 
*page113|
"Bien alors tu peux utiliser cet endroit. Moi je vais aller dormir, à moins que tu aies des questions."
+
"Bien alors tu peux utiliser cet endroit. Moi je vais aller dormir, à moins que tu ais des questions."
"Je n'ai pas de questions importantes. Votre décision de ne pas vous ruer au combat est correcte. Vous devriez utiliser cette nuit pour récupérer votre énergie magique."
+
"Je n'ai pas de questions importantes. Votre décision de ne pas vous ruer au combat est correcte. Vous devriez utiliser cette nuit pour recouvrer votre énergie magique."
"Oui. À demain alors. Je compte sur toi pour le thé demain matin."
+
"Oui. à demain alors. Je compte sur toi pour le thé demain matin."
 
*page114|
 
*page114|
 
La fatigue me prit soudainement une fois dans ma chambre.
 
La fatigue me prit soudainement une fois dans ma chambre.
 
"[line3]Ah oui, je dois contacter Kirei avant d'aller me coucher."
 
"[line3]Ah oui, je dois contacter Kirei avant d'aller me coucher."
 
Cet ennuyeux prêtre.
 
Cet ennuyeux prêtre.
Il doit déjà être prêt à appeler un mage remplaçant.
+
Il doit déjà être prêt à appeller un mage remplaçant.
Ça ne me gêne pas vraiment, mais c'est mon tuteur, donc je devrais au moins le prévenir.
+
ça ne me gène pas vraiment, mais c'est mon tuteur, donc je devrais au moins le prévenir.
 
*page115|
 
*page115|
 
"Téléphone, téléphone..."
 
"Téléphone, téléphone..."
 
Je compose le numéro.
 
Je compose le numéro.
Et bientôt, ce faux prêtre décroche.
+
Et bientôt, ce prêtre contrefait décroche.
 
*page116|
 
*page116|
"Kirei ? C'est moi. J'ai formé un contrat avec un Servant hier alors, enregistre-moi officiellement comme Master."
+
"Kirei? C'est moi. J'ai formé un contrat avec un Servant hier, alors enregistrement moi officiellement comme Master."
 
"......"
 
"......"
 
Un bref silence.
 
Un bref silence.
Le silence de Kirei est suffisamment pressant pour vous mettre sous pression même à travers le téléphone.
+
Le silence de Kirei est suffisament pressant pour vous mettre sous pression à travers le téléphone.
 
*page117|
 
*page117|
"...Très bien. Et maintenant ? Tu devrais venir me voir au moins une fois. J'ai quelque chose à te donner que j'ai reçu de tes parents. Ils ont dit de te le donner uniquement si tu devenais un Master avant d'être adulte."
+
"...Très bien. Et maintenant ? Tu devrais venir me voir au moins une fois. J'ai quelque chose à te donner que j'ai reçu de tes parents. Ils ont dit de te le donner uniquement si tu devenais un Maitre avant d'être adulte."
 
*page118|
 
*page118|
"Oh, tu veux dire le testament de mon père ? Je l'ai déjà déchiffré et récupéré l'objet, donc c'est bon. Je viendrai te voir si l'envie m'en prend. Au revoir."
+
"Oh, tu veux dire le testament de mon père ? Je l'ai déjà déchiffré et récupéré l'objet, donc c'est bon. Je viens viendrais te voir si l'envie m'en prend. Au revoir."
 
"Attends, Rin. Si tu es un Master alors[line4]"
 
"Attends, Rin. Si tu es un Master alors[line4]"
 
Je raccroche, ne l'écoutant pas plus longtemps.
 
Je raccroche, ne l'écoutant pas plus longtemps.
Écouter les sermons de Kirei en étant déjà fatiguée ne m'aidera pas à récupérer mon énergie magique.
+
écouter les sermons de Kirei en étant déjà fatiguer ne m'aidera pas à recupérer mon énergie magique.
 
*page119|
 
*page119|
"[line3]Bien, tous les préparatifs sont maintenant terminés..."
+
"[line3]Bien, tous les préparatifs sont maintenant terminé..."
 
Tout ce qu'il reste à faire est de dormir.
 
Tout ce qu'il reste à faire est de dormir.
À mon prochain réveil, ça devrait être un matin tout à fait différent.
+
à mon prochain réveil, ça devrait être un matin tout à fait différent.
 
...Il y a dix ans.
 
...Il y a dix ans.
La Guerre du Saint Graal, dans laquelle mon père devint un Master et fut vaincu.
+
La Guerre du Saint Graal, dans laquelle mon père devint un Master et fût vaincu.
 
Maintenant, je rentre dans cette même guerre...
 
Maintenant, je rentre dans cette même guerre...
 
*page120|
 
*page120|

Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see Baka-Tsuki:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: