Editing
Hidan no Aria:Tome1 Prologue
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
==Recharge== ââPensez-vous que les jeunes filles peuvent tomber du ciel ? Moi, j'en ai vu une dans le film que j'ai regardĂ© hier. C'est vrai que c'est un bon concept de manga ou de film. Un bon prologue Ă des Ă©vĂšnements Ă©tranges et mystĂ©rieux Ă venir. Le personnage principal devient ensuite un dĂ©fenseur de la justice, et une aventure Ă©pique peut commencer. Mais dâabord, il faudrait qu'une fille veuille bien tomber du ciel ! ... Et ça, c'est complĂštement impossible. Car une fille qui tomberait du ciel serait tout sauf normale. Ă tous les coups, elle emmĂšnerait le personnage principal dans un monde Ă©trange oĂč on le forcerait Ă devenir un dĂ©fenseur de la justice. Et ça ne lui n'apporterait au final que des problĂšmes et du danger. C'est pourquoi, moi, Kinji TĂŽyamaââ Je suis bien heureux si aucune fille ne tombe du ciel. Je veux juste une vie normale, devenir quelqu'un d'ordinaire. Et pour commencer, il faudrait que je change d'Ă©cole. Que je quitte ce lycĂ©e de fous... ... ''Ding Dong'' ... Jâouvris les yeux en entendant un lĂ©ger coup de sonnette. ... Oh non. Je mâĂ©tais encore endormi en caleçon. Je regardai lâheure sur mon tĂ©lĂ©phone portable, posĂ© prĂšs de mon oreillerââ Il Ă©tait sept heures. (Qui ça peut ĂȘtre aussi tĂŽt...?) Autant faire comme si je n'Ă©tais pas lĂ . Mais cette façon si ''lĂ©gĂšre'' de sonner Ă la porte me donnait un mauvais pressentiment. Ă contrecĆur, j'enfilai une chemise et le pantalon de mon uniforme, traversai ce grand appartement dans lequel je vivais seul... Et regardai Ă travers le trou de la serrure pour savoir qui Ă©tait lĂ . Comme je l'avais devinĂ©ââ - ... Tss. âââC'Ă©tait Shirayuki. Elle portait un uniforme impeccable du lycĂ©e Butei - une chemise blanche, avec une cravate et une jupe cramoisies - et s'arrangeait les cheveux en se regardant dans un miroir de poche qu'elle tenait Ă la main. Mais qu'est-ce qu'elle faisait ici ? Elle se mit Ă respirer profondĂ©ment. Comme dâhabitude, je ne la comprenais pas. âââJâouvris la porte. - Salut Shirayuki. Elle ferma son miroir et le mit dans sa poche. Et... - Kin-chan ! Elle me salua en utilisant mon vieux surnom, un grand sourire sur le visage. - Je croyais tâavoir dis dâarrĂȘter de mâappeler comme ça. - Oh, d-dĂ©solĂ©... Mais je pensais tu Ă©tais sorti, Kin-chan et... Oh, dĂ©solé ! Je tâai encore appelĂ© Kin-chan et... Oh non, je suis vraiment dĂ©solĂ© Kin-chan, je... Son visage palissait de plus en plus. Elle posa ses deux mains sur sa bouche. ... Ma volontĂ© de me plaindre avait totalement disparu. Shirayuki Hotogi. On pouvait le deviner Ă la façon dont elle s'adressait Ă moi, nous Ă©tions amis dâenfance. Comme son nom l'indiquait <ref name="shirayuki">Shirayuki s'Ă©crit çœéȘ en japonais, littĂ©ralement ''neige blanche''.</ref>, sa peau Ă©tait aussi blanche que la neige et ses longs cheveux noirs lui arrivaient au-delĂ de la taille. [[Image:Hidan no Aria 01-015.jpg|thumb|Elle avait des yeux calmes et doux, ainsi que de longs sourcils.]] Elle avait des yeux calmes et doux, ainsi que de longs sourcils. Exactement ce qu'on pouvait attendre dâune miko <ref name="miko">Jeune fille au service d'un sanctuaire shintoĂŻste. Voir [http://fr.wikipedia.org/wiki/Miko_(shinto%C3%AFsme) Wikipedia].</ref> du sanctuaire Hotogi. Elle Ă©tait telle une Yamato Nadeshiko <ref name="Yamato Nadeshiko">Une Yamato Nadeshiko est une « Ă©pouse parfaite » dans le Japon traditionnel.</ref> sortie dâun livre. - Ăcoute, cet endroit est le dortoir des garçons, tu ne devrais pas venir ici sans raison. - Hum, m-mais jusqu'Ă hier, jâĂ©tais Ă un stage dâentraĂźnement au Ise Jingu <ref name="Ise Jingu">Grand sanctuaire japonais dĂ©diĂ© Ă la dĂ©esse Amaterasu.</ref>... Et je n'ai rien pu faire pour toi alors... - Ce n'est pas grave. - ... M-mais... Oh... - ... D'accord, d'accord ! Je dĂ©cidai de la laisser entrer quand je vis les larmes qui commençaient Ă lui monter aux yeux. - Je... JâespĂšre que je ne te dĂ©range pas. Elle me fit une courbette parfaite Ă 90 degrĂ©s et enleva ses souliers noirs, les plaçant avec prĂ©caution prĂšs de la porte. - Alors, pourquoi es-tu venue ? J'Ă©tais trop fainĂ©ant pour utiliser une chaise et dĂ©cidai de m'asseoir sur la table basse. - J-Je voulais te donner ça. Elle s'assit devant moi et dĂ©fit la piĂšce de tissu japonais quâelle avait entre les mains. Puis, elle plaça le ''jyĂ»bako'' <ref name="jyĂ»bako">Ăquivalent d'une boĂźte Ă bento, mais possĂšde plusieurs Ă©tages. [http://casabento.com/shop/284-1407-home/bento-box-ikebana-jyubako-black.jpg Image].</ref> cramoisi qui se trouvait Ă l'intĂ©rieur sur la table et ouvrit le couvercle peint. Il contenait une omelette moelleuse, des crevettes bouillies et sucrĂ©es parfaitement alignĂ©es, du saumon argentĂ©, des petits kakis qui avaient dĂ» coĂ»ter cher et du riz blanc brillant. - ... Ăa ne t'a pas pris trop de temps de prĂ©parer tout ça ? Shirayuki me tendit des baguettes laquĂ©es avant de rĂ©pondre Ă ma question. - N-Ne tâinquiĂštes pas, je me suis juste levĂ©e un peu plus tĂŽt que dâhabitude. JâĂ©tais trĂšs inquiĂšte, tu n'as du manger que des plats de la supĂ©rette du coin pendant toutes les vacances de printemps... - Ăa ne te regarde pas. MalgrĂ© cette rĂ©ponse, je saisis le ''jyĂ»bako'', avec la ferme intention de manger le petit-dĂ©jeuner qu'elle m'avait prĂ©parĂ©. Sa cuisine Ă©tait aussi dĂ©licieuse qu'Ă l'ordinaire. En particulier les prĂ©parations Ă la japonaise. Shirayuki baissa les yeux et une teinte rose commença Ă envahir son visage. Elle prit une mandarine qu'elle Ă©plucha, enlevant avec soin les veines blanches qui la recouvraient et la posa dans un bol. Elle l'avait sans doute Ă©pluchĂ© pour moi. Et bien... Peut-ĂȘtre que je devrais au moins la remercier. AprĂšs avoir terminĂ© le dĂ©licieux repas, je m'attaquai Ă la mandarine de Shirayuki. Je levai les yeux vers elle. - ... Heu, merci pour ces repas que tu me prĂ©pares toujours. - Oh, non. C'est moi qui devrait te remercier, merci beaucoup ! - Pourquoi tu devrais me remercier ? HĂ©, arrĂȘte de t'incliner comme ça devant moi, on dirait que tu me vĂ©nĂšres ou quelque chose dans le genre. - M-Mais, tu as mangĂ© tout ce que je t'ai prĂ©parĂ© et tu me remercies mĂȘme pour ça, alors je pense que c'est plutĂŽt Ă moi de te remercier... Elle leva vers moi un visage ravi. Elle avait de petites larmes au coin des yeux. Oh, arrĂȘte ça. Pourquoi agis-tu toujours d'une maniĂšre aussi modeste ? Tu devrais avoir plus confiance en toi. Regarde un peu ta poitrine bien dĂ©veloppĂ©e. Cette pensĂ©e me traversa l'esprit et inconsciemment je... Regardai ses seins. Elle me remerciait d'une courbette et le clivage profond, accentuĂ© par son soutien-gorge noir en dentelle, Ă©tait parfaitement visible. (Noir... Ăa ne peut pas ĂȘtre noir !) J'essayai de dĂ©tourner les yeux de ces seins, qui portaient un soutien-gorge peu adaptĂ© Ă une lycĂ©enne. Mais... Mon cĆur commençait Ă s'emballer. Dangereuse sensation, tout mon sang se mit Ă se concentrer au centre de mon corps. âââC'Ă©tait trĂšs mauvais. J'Ă©tais en train de me mentir. Je devais essayer d'ignorer cette sensation. - Merci pour le repas. Je me levai en hĂąte, Ă©chappant Ă Shirayuki. Pffiuu~ Je m'en Ă©tais tirĂ© pour aujourd'hui. Shirayuki reprit le ''jyĂ»bako'' vide, s'avança vers le canapĂ© et ramassa la veste de mon uniforme d'Ă©cole. - Tiens Kin-chan. Nous sommes des deuxiĂšme-annĂ©es Ă partir d'aujourd'hui ! N'oublie pas l'uniforme pare-balle. AprĂšs avoir enfilĂ© la veste, je m'avançai jusqu'Ă la tĂ©lĂ©vision et prit un pistolet. - Je ne pense pas que ce soit vraiment la peine de prendre un pistolet, il n'y a que la cĂ©rĂ©monie d'ouverture aujourd'hui. - Tu dois toujours l'avoir avec toi, Kin-chan. C'est une rĂšgle de l'Ă©cole, dit Shirayuki. AgenouillĂ©e devant moi, elle me forçait Ă enfiler la ceinture Ă laquelle Ă©tait attachĂ© l'Ă©tui du pistolet. C'Ă©tait une des rĂšgles... « Sur le domaine de l'Ă©cole, les Ă©tudiants du lycĂ©e Butei sont obligĂ©s d'avoir toujours sur eux une arme Ă feu et une arme blanche », c'est bien ça ? Oui, cela n'avait rien de normal. Et je dĂ©testais l'admettre, mais rien au lycĂ©e Butei n'Ă©tait ''normal''. - Et puis, on ne sait pas quand le ''Tueur de Butei'' frappera de nouveau... Elle leva vers moi des yeux inquiets. - Le ''Tueur de Butei'' ? - Oui. Nous avons reçu une lettre Ă propos des meurtres en sĂ©rie, aux environs du Nouvel An. Je me rappelai vaguement avoir en effet reçu une lettre de ce genre Ă cette Ă©poque. Si je me souvenais bien, c'Ă©tait un psychopathe qui installait des bombes sur les vĂ©hicules de ses victimes, afin de leur couper toute libertĂ© de mouvement. Puis, sous la menace d'un hĂ©licoptĂšre pilotĂ© Ă distance et armĂ© d'une mitraillette, il les conduisait jusqu'Ă la mer et les jetait du haut d'une falaise. - Mais je croyais qu'il avait Ă©tĂ© arrĂȘtĂ©... - Il paraĂźt qu'un criminel s'inspirant de lui traine dans les environs. Et puis ce matin, quand j'ai tirĂ© les cartes, j'ai vu que tu allais bientĂŽt avoir des problĂšmes en rapport avec une fille... Je ne supporterai pas que quelque chose t'arrive... Des problĂšmes en rapport avec une fille ? Il devait bien y avoir un fond de vĂ©ritĂ© dans ce qu'elle avait prĂ©dit, puisque je devais ''la'' supporter si tĂŽt dans la journĂ©e. Les yeux de Shirayuki se remplirent de larmes. Il est vrai que si je violais une des rĂšgles de l'Ă©cole, mon objectif actuel qui Ă©tait de quitter Butei pour une Ă©cole normale ne ferait que se compliquer. Peut-ĂȘtre que n'Ă©tait-ce pas une si mauvaise idĂ©e de s'armer ? - C'est bon, j'ai le pistolet, tu vois ? Allez, arrĂȘte de pleurer. Je laissai Ă©chapper un soupir en prenant le couteau papillon <ref name="balisong">Aussi appelĂ© ''balisong'', c'est un couteau qui se dĂ©plie. [http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:ButterflyKnife.jpg Image].</ref>, hĂ©ritage de mon frĂšre dĂ©cĂ©dĂ©, et le glissai dans ma poche. Curieusement, Shirayuki me dĂ©visageait, les mains posĂ©es sur les joues. - Kin-chan... Tu as vraiment la classe. Ăa ne m'Ă©tonne pas que tes ancĂȘtres aient Ă©tĂ© des alliĂ©s de la justice... Tu as vraiment ce genre d'aura autour de toi. - HĂ©, arrĂȘte ! J'ai l'impression d'ĂȘtre un gamin. Alors que je continuais Ă me plaindre, Shirayuki sortit un badge de je-ne-sais-oĂč et l'accrocha sur ma poitrine. Dessus Ă©tait Ă©crit ''Kinji TĂŽyama''. Le jour de la rentrĂ©e, les Ă©tudiants du lycĂ©e Butei devaient porter un badge Ă leur nom. Bien sĂ»r, je comptais ignorer cette rĂšgle mais Shirayuki avait tout devinĂ©. Bien vu de celle qui Ă©tait... la prĂ©sidente du conseil des Ă©tudiants, du club de jardinage, du club d'art et du club de danse. En plus de ça, ses notes Ă©taient excellentes dans toutes les matiĂšres. Pas Ă©tonnant qu'un fainĂ©ant comme moi ait du mal avec elle. - Je vais voir mes mails. Tu peux partir sans moi. - Hum, si tu veux je peux faire la vaisselle pendant que... - Pas la peine. - ... Oh, d'accord. Et bien, hum, si tu pouvais m'envoyer un sms plus tard, ça me ferait plaisir. Elle parlait avec un air lĂ©gĂšrement embarrassĂ© et des courbettes appuyĂ©es. Ebnfin, elle sortit hors de la piĂšce aprĂšs un dernier long salut. ... Pffiuu. Enfin, mes problĂšmes Ă©taient terminĂ©s. Je mâassis devant l'ordinateur pour vĂ©rifier paresseusement mes mails et naviguer un peu sur internet. Quand je jetai un coup dâĆil Ă la pendule, je vis qu'il Ă©tait dĂ©jĂ 7h55. Oups, je crois que j'ai trop paressĂ©. âââJe suis en retard pour le bus de 7h58. âââToute ma vie. Je regretterai dâavoir manquĂ© ce bus de 7h58. Car peu de temps aprĂšs, une fille allait tomber du ciel. Et cette fille s'appelait Aria H. Kanzaki. <noinclude> ===Notes de traduction=== <references /> </noinclude> <noinclude> {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;" |- | Retour aux [[Hidan no Aria:Tome1 Illustrations|Illustrations]] | Aller Ă la [[Hidan no Aria - Français|Page Principale]] | Continuer vers le [[Hidan no Aria:Tome1 Chapitre1|Chapitre 1]] |- |} </noinclude>
Summary:
Please note that all contributions to Baka-Tsuki are considered to be released under the TLG Translation Common Agreement v.0.4.1 (see
Baka-Tsuki:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
To protect the wiki against automated edit spam, please solve the following captcha:
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
English
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
View history
More
Search
Navigation
Charter of Guidance
Project Presentation
Recent Changes
Categories
Quick Links
About Baka-Tsuki
Getting Started
Rules & Guidelines
IRC: #Baka-Tsuki
Discord server
Annex
MAIN PROJECTS
Alternative Languages
Teaser Projects
Web Novel Projects
Audio Novel Project
Network
Forum
Facebook
Twitter
IRC: #Baka-Tsuki
Discord
Youtube
Completed Series
Baka to test to shoukanjuu
Chrome Shelled Regios
Clash of Hexennacht
Cube Ă Cursed Ă Curious
Fate/Zero
Hello, Hello and Hello
Hikaru ga Chikyuu ni Itakoro......
Kamisama no Memochou
Kamisu Reina Series
Leviathan of the Covenant
Magika no Kenshi to Basileus
Masou Gakuen HxH
Maou na Ore to Fushihime no Yubiwa
Owari no Chronicle
Seirei Tsukai no Blade Dance
Silver Cross and Draculea
A Simple Survey
Ultimate Antihero
The Zashiki Warashi of Intellectual Village
One-shots
Amaryllis in the Ice Country
(The) Circumstances Leading to Waltraute's Marriage
Gekkou
Iris on Rainy Days
Mimizuku to Yoru no Ou
Tabi ni Deyou, Horobiyuku Sekai no Hate Made
Tada, Sore Dake de Yokattan Desu
The World God Only Knows
Tosho Meikyuu
Up-to-Date (Within 1 Volume)
Heavy Object
Hyouka
I'm a High School Boy and a Bestselling Light Novel author, strangled by my female classmate who is my junior and a voice actress
The Unexplored Summon://Blood-Sign
Toaru Majutsu no Index: Genesis Testament
Regularly Updated
City Series
Kyoukai Senjou no Horizon
Visual Novels
Anniversary no Kuni no Alice
Fate/Stay Night
Tomoyo After
White Album 2
Original Light Novels
Ancient Magic Arc
Dantega
Daybreak on Hyperion
The Longing Of Shiina Ryo
Mother of Learning
The Devil's Spice
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information